EasyManua.ls Logo

Faro Lantau - Wire Connections and Fan Rod Assembly

Faro Lantau
20 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
FyPRPRQWDUHOYHQWLODGRUFRPPXQWDUHOYHQWLODGRUKRZWRLQVWDOOWKHIDQFRPPHQWPRQWHUOHYHQWLODWHXUFRPHPRQWDUH
LOYHQWLODWRUHPRQWDURYHQWLODGRUPRQWDJHGHVYHQWLODWRUVLQVWDOODWLHYDQYHQWLODWRUȠįȘȖȚİȢIJȠʌȠșİIJȘıȘȢIJȠȣĮȞİȝȚıIJȘȡĮ
ɭɫɬɚɧɨɜɤɚɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚQiYRGN]iYČVQpPRQWiåLYHQWLOiWRUXVSRVyELQVWDODFMLZHQW\ODWRUDɦɨɧɬɢɪɚɧɟɧɚɜɟɧɬɢɥɚɬɨɪɚ
PRQWiåYHQWLOiWRUD
4
4.1
4.2
tighten
5
lantau - 7
ESPVuelva a colocar la bola y el
pasador. Asegúrese de que los torni-
llos quedan bien apretados.
CATTorni a col·locar la bola i el
passador. Asseguri’s que els cargols
queden ben apretats.
ENGReinsert the ball and pin. Make
sure the screws are tightened.
FRA Remettez la broche en place.
Assurez-vous que les vis sont bien
serrées.
ITA Collocare nuovamente il perno.
&RQWUROODUHFKHOHYLWLVLDQR¿VVDWH
correttamente.
POR Volte a colocar o passador.
Assegure-se de que os parafusos
¿FDPEHPDSHUWDGRV
NDL Setzen Sie den Stift wieder ein.
&RQWUROHHURIGHVFKURHYHQJRHG]LMQ
aangedraaid.
DEUPlaats de veiligheidspen terug
RS]LMQSODDWV9HUVLFKHUQ6LHVLFK
dass die Schrauben fest angezogen
sind.
(ƭƭȉȠʌȠșİIJȒıIJİȟĮȞȐIJȠ
ȝʌȠȣȜȩȞȚǺİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚȠȚȕȓįİȢ
İȓȞĮȚțĮȜȐıijȚȖȝȑȞİȢ
Ǿȁǿȼɧɨɜɶɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟɲɬɢɮɬ
ɍɛɟɞɢɬɟɫɶɜɬɨɦɱɬɨɜɢɧɬɵ
ɯɨɪɨɲɨɡɚɠɚɬɵ
ÿ(6 =QRYXQDVDćWHSUĤFKRGNX
8MLVWČWHVHåHMVRXãURXE\GREĜH
GRWDåHQ\
POL=Dáy]]SRZURWHP]DZOHF]NH
8SHZQLMVLĊĪHĞUXE\VąPRFQR
zamocowane.
ǯȈǹɉɨɫɬɚɜɟɬɟɨɬɧɨɜɨ
ɨɛɟɡɨɩɚɫɢɬɟɥɧɢɹɳɢɮɬɉɪɨɜɟɪɟɬɟ
ɞɚɥɢɛɨɥɬɨɜɟɬɟɫɚɞɨɛɪɟɡɚɬɟɝɧɚɬɢ
SLO=DVXQWHEH]SHFQRVWQêNROtN
spät na miesto. Pevne dotiahnite
MHGQRWOLYpVNUXWN\
6
7
tighten

Other manuals for Faro Lantau

Related product manuals