EasyManua.ls Logo

Fellowes Microshred 10M - Page 36

Fellowes Microshred 10M
52 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
PORTUGUÊS
Modelo 10M
Destrói: papel, cartões de crédito e agrafes
Não destrói:DPSSFJPOÍPTPMJDJUBEPQPSBCSJSGPSNBUPTDPOUÓOVPTFUJRVFUBT
BEFTJWBTBDFUBUPTKPSOBJT$%%7%TDBSUÍPDMJQFTMBNJOBEPTQBTUBTEFBSRVJWP
QFMÓDVMBTEFSBJP9PVBSUJHPTEFQMÈTUJDPRVFOÍPPTNFODJPOBEPTBOUFSJPSNFOUF
Dimensões de destruição de papel:
Corte em tiras ..................................................................................2 mm x 12 mm
Máximo:
Folhas por passagem ..........................................................................................10*
Cartões por passagem ...........................................................................................1*
Largura do papel ........................................................................................ 220 mm
*Papel A4, 70 g, a 220-240 V, 50/60 Hz, 2,3 amperes; papel mais pesado, humidade ou
uma tensão nominal diferente da indicada podem reduzir a capacidade. Taxa de utilização
diária recomendada máxima: 250 folhas; 10 cartões.
CAPACIDADES
TECLA
A. Consulte as instruções de
segurança abaixo
B. Entrada de papel/Cartã
C. Cesto amovíve
D. Rodízios
E. Interruptor de corte de energia
1. DESLIGADO
2. LIGADO
F. Travão de segurança
G. Interruptor de comando
1. Inversão
2. Desligado
3. Funcionamento automático (branco)
4. Retirar papel (em vermelho) /
4PCSFBRVFDJNFOUPWFSNFMIP
Para accionar o
USBWÍPEFTMPRVFP
botão para baixo
36
INSTALAÇÃO BÁSICA
IINSTALAÇÃO DE RODÍZIOS
1 3 42
C.
D.
G.
B.
A.
F.
E.
t 0TSFRVJTJUPTEFPQFSBÎÍPNBOVUFOÎÍPFBTTJTUÐODJBTÍPUSBUBEPTOP
manual de instruções. Leia todo o manual de instruções antes de operar os
destruidores.
t .BOUFOIBGPSBEPBMDBODFEFDSJBOÎBTFBOJNBJTEFFTUJNBÎÍP.BOUFOIB
BTNÍPTBGBTUBEBTEBFOUSBEBEPQBQFM$PMPRVFTFNQSFPFRVJQBNFOUPOB
QPTJÎÍP%FTMJHBEPPVEFTMJHVFPEBUPNBEBRVBOEPOÍPFTUJWFSFNVTP
t .BOUFOIBPCKFDUPTFTUSBOIPToMVWBTKØJBTWFTUVÈSJPDBCFMPTFUDo
afastados das aberturas do destruidor de documentos. Se entrar um objecto
pela abertura superior, passe o interruptor para a posição de Inversão ( )
para fazê-lo recuar.
t /°0VUJMJ[FQSPEVUPTFNBFSPTTPMMVCSJGJDBOUFTËCBTFEFQFUSØMFPPVEF
BFSPTTØJTOPPVQSØYJNPEPEFTUSVJEPSEFEPDVNFOUPT/°065*-*;&i"3
13&4463*;"%0wPVi"3$0.13*.*%0w NA DESTRUIDORA DE DOCUMENTOS.
Os vapores provenientes de propelentes e lubrificantes à base de petróleo
podem entrar em combustão e provocar lesões graves..
t /ÍPVUJMJ[FPBQBSFMIPTFFTUJWFSEBOJGJDBEPPVBWBSJBEP/ÍPEFTNPOUFP
EFTUSVJEPSEFEPDVNFOUPT/ÍPDPMPRVFQSØYJNPPVTPCSFVNBGPOUFEFDBMPS
ou de humidade.
t Esta destruidora de documentos dispõe de um Interruptor de corte
EFFOFSHJB&RVFEFWFFTUBSOBQPTJÎÍP-*("%0
( )
para utilizar o
EFTUSVJEPS&NDBTPEFFNFSHÐODJBDPMPRVFPJOUFSSVQUPSOBQPTJÎÍP
DESLIGADO (
( )
. Esta medida irá parar imediatamente a destruidora.
t &WJUFUPDBSOBTMÉNJOBTFYQPTUBTRVFTFFODPOUSBNQPSCBJYPEBDBCFÎB
de corte do aparelho.
t 0EFTUSVJEPSUFNEFTFSMJHBEPBVNBUPNBEBEFQBSFEFPVBPVUSB
tomada devidamente ligada à terra com a tensão e corrente indicadas
OBFUJRVFUB"UPNBEBEFQBSFEFPVBPVUSBUPNBEBEFWJEBNFOUF
MJHBEBËUFSSBEFWFNFTUBSJOTUBMBEBTQFSUPEPFRVJQBNFOUP
e facilmente acessíveis. Nunca utilize conversores de energia,
transformadores ou cabos de extensão com este produto.
t 1&3*(0%&*/$³/%*0o/°0EFTUSVBDBSUÜFTEFGFMJDJUBÎÍPDPNDIJQT
sonoros ou pilhas.
t "QFOBTQBSBVUJMJ[BÎÍPOPJOUFSJPS
t %FTMJHVFTISFEEFSBOUFTEBMJNQF[BPVNBOVUFOÎÍP
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES — Leia antes de utilizar o aparelho!
ADVERTÊNCIA:

Related product manuals