EasyManua.ls Logo

Fellowes Microshred 10M - Configuration de Base

Fellowes Microshred 10M
52 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
FRANÇAIS
Modèle 10M
Détruit :MFTEPDVNFOUTFOQBQJFSMFTDBSUFTEFDSÏEJUFOQMBTUJRVFFUMFTBHSBGFT
Ne détruit pas: le courrier publicitaire non ouvert, le papier en continu, les
ÏUJRVFUUFTBVUPDPMMBOUFTMFTUSBOTQBSFOUTMFTKPVSOBVY$%%7%MFDBSUPOMFT
USPNCPOFTMFTEPDVNFOUTMBNJOÏTMFTEPTTJFSTMFTSBEJPHSBQIJFTOJMFTQMBTUJRVFT
BVUSFTRVFDFVYNFOUJPOOÏTDJEFTTVT
Format de coupe :
Micro-coupe ......................................................................................2 mm x 12 mm
Maximum :
Nombre de feuilles par cycle ...............................................................................10*
Nombre de cartes par cycle ...................................................................................1*
Largeur du document ................................................................................. 220 mm
*Papier de 70 g, A4 à 220-240 V, 50/60 Hz, 2,3 Ampères; un papier plus lourd, l’humidité
PVVOFUFOTJPOBVUSFRVFMBUFOTJPOOPNJOBMFQFVUSÏEVJSFTBDBQBDJUÏEFEFTUSVDUJPOTaux
EVUJMJTBUJPORVPUJEJFOTNBYJNVNSFDPNNBOEÏTøGFVJMMFTDBSUFT
CARACTERISTIQUES
LÉGENDE
A. Voir les consignes de sécurité
B. Fente papier/carte
C. Corbeille amovible
D. Roulettes
E. Interrupteur d’alimentation
1. ARRÊT
2. MARCHE
F. Verrouillage interne
de sécurité
G. Commutateurs de contrôle et voyants LED
1. Marche arrière
2. Arrêt
3. Fonctionnement
BVUPNBUJRVF (blanc)
4. Retirer le papier (rouge clignotant) /
Surchauffe (rouge)
t -FTJOTUSVDUJPOTEVUJMJTBUJPOFUEFNBJOUFOBODFBJOTJRVFMFTFYJHFODFT
d’entretien sont couvertes dans le manuel de l’utilisateur. Lire l’ensemble du
manuel de l’utilisateur avant d’utiliser les destructeurs.
t 5FOJSMFTFOGBOUTFUMFTBOJNBVYËMÏDBSUEFMBNBDIJOF5FOJSMFTNBJOTË
distance de la fente d’insertion du papier. Toujours mettre l’appareil hors
tension et le débrancher s’il n’est pas utilisé.
t (BSEFSMFTDPSQTÏUSBOHFSTHBOUTCJKPVYWÐUFNFOUTDIFWFVYFUDËMÏDBSU
des ouvertures du destructeur. Si un objet entre par l’ouverture supérieure,
basculer l’interrupteur sur Marche arrière ( ) pour le retirer.
t /&+"."*4TFTFSWJSEFQSPEVJUTBÏSPTPMTEFMVCSJGJBOUTFOBÏSPTPMPVË
CBTFEFQÏUSPMFTVSPVËQSPYJNJUÏEVEFTUSVDUFVS/&1"465*-*4&3jø%"*3
$0.13*.²øx06%&#0.#&"/5*10644*µ3&øx463-&%&4536$5&63
Les gaz de propulsion et ceux issus des lubrifiants à base de pétrole sont
inflammables et peuvent être à l’origine de sérieuses blessures.
t /FQBTVUJMJTFSTJMFEFTUSVDUFVSFTUFOEPNNBHÏPVEÏGFDUVFVY/FQBT
démonter le destructeur. Ne pas placer sur ou à proximité d’une source de
chaleur ou de l’eau.
t $FEFTUSVDUFVSQPTTÒEFVO*OUFSSVQUFVSEBMJNFOUBUJPO&RVJEPJUÐUSF
en position MARCHE ( ) pour fonctionner. En cas d’urgence, mettre
l’interrupteur en position ARRÊT ( ). Cette action arrête le destructeur
immédiatement.
t ²WJUFSEFUPVDIFSMFTMBNFTEFDPVQFNJTFTËOVTPVTMBUÐUFEF
destruction.
t -FEFTUSVDUFVSEPJUÐUSFCSBODIÏËVOFQSJTFNVSBMFBWFDMBUFOTJPOFU
MJOUFOTJUÏJOEJRVÏFTTVSMÏUJRVFUUF-BQSJTFEPJUÐUSFJOTUBMMÏFQSÒTEF
l’appareil et être facilement accessible. Ne pas utiliser de convertisseur
d’énergie, de transformateur ni de rallonge avec ce produit.
t 3*426&%*/$&/%*&o/F1"4EÏUSVJSFMFTDBSUFTEFWVYÏRVJQÏFTEF
puces sonores ou de piles.
t 1PVSVOVTBHFËMJOUÏSJFVSVOJRVFNFOU
t %ÏCSBODIF[CSPZFVSBWBOUMFOFUUPZBHFPVMFOUSFUJFO
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES — Lire avant toute utilisation!
AVERTISSEMENT :
Pour activer le
verrouillage, faire
glisser le bouton
4
CONFIGURATION DE BASE
INSTALLATION DES ROULETTES
1 3 42
C.
D.
G.
B.
A.
F.
E.

Related product manuals