EasyManua.ls Logo

Express Küchen SYSTEM 15 - Page 7

Default Icon
80 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
7
TR
Aşağıdakiuyarıyalütfenitinayladikkatedin.Busayede
montajesnasındakişiyaralanmalarınıvemaddihasarı
önlersiniz.
Delmeden önce duvardaki/tabandaki ilgili yerde gaz, su, akım,
kalorifer veya gider için hatların bulunmadığına dikkat edin.
Express-Küche mutfak sistemleri ile birlikte verilen çok amaçlı
dübel ve cıvatalar, şu duvar malzemeleri için uygundur:
- Dolgulu yapı malzemeleri (dolu tuğla MZ, gazbeton tuğla KS)
- Delikli yapı malzemeleri (delikli tuğla Hlz, delikli gazbeton
tuğla KSL)
Alçıpan, gözenekli beton ve ısı yalıtım levhaları için, nalbur-
lardan temin edilebilen özel dübeller kullanılacaktır. Dolabın
montajından önce, duvar yapı malzemesi her halukarda kontrol
edilecek ve belirlenecektir! Duvara delik delmeden önce, deline-
cek bölümde su ve gaz boruları veya elektrik tesisatlarının olup
olmadığını kontrol edin.
Tüm elektronik cihazların montaj talimatlarına ve emniyet
uyarılarına dikkat edin ve ondan sonra montajı yapın.
Üst dolaplara asılmayın! Aşağı düşme tehlikesi vardır. Yaralanma
tehlikesi! Tek olarak monte edilmiş üst dolaplara yaslanmayın.
Montaj kızağı üzerinde kayma tehlikesi vardır. Ampulleri
değiştirmeden ve elektrikli cihazları temizleme çalışmasına
başlamadan önce, elektrik beslemesini kesin. Ölüm tehlikesi!
Açık ateş yakılması ile ilgili yönetmeliğin, FeuV (Madde 4 Açık
ateş yerlerinin kurulumu) öngördüğü koşul: Mekan havasına
bağımlı bir ateş yeri (örneğin gazlı kombi, odun-kömür sobası)
ile atık hava fanlarının (örneğin davlumbazlar) aynı anda
çalıştırılması durumunda, daire/ev içinde ateş yakılan yerden
karbon monoksit gazı emilmediğinden emin olun. Bir atık hava
sistemi devreye sokulduğunda, kapalı mekan içinde bir vakum
oluşur. Bir basınç dengelemesi ateş yerinden değil, sadece dış
bölgeden gelen temiz havadan yararlanarak gerçekleşmelidir.
Kullanım izinleri ve basınç dengelemesinin güvence altına
alınması ile ilgili varsayılan değerler, sorumlu baca temizleyicisin-
den temin edilmelidir.
PL
Prosimyościsłeprzestrzeganieponiższychwskazówek.
Wtensposóbunikasięobrażeńiszkódpodczas
montażu.
Przed wierceniem sprawdzić, czy w danym miejscu ściany /
podłogi nie przebiegają przewody gazowe, wodne, elektryczne,
ogrzewania lub kanalizacji.
Dołączone do każdej kuchni zserii Express uniwersalne kołki
iśruby nadająsię do ścian wykonanych znastępujących
materiałów:
- Pełne materiały budowlane (cegła pełnaMZ, blok silikatowy
pełnyKS)
- Perforowane materiały budowlane (cegła sitówkaHLZ, pustak
silikatowyKSL)
Do płyt gipsowo-kartonowych, betonu porowatego ipłyt
zmateriałów izolacyjnych należy użyć specjalnych kołków
dostępnych whandlu branżowym. Wkażdym przypadku przed
montażem szafki zawsze należy sprawdzić iustalić materiał,
zjakiego została wykonana ściana! Przed rozpoczęciem
wiercenia sprawdzić, czy wdanym obszarze nie przebiegają rury
instalacji wodnej lub gazowej ani przewody elektryczne.
Należy stosować się do instrukcji montażu i wskazówek
związanych z bezpieczeństwem wszystkich urządzeń elektrycz-
nych, jakie są montowane.
Nie wieszaćsię na szafkach górnych! Istnieje ryzyko spadnięcia
szafki. Niebezpieczeństwo obrażeń! Nie opieraćsię o
pojedynczo wiszące szafki górne. Istnieje ryzyko przesunięcia
na szynie montażowej. Przed wymianą źródeł światła oraz
czyszczeniem urządzeń elektrycznych przerwać doprowadzenie
prądu. Śmiertelne niebezpieczeństwo!
Niemieckie rozporządzenie opaleniskach – FeuV (§4 Montaż
palenisk) – określa następujące zasady: Przy jednoczesnej
pracy paleniska zależnego od powietrza wpomieszczeniu
(np.terma gazowa, piec na węgiel drzewny) oraz wentylatorów
wyciągowych (np.okap kuchenny) wmieszkaniu lub wdomu
należy zagwarantować, że zpaleniska nie będzie cofaćsię tle-
nek węgla. Po włączeniu wentylacji wyciągowej wzamkniętym
pomieszczeniu powstaje podciśnienie. Wyrównanie ciśnienia
może odbywaćsię tylko przez uzupełniający dopływ świeżego
powietrza zzewnątrz, anie przez palenisko. Wsprawach
dopuszczenia do użytkowania oraz warunków zapewnienia
wyrównywania ciśnienia należy zwrócićsię do miejscowego
kominiarza.
DE - Sicherheitshinweise / GB - Safety instructions / FR - Instructions de sécurité / NL - Veiligheidsinstructies / TR - Güvenlik uyarıları / PL - Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa / CZ - Bezpečnostní pokyny / ES - Advertencias de seguridad /
HR - Sigurnosne napomene / Sl - Varnostni napotki / SK - Bezpečnostné pokyny / HU - Biztonsági utasítások / IT - Avvertenze relative alla sicurezza / BG - Сведения за безопасност / ZH - 安全提示 / DK - Sikkerhedsanvisninger
CZ
Respektujteprosímnásledujícípokynypřesně.Zabrání-
tetímzraněníosobavěcnýmškodámběhemmontáže.
Před vrtáním zkontrolujte, že sej na příslušném místě ve stěně /
v podlaze nenachází vedení plynu, vody, el. proudu, topení nebo
odpadu. Die jeder Víceúčelové hmoždinky a šrouby přiložené
ke
každé kuchyni Express jsou vhodné pro následující materiály stěn:
-
plnohmotné stavebniny (plná cihla MZ, vápenopísková tvárnice KS)
- děrované stavebniny (děrovaná cihla Hlz, vápenopísková
děrovaná tvárnice KSL)
Pro sádrokartónové desky, pórobeton a desky z izolačního
materiálu je třeba použít speciální hmoždinky, které má na
skladě specializovaný obchod. Před montáží skříňky musí být v
každém případě vyzkoušen a stanoven stavební materiál stěny!
Před vrtáním vyzkoušejte, zda se v této oblasti nenacházejí
vodní, plynová potrubí nebo elektrická vedení.
Respektujte prosím montážní návody a bezpečnostní pokyny pro
všechny elektrické přístroje, které montujete.
Nevěste se na horní skříňky! Hrozí nebezpečí pádu. Nebezpečí
poranění!Neopírejte se o jednotlivě zavěšené horní skříňky.
Hrozí nebezpečí sesmeknutí na montážní kolejničce.Před
výměnou žárovek i čištěním elektrických přístrojů přerušte
přívod proudu. Ohrožení života!
Vyhláška o topeništích – FeuV (§4 instalace topenišť)
předepisuje: Při současném provozu topeniště závislého na
přívodu vzduchu z místnosti (např. plynové ohřívače, kamna
na dřevěné uhlí) a odvětrávacích ventilátorů (např. odtahových
nástavců) musí být v bytě / domě zaručeno, že z topeniště
nebude unikat kysličník uhelnatý. Jakmile je zapnutý systém
odpadního vzduchu, vzniká v uzavřené místnosti podtlak. Tlak
může být vyrovnáván pouze dodatečným přiváděním čerstvého
vzduchu z vnější oblasti a nikoli přes topeniště. Povolení pro
používání a zadání k zajištění vyrovnání tlaku je třeba vždy
zajistit prostřednictvím vašeho kominíka.
ES
Porfavor,tengapresenteslossiguientesconsejos.
Evitarándañospersonalesymaterialesdurantela
instalación.
Antes de taladrar, compruebe que en la posición de la pared /
suelo en cuestión no se encuentre ninguna tubería para el gas,
agua, corriente eléctrica, calefacción o desagüe. Las espigas
universales y tornillos incluidos en cualquier cocina Express son
aptos para los siguientes materiales de muros:
- Material de construcción macizo (ladrillo macizo cerámico MZ,
ladrillo macizo sílico-calcáreo KS)
- Materiales de construcción huecos (ladrillo hueco cerámico
Hlz, sílico-calcáreo hueco KSL)
Para placas de cartón-yeso, hormigón poroso y placas de mate-
rial aislante deben utilizarse espigas especiales disponibles en el
comercio especializado. ¡Antes de montar el armario, se deberá
examinar e identificar, en todo caso, el material de construcción
mural! Asegúrese, antes de hacer los agujeros, de que no se
hallan conductos de agua o gas o corriente eléctrica en la zona
de perforación.
Respete las instrucciones de instalación y las indicaciones de
seguridad de todos los aparatos eléctricos que instale.
¡No se cuelgue en los armarios altos! Existe peligro de caída y
desprendimiento. ¡Peligro de lesión! No se apoye en armarios
altos colgados individualmente. Existe peligro de desplazamien-
to en el riel de montaje. Interrumpa la alimentación eléctrica
antes de sustituir lámparas y antes de la limpieza de equipos
eléctricos. ¡Peligro de muerte!
La reglamentación alemana para combustiones - FeuV (art. 4
Instalación de fuentes de combustión) dispone que deberá estar
garantizado, en una vivienda/casa, que no se extraiga monóxido
de carbono de la fuente de combustión al hacer funcionar
simultáneamente una fuente de combustión atmosférica (p. ej.,
caldera mural a gas, estufa de carbón vegetal) y ventiladores de
extracción (p. ej., campana extractora). Al ponerse en marcha un
sistema extractor, se produce una depresión dentro de un recin-
to estanco dado. La compensación de la presión sólo deberá
tener lugar mediante la entrada de aire fresco proveniente del
exterior y no de la fuente de combustión. Autorizaciones y
requisitos aplicables para garantizar la compensación de presión
deberán ser solicitados a su deshollinador competente.