SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE
GARANTIE - WARRANTY
FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE
fargroup@fargroup.net
RO. GARANTIE
Acest aparat este garantat din punct
de vedere contractual împotriva tuturor
viciilor de construcţie şi de material,
începând de la data vânzării lui către
utilizatorşilasimplaprezentareabonu
-
luidecasă.Garanţiaconstăînînlocuirea
componentelordefecte.Aceastăgaranţie
nu se aplică în cazul exploatării în alt
mod decât cel recomandat de normele
aparatului şi nici în caz de stricăciuni
provocatedeintervenţiineautorizatesau
prinneglijenţacumpărătorului.Garanţia
nuseaplicăasuprapagbelorcauzatede
odefectareaaparatului.
RU. ГАРАНТИЯ
Данное изделие обладает
имеющей силу контракта
гарантией, покрывающей
все возможные дефекты
изготовления и материала.
Гарантия вступает в силу с даты
продажи изделия пользователю,
для этого достаточно сохранить
и предъявить полученный в
кассе чек. Гарантия обязывает
изготовителя заменить
дефектные части изделия. В
случае не соответствующего
нормам использования изделия,
несанкционированного
демонтажа или ремонта
или небрежного обращения
действие гарантии
прекращается. Гарантия не
покрывает ущерба, возникшего
в результате сбоев в работе
изделия.
TU. GARANTI
Bu araç, satış tarihinden itibaren,
kullanıcının sadece vezne alındısını
sunmasıyla tüm üretim ve malzeme
hatasınakarşıgarantilidir.Garantieksik
olan kısımları değiştirmek içindir. Bu
garanti aracın şartlarına uygun olma
-
yanişlemedurumunda,izinverilmeyen
kullanımlardan kaynaklanan hasar
-
larda veya alıcının isteği durumunda
uygulanmaz. Garanti malzemenin bir
eksikliğindenmeydanagelenbirzararda
uygulanmaz.
CS. ZÁRUKA
Pro tento nástroj platí smluvní záruka
navšechnyvýrobníamateriálovévady
od dataprodeje uživateli a na základě
předložení pokladního bloku. Záruka
spočívá ve výměně vadných částí.
Tato záruka neplatí v případě použití
přístroje,kteréneodpovídánormám,ani
vpřípaděškodzpůsobenýchnepovole
-
nýmizásahy nebonedbalostízestrany
kupujícího. Záruka se nevztahuje na
škodyzpůsobenézávadounástroje.
SK. ZÁRUKA
Pre tento nástroj platí zmluvná záru-
ka na všetky výrobné a materiálové
chybyoddátumupredajaužívateľovia
na základe predloženia pokladničného
bloku. Záruka spočíva vo výmene
chybných častí. Táto záruka neplatí v
prípadepoužitiaprístroja,ktorénezod
-
povedá normám, ani v prípade škôd
spôsobených nepovolenými zásahmi
alebo nedbalosťou zo strany kupujúce
-
ho.Zárukasanevzťahujenaškodyspô-
sobené poruchou nástroja
HE. תוירחא
חשבונית קופה. האחריות–משמעה
מיום המכירה למשתמש עם הצגת
מפני כל ליקוי בייצור או בחומר,החל
הי עלכלי זה חלה אחריות לפי חוזה
של נזק שנגרם על ידי התערבויו תללא
במכשיר שאינו מתאים לתקנים ובמקרה
אחריות זו אינה חלה במקרה של שימוש
ידי תקלה בכלי. החלפ תחלקם הלקויים
האחריות אינה חלה על נזק שנגרם על
סמכות או על ידי רשלנות מאת הקונה.
AR.
HU. GARANCIA
Erreaszerszámraszerződésesgaranciát
vállalunk bármilyen gyártási és any
-
aghibafelmerüléseesetére,afogyasztó
részére történt eladás napjától számít
-
va, a pénztári blokk egyszerű felmu-
tatása ellenében. A garancia a hibás
alkatrészek cseréjére terjed ki. Ez a
garancia nem érvényes, ha a készül
-
éketnemrendeltetésszerűenhasználták,
semilletéktelenbeavatkozások,vagya
vásárlóhanyagságaokoztakárokesetén.
Agarancianemfedeziazokatakárokat,
melyeket a szerszám hibás működése
okozott.
SL. GARANCIJA
To orodje je z garancijsko pogodbo
zaščitenoprotivsemnapakamvizdelavi
in v sestavnem materialu od datuma
prodajenaprejintaveljaobpredložitvi
blagajniškega računa . Garancija velja
zazamenjavodelovznapako.Tagaran
-
cija ne velja za uporabo orodja, ki ni
v skladu z normami, predpisanimi za
omenjeno orodje in za primere okvar,
ki nastanejo zaradi nedovoljenih pose
-
gov na orodju ali zaradi malomarnega
rokovanja kupca. Garancija ne velja
za škodo, ki jo lahko povzroči okvara
orodja.
ET. GARANTII
Seetööriistkuulublepingujärgigaran-
tiiremonti arvestades alates müümise
päevast ja kassatšeki alusel kasutajale
kõigi konstruktsiooni- ja materjalivi
-
gadepuhul.Garantiiseisnebdefektsete
osade väljavahetamises. See garantii
ei kehti aparaadi normide ebatavalise
eiramisepuhulegaostjapooltkeelatud
viisilkasutamisestvõihooletussejätmis
-
est tulenevate kahjude korral. Garantii
eikehtiseadmedefektidestpõhjustatud
kahjudepuhul
LV. GARANTIJA
Šisprietaisasyraužtikrinamaskaipitin
geroskokybės,nuojopardavimodatos
ikijo panaudojimo, ir jamyra suteiki
-
amasgarantinistalonas.Garantijosmetu
galimapakeistiatsiradusiustrumplalai
-
kius gedimus. Ši garantija netaikoma
esant netinkamam naudojimui ar nesi
-
laikant reikiam šio aparato vartojimo
instrukcijų, tai pat pačiam pirkėjui jį
sugadinus.Garantijataippatnetaikoma,
prietaisą naudojant nepagal paskirtįir
jįapgadinus
LT. GARANTIJA
Šim darbarīkam ir līgumā noteikta
garantija visiem defektiem, kas saistās
ar konstrukciju un materiālu, sākot ar
pārdošanasdatumu,kadmašīnupārdod
lietotājam un vienkārši uzrādot kases
čeku. Garantija iekļauj bojāto daļu
nomaiņu. Šī garantija nav derīga, ja
aparāts nav lietots saskaņā ar drošības
noteikumiem,negadījumosjabojājumi
radušies nesankcionētas iejaukšanās
gadījumā vai arī pircēja nolaidības
dēļ. Garantija nav derīga, jabojājumi
radušiesdarbarīkadefektadēļ
HR. JAMSTVO
Ovaj alat ima ugovorno jamstvo u
slučajubilo kakvihnedostatakaukon
-
strukcijiimaterijalu,oddatumaprodaje
korisniku uz jednostavno predočenje
računa. Jamstvo se sastoji u zamjeni
neispravnih dijelova. Ovo se jamstvo
neprimjenjujeuslučajuuporabeieksp
-
loatacijekojanijesukladnastandardima
uređaja,nitiuslučajušteteuzrokovane
neovlaštenim intervencijama ili nema
-
romkupca.
Jamstvoseneprimjenjujenaštetuuzro
-
kovanunekimnedostatkomalata.
115458-2-Manual-C.indd 29115458-2-Manual-C.indd 29 25/03/2020 15:4925/03/2020 15:49