TM45 P&P PLUS RADIO 23 532118 Rev. A
ITA - La seguente procedura permette la cancellazione di tutti i dispositivi radio memorizzati, e il ripristino
della configurazione di fabbrica.
1. Togliere alimentazione al motore per 5 secondi e ridare alimentazione per 5 secondi.
2. Ripetere questa procedura per altre 3 volte.
3. Al completamento del 4° ciclo di questa procedura, il motore effettua 1 breve movimento in entrambe le
direzioni a conferma dell’ingresso nella procedura di Reset.
4. A - Nel caso il motore sia collegato ad un pulsante passo passo, tenerlo premuto 5s. Il motore effettua
2 brevi movimenti in entrambe le direzioni a conferma del completamento della procedura di Reset.
B - Nel caso il motore sia collegato ad un deviatore, tenere premuto 5s il pulsante di SALITA. Il motore
effettua 2 brevi movimenti in entrambe le direzioni a conferma del completamento della procedura di
Reset.
2ʺ
X 1
~ 7ʺ
X 2
10.2 RESET EFFETTUATO DA DEVIATORE O PULSANTE - RESET CARRIED OUT
BY SWITCH OR BUTTON - RÉINITIALISATION EFFECTUÉE PAR DÉVIATEUR OU
PAR BOUTON - RÜCKSETZUNG ÜBER WECHSELSCHALTER ODER TASTER AUS-
GEFÜHRT - RESET EFECTUADO DESDE DESVIADOR O BOTÓN - RESET UITGE-
VOERD VIA SCHAKELAAR OF KNOP
FRA - La procédure qui suit permet de supprimer tous les dispositifs radio mémo-
risés et de rétablir la configuration d’usine.
1. Appuyer deux fois sur la touche programmation pendant 2 secondes.
2. Dans un délai de 2 secondes, appuyer à nouveau sur la touche program-
mation pendant 7 secondes.
3. Le moteur accomplit un court mouvement dans les deux sens pour confirmer
que la réinitialisation a été effectuée.
DEU - Das folgende Verfahren ermöglicht das Löschen aller gespeicherten
Funkgeräte und die Wiederherstellung der Werkskonfiguration.
1. Die Programmiertaste zweimal 2 Sekunden lang drücken.
2. Innerhalb von 2 Sekunden die Programmiertaste noch einmal 7 Sekunden
lang drücken.
3. Der Motor führt zur Bestätigung der erfolgten Rücksetzung eine kurze Be-
wegung in beide Richtungen aus.
ESP - El siguiente procedimiento de restablecimiento permite cancelar todos los
dispositivos radio memorizados y restablecer la configuración de fábrica.
1. Presione la tecla programación dos veces durante 2 segundos.
2. Al máximo en 2 segundos presione de nuevo la tecla programación durante
7 segundos.
3. El motor realiza un breve movimiento en ambos sentidos para confirmar
que se ha realizado el reset.
NL - Via de volgende resetprocedure kunt u alle afstandsbedieningen die in het geheugen zijn opgeslagen gaan
wissen en de fabrieksinstellingen terugzetten.
1. Druk tweemaal op de programmeerknop gedurende 2 seconden.
2. Houd de programmeerknop 7 seconden ingedrukt binnen 2 seconden.
3. De motor voert een korte beweging in beide richtingen uit ter bevestiging dat de reset is uitgevoerd.