EasyManua.ls Logo

Facom X.730B - Page 16

Facom X.730B
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
1. INTRODUCCIÓN
La lámpara estroboscópica X.730 B puede ser
utilizada en motores de gasolina de 4 ó 2 tiem-
pos, con hasta 2 destellos por revolución. Las
mediciones estroboscópicas de las revoluciones
y del avance son independientes del número
de cilindros y pueden efectuarse conectando la
pinza de inducción al cable de bujía del primer
cilindro. Las tensiones continuas o de cresta
pueden medirse conectando el borne ROJO 1
al punto de ensayo. Las lecturas del Dwell de
las levas de los distribuidores de encendido
pueden realizarse en grados o en porcentaje.
Las mediciones en milisegundos del tiempo
de inyección en los inyectores o del ciclo de
trabajo útil (duty cycle) en otros actuadores
se realizan conectando el BORNE ROJO 1 y la
pinza de inducción al cable de bujía del cilindro
correspondiente.
También pueden medirse las revoluciones con el
estroboscopio, sin contacto y sin aplicar ningún
catadióptrico en la parte giratoria.
2. CONTROLES
Pueden diagnosticarse los fallos y desgastes sin
desmontar las partes que se examinan:
1 - en los sistemas de apertura de los contactos;
2 - en los mecanismos de expansión centrífuga
del avance;
3 - en el sistema de distribución;
4 - en el sistema de avance por depresión;
5 - en el sistema de retardo por depresión;
6 - en los sensores, la batería y el sistema de
carga.
Un control y un ajuste correcto de las diferentes
partes descritas anteriormente permiten opti-
mizar el rendimiento, limitar los desgastes, el
consumo de carburante y la emisión de gases
de escape nocivos.
3. PRECAUCIONES
Para garantizar un funcionamiento duradero,
es necesario enrollar los cables sin tensarlos y
nunca alrededor de la lámpara.
4. INSTRUCCIONES DE EMPLEO
• Monte la lámpara tal como muestra el es-
quema de la fi gura 1.
La conexión invertida de los bornes ROJO/
NEGRO de la batería no deteriora la lámpara.
Conecte la pinza a 10 cm aproximadamente del
distribuidor con la fl echa vuelta hacia la bujía.
Coloque los cables de la lámpara lejos de los
tubos de escape, partes giratorias y cables de
alta tensión.
• Compruebe que las conexiones eléctricas
de la bobina sean correctas. Las conexiones
invertidas pueden producir lecturas inestables
y la disminución del rendimiento del motor.
• Compruebe que las marcas de referencia sean
bien visibles, de lo contrario se pueden trazar
dos signos en línea sobre el cárter y sobre la po-
lea del árbol motor, con el pistón del cilindro nº
1 en Punto Muerto Alto en fase de compresión.
• Pulsando la tecla D, la lámpara debe par-
padear regularmente; las inestabilidades del
parpadeo podrían ser causadas por:
- cables de bujía no resistivos;
- descargas entre los polos de la tapa de distri-
buidor de encendido o hacia la masa debidas a
suciedad o humedad;
- dispersiones hacia la masa o entre los cables
debido al envejecimiento del aislamiento o a
suras existentes en el mismo;
- desgaste y distancia excesiva entre el dedo
del distribuidor de encendido y los polos o el
contacto central de la tapa del distribuidor;
- electrodos de la bujía excesivamente próximos
o con demasiados residuos de carbono;
- tensión excesivamente baja en la bujía, debida
a fallos en el sistema de encendido;
- lámpara estroboscópica situada demasiado
cerca de los cables de las bujías, del distribuidor
o de la bobina.
• Controle a contraluz que los núcleos de la
pinza ajusten perfectamente. Retire con un paño
los eventuales cuerpos extraños, grasa y polvo
que puedan entrometerse entre las superfi cies.
5. CONTROL DEL ÁNGULO DE LEVA
• Ponga en marcha el motor y caliéntelo hasta
obtener una rotación regular al ralentí.
• Suelte el tubo del depresor, si así lo indica el
manual de datos.
• En los sistemas con encendido por ruptor o
transistorizado, el control del ángulo de leva
DWELL se realiza conectando el borne ROJO 1
al negativo de la bobina.
• En los sistemas con sensor de reluctancia, una
lectura a cero indica un sensor o el cableado
interrumpido. Una lectura muy diferente de
3(5 ms está causada por una distancia polos/
sensor diferente de la prescrita, por un módulo
defectuoso o una resistencia de conexión a
la masa superior a 0,1 (. Compruebe la caja
electrónica, en caso de que controle el módulo
de encendido.
• En el caso de sistemas con ruptor, siga las
instrucciones página 16. Si la medida en grados
o en porcentaje no corresponde a los datos del
constructor, puede signifi car que la distancia de
los contactos es incorrecta o que los contactos,
las levas o el eje del distribuidor están gastados.
Lleve el motor a 2.000 revoluciones: la
variación no debería superar 3 grados (en caso
de duda consulte las características estipuladas
por el constructor antes de substituirlo). Las
inestabilidades más importantes pueden ser
causadas por: árbol o anillo del distribuidor
dañados, pivote de los contactos desgastados,
contactos sueltos.
Las variaciones incorrectas pueden ser causadas
por: pivote de la placa portacontactos desgas-
tado o membrana de la cápsula fi surada.
Nota: Un elevado ángulo de cierre de los
contactos hace que éstos se quemen prematu-
ramente; un ángulo demasiado bajo provoca
un encendido insufi ciente y, en consecuencia,
una disminución del rendimiento del motor.
Compruebe el avance después de la repa-
ración.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
LECTURAS ESCALA RESOLUCION
- Revoluciones 400( 19.999 r.p.m. 1 r.p.m.
- Avance estroboscópico 0(78º/90º (400/465 r.p.m.) 0,1º
- Dwell (ciclo útil) 0( 65 ms 0,1 ms
para cada cilindro 0( 100% 0,1%
0( 120º (>600 r.p.m.) 0,1º
- Tensión continua 1(70 Volts 0,1Volt
- Tensión de cresta 1(70 Volts 0,1 Volt
- Cuentarrevoluciones estroboscópico 60(6.000 r.p.m. 1 r.p.m.
- Memoria de las lecturas 6 s (después de soltar la tecla D)
- Alimentación 9,5( 15 Volts (9,5(35 V opcional)
ES
14

Related product manuals