EasyManua.ls Logo

FARFISA INTERCOMS EX362 - Page 10

FARFISA INTERCOMS EX362
10 pages
Print Icon
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
- 13 -
Mi 2401
ITALIANOENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSDEUTSCH
Note. All the acoustic signalling, with the
exception of the system ready and calling tone,
last after about 2 seconds.
Tabella dei toni
/ Tone table /
Tableau des tonalités
Tasto riconosciuto /
Tone of pressure of a button
/ Tonalité de bouton-poussoir reconnu.
Conferma /
Acknowledge
/ Confirmation.
Impianto libero /
System ready
/ Installation libre.
Chiamata /
Calling
/ Appel.
Dissuasione /
Dissuasion
/ Dissuasion.
Fine conversazione /
End conversation
/ Fin de conversation.
Tabella delle chiamate
/ Calling table /
Tableau des appels
Nota.
Tutti i toni, ad eccezione del tono di impianto
libero e di chiamata, hanno una durata massima
di circa 2 secondi.
Occupato /
Busy
/ Occupé.
012345
012345
012345
012345
012345
Conferma cifra /
Digit confirmation
/ Confirme chiffre.
Avviso /
Tone
/ Signalisation.
Abilitazione /
Activation
/ Activation.
Programmazione /
Programming
/ Programmation.
1 DIN-DON
2 DRING1
3 DRING2
4 DRING3
5 DRING4
6 MELODY1
7 MELODY2
Note.
Tous les signaux acoustiques et les
tonalités, sauf la tonalité d’installation libre et
d’appel, durent environ 2 secondes.
Attivato per indicare la pressione dei pulsanti -
It is activated to indicate the
pressure of the buttons
- Activée pour indiquer la pression des boutons-
poussoirs
Attivato su conferma cifra in programmazione -
Activated on confirmation of
programming value
- Activé sur confirme chiffre en programmation
Avverte di sollevare il microtelefono per entrare in programmazione -
You must
pick up the handset to enter the programming mode
- Signale qu’il faut
décrocher le combiné pour entrer en mode de programmation
Attivato su pressione pulsante
e pulsanti numerici se programmati con
indirizzo attuatore -
Activated on button pressure and numerical buttons if
programmed with actuator address
- Activé après pression du bouton-poussoir
et des boutons-poussoirs numériques si programmés avec l’adresse de
l’actuateur
Conferma inizio fase di programmazione -
It confirms the beginning of the
programming mode
- Confirme le début de la phase de programmation
Attivato durante la fase di programmazione per indicare l’esito positivo di
un’operazione -
It is activated during the programming phase to indicate a valid
operation
- Activée pendant la phase de programmation pour indiquer le résultat
positif d’une opération
Attivato per 30 secondi se l’impianto è libero -
Activated for 30 seconds if the
system is free
- Activée pendant 30 secondes si l’installation est libre
Attivato a seguito di una chiamata verso altro utente o intercomunicante (per 30
secondi o fino alla risposta dell’utente) -
It is activated during a call to another
user or during an intercommunicating call (active for 30 seconds or until the
called user answers)
- Activée suite à un appel destiné à un autre utilisateur ou
du type intercommunicant (pendant 30 secondes ou jusqu’à la réponse de la
personne appelée)
Attivato su pressione dei pulsanti con linea occupata -
Activated on button
pressure with busy line
- Activé après pression des boutons-poussoirs avec
ligne occupée
Attivato a seguito di una chiamata verso un dispositivo inesistente o indisponibile
-
It is activated when a non-existent device is call or when a device is not
available
- Activée suite à un appel destiné à un dispositif inexistant ou qui n’est
pas disponible
Attivato a 10 secondi dal termine del tempo massimo di conversazione -
It is
activated 10 seconds before the conversation time ends
- Activée 10 secondes
avant la fin du délai maximum accordé pour la conversation
8 MELODY3
9 MELODY4
10 MELODY5
11 MELODY6
12 MELODY7
13 MELODY8
14 BEEP

Related product manuals