EasyManua.ls Logo

Express Küchen SYSTEM 15 - Page 13

Default Icon
80 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
13
TR
Bu ankastre mutfak yalnızca eğitimli uzmanlar tarafından monte
edilmelidir. Kurulumdan önce montaj ve güvenlik uyarılarını
okuyun!
Açıklanan uyarılar dikkate alınmazsa, veya montaj yanlış
yapılırsa, sistemin kullanımı sınırlanır veya maddi hasarlar ya
da yaralanmalar meydana gelebilir. Bunun sonucunda oluşan
hasarlardan üretici sorumlu tutulamaz!
Teslim edilen mobilya parçalarını ve elektronik cihazlarının tam
olup olmadığını sipariş belgesiyle / sevk belgesiyle ve mutfak
planlamasıyla kontrol edin.
Taşıma esnasında hasarları önlemek için ambalajı keskin olma-
yan aletler ile ancakmüşterininevindeaçın.
Elektronik ve gazlı cihazlarda ve ayrıca su ve gider
bağlantılarında yapılan çalışmalar sadece bunun için eğitim
almış uzman kişiler tarafından geçerli güvenlik talimatları
dikkate alınarak gerçekleştirilebilir.
Montaj işlemi tamamlandıktan sonra mutfak kaba temizliği
yapılmış olarak teslim edilmelidir. Tüm talaşları ve kirleri uygun
bir temizleyici yardımıyla esaslı bir şekilde temizleyin.
PL
Tę kuchnię wbudowywaną powinny montować tylko przesz-
kolone osoby fachowe. Przed rozpoczęciem pracy przeczytać
wskazówki montażowe i związane z bezpieczeństwem!
W razie nieprzestrzegania opisanych wskazówek lub wadliwego
montaży może dojść do naruszenia używalności lub do szkód
materialnych bądź obrażeń. Za szkody powstałe wskutek tego
producent nie bierze odpowiedzialności!
Sprawdzić kompletność dostarczonych części umeblowania w
oparciu o dowód zamówienia / dostawy oraz plan kuchni.
Aby uniknąć uszkodzeń w transporcie, opakowanie usunąć -
bez stosowania ostrych narzędzi - dopierowmieszkaniu
klienta.
Prace przy urządzeniach elektrycznych i gazowych oraz
przyłączach wodnych i kanalizacyjnych wolno wykonyw
tylko przeszkolonym osobom fachowym przy przestrzeganiu
obowiązujących przepisów związanych z bezpieczeństwem.
Po zakończeniu montażu należy kuchnię oddać w stanie
pozamiatanym. Za pomocą odpowiedniego urządzenia usunąć
dokładnie wszelkie wióry i osiadły brud.
CZ
Tato vestavěná kuchyňská linka by měla být montována jen
vyškolenými odborníky. Před montáží si přečtěte montážní a
bezpečnostní pokyny!
Nebudou-li dodržovány popsané pokyny nebo bude-li montáž
provedena chybně, může dojít k negativnímu ovlivnění
použitelnosti resp. k věcným škodám a zraněním osob. Za z toho
vzniklé škody nemůže výrobce přebírat záruku!
Zkontrolujte, zda jsou dodané díly nábytku a elektrické přístroje
podle objednávky / dodacího listu a plánku kuchyně kompletní.
Aby se zamezilo poškození během transportu, odstraňte obal -
bez použití ostrých nástrojů - teprvevbytězákazníka.
Práce na elektrických a plynových přístrojích, jakož i vodo-
vodních a odtokových přípojkách smí provádět jen vyškolení
odborníci, za dodržování platných bezpečnostních předpisů.
Po dokončení montáže musí být kuchyně předána zametená.
Odstraňte důkladně všechny piliny, jakož i usazené nečistoty
pomocí vhodného čisticího prostředku.
ES
Esta cocina incorporada solo debería ser instalada por personal
técnico especializado. ¡Antes del montaje lea las indicaciones
de instalación y seguridad!
Si no se respetan las indicaciones descritas o si se efectúa un
montaje incorrecto, podría verse perjudicada su capacidad
funcional o llegar a producirse daños materiales y personales.
¡El fabricante no puede asumir ninguna garantía por los daños
que se originen por este motivo!
Compruebe que los componentes y aparatos eléctricos suminist-
rados por medio de la hoja de pedido / albarán y la planificación
de la cocina están completos.
Para evitar daños durante el transporte, quite el embalaje
sin usar herramientas afiladas solamente en la casa del
cliente.
Los trabajos en aparatos electrónicos y de gas así como los
conductos de agua y desagüe sólo pueden ser realizados por
personal técnico especializado respetando las normativas de
seguridad vigentes.
Al finalizar la instalación se debe entregar la cocina totalmente
limpia. Retire a conciencia todos los restos de serrín así como
la suciedad incrustada con ayuda de un producto de limpieza
adecuado.
DE - Montagehinweise / GB - Installation instructions / FR - Instructions de montage / NL - Montage-instructies / TR - Montaj uyarıları / PL - Instrukcja instalacji / CZ - Montážní pokyny / ES - Instrucciones de instalación /
HR - Upute za montažu / Sl - Napotki za montažo / SK - Montážne pokyny / HU - Szerelési utasítások / IT - Istruzioni per il montaggio / BG - Сведения за монтаж / ZH - 安装提示 / DK - Monteringsanvisninger
DE - Allgemeine Hinweise / GB - General installation / FR - Montage général / NL - Algemene montage / TR - Genel montaj / PL - Montaż ogólny / CZ - Všeobecná montáž / ES - Montaje general / HR - Opcenita montaža / SI - Splošna montaža /
SK - Všeobecná montáž / HU - Összeszerelés / IT - Montaggio generale / BG - Общ монтаж / ZH - 通用提示 / DK - Generelle anvisninger