EasyManua.ls Logo

FALMEC Burano - Built-in Unit Release and Safety; Releasing the Integrated Unit; Safety Bracket Functionality

FALMEC Burano
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
8
V1 (x4)
2
1
2
1
10
11
IT - Staffa di sicurezza (Tirare!)
EN - Safety bracket (Pull!)
DE -
Sicherungsbügel (Daran ziehen!)
FR - Patte de sécurité (Tirer !)
ES
- Abrazadera de seguridad (¡Tire!)
RU -
Предохранительный кронштейн (Потянуть!)
PL - Obejma zabezpieczająca (Pociągnąć!)
NL - Veiligheidsbeugel (Trekken!)
PT -
Suporte de segurança (Puxar!)
DK - Sikkerhedsstænger (Træk!)
SE - Säkerhetsfäste (Dra!)
FI - Turvavipu (Vedä!)
NO - Sikkerhetsbrakett (Trekk!)
IT - Svitare viti di tenuta( 10), sbloccare gruppo
incasso (11).
EN - Unscrew xing screws (10), release built-in
unit (11).
DE - Dichtungsschrauben lösen (10), Einbaugrup-
pe freigeben (11).
FR - Dévisser les vis de xation (10), extraire le
groupe à encastrement (11).
ES - Destornille los tornillos de jación (10),
desbloquee el grupo de empotrado (11).
RU - O   (10), -
  (11).
PL - Odkręcić śruby przytrzymujące (10), odblo-
kować zespół do zabudowy (11).
NL - Schroef de afdichtingsschroeven (10) los,
deblokkeer de inbouwgroep (11).
PT - Desaparafusar os parafusos de vedação (10)
e desbloquear o grupo de embutir (11).
DK - Skru skruerne, der holder emhætten fast,
løse (10), frigør enheden til indbygning (11).
SE - Skruva loss tätningsskruvarna (10) och frigör
den inbyggda enheten (11).
FI - Avaa kiinnitysruuvit (10), irrota upotettu
yksikkö (11).
NO - Skru av holdeskruene (10), frigjør innfel-
lingsenheten (11).

Related product manuals