EasyManua.ls Logo

Fein KBM52U - Page 56

Fein KBM52U
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
56
KBM 52 U / KBM 50 Q
PT
Indicações especiais de segurança.
Fixar a ferramenta eléctrica com a correia de
aperto fornecida, de modo que não possa tombar,
principalmente durante trabalhos altos, em ele-
mentos de construção verticais ou por cima da
cabeça. A força de retenção magnética não per-
manece no caso de uma falha de corrente eléc-
trica ou se a ficha for puxada da tomada.
Durante trabalhos em elementos de construção
vertical ou por cima da cabeça, deverá evitar que
líquidos (de refrigeração) penetrem na ferra-
menta eléctrica. Há risco de um choque eléc-
trico. É necessário trabalhar com um spray de
refrigeração.
Evite o contacto com o núcleo que é automatica-
mente expulso da cavilha de centragem no final do
processo de trabalho. O contacto com o núcleo
quente expulso pode levar a lesões.
A ferramenta eléctrica só deverá ser operada em
tomadas de contacto de segurança. Só devem ser
utilizados cabos de conexão em perfeito estado e
cabos de extensão regularmente controlados. Um
condutor de protecção com falhas pode causar
um choque eléctrico.
É proibido aparafusar ou rebitar placas e símbolos
na ferramenta eléctrica. Um isolamento danifi-
cado não oferece qualquer protecção contra
choques eléctricos. Utilizar placas adesivas.
Utilizar o equipamento de protecção. De acordo
com a aplicação, deverá utilizar uma protecção
para o rosto ou um óculos protector. Utilizar um
protector auricular. O óculos protector deve ser
apropriado para resistir às partículas expulsas
durante os diversos tipos de trabalhos. Uma
contínua exposição a forte ruídos pode resultar
em surdez.
Não utilizar acessórios que não foram especial-
mente desenvolvidos ou homologados pelo fabri-
cante da ferramenta eléctrica. Um
funcionamento seguro não é assegurado apenas
por um acessório apropriado para a sua ferra-
menta eléctrica.
Limpar regularmente as aberturas de ventilação
da ferramenta eléctrica. A ventoinha do motor
aspira pó para dentro da carcaça. Isto pode cau-
sar riscos eléctricos se for acumulado muito pó.
Trabalhar sempre com a protecção contra con-
tacto e com a protecção contra aparas montadas.
Aparas quentes e com cantos afiados podem
causar lesões.
Num golpe de vista.
A numeração a seguir, aplicada para os
elementos de comando, refere-se às
figuras no início desta instrução de serviço.
1 Recipiente do líquido refrigerante
Guardar o líquido refrigerante.
2 Molinete
Movimentar o motor de perfuração para
cima e para baixo.
3 Escala de profundidade
1 traço parcial significa 1 mm de desloca-
mento para cima ou para baixo do motor de
perfuração.
4 Pé magnético
Fixar a caroteadora sobre uma superfície
magnetisável.
5 Ressalto para a correia de aperto
Fixar a caroteadora com a correia de aperto.
6 Protecção contra contacto e contra aparas
Evita o contacto involuntário com peças em
rotação.
Gancho para travamento (6a).
7 Interruptor de marcha
Comutação do nível de marchas para
número de rotação lento ou rápido.
8 Parafuso de fixação para o recipiente de
líquido refrigerante
Fixar o recipiente de líquido refrigerante.
9 Interruptor do motor
Dar partida e parar o motor.
10 Tecla “slow” (lento)
Para a redução do número de rotação.
11 Interruptor magnético
Ligar e desligar o magneto.
12 Torneira de fechamento do líquido refrige-
rante
Ajustar a quantidade do líquido refrigerante.
3 41 01 063 06 0.book Seite 56 Donnerstag, 12. Mai 2005 8:42 08

Table of Contents

Related product manuals