EasyManuals Logo

Fellowes POWERSHRED DS-2 Instructions

Fellowes POWERSHRED DS-2
8 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #6 background imageLoading...
Page #6 background image
6
FUNCIONES
ESPAÑOL
Modelo DS-2
EXPLICACIÓN
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: ¡Léalas antes de usar la trituradora!
ADVERTENCIA:
t .BOUFOHBMBUSJUVSBEPSBBMFKBEBEFOJ×PTZNBTDPUBT.BOUFOHBMBTNBOPTBMFKBEBTEFMB
entrada de papel. Siempre apague o desenchufe la trituradora cuando no esté en uso.
t .BOUFOHBPCKFUPTFYUSB×PTHVBOUFTKPZBTSPQBDBCFMMPFUDMFKPTEFMBTFOUSBEBTEFMB
destructora. Si algún objeto se introduce en la abertura superior, ponga la destructora en
Retroceso (R) para retirar el objeto.
t /VODBVUJMJDFQSPEVDUPTFOBFSPTPMMVCSJDBOUFTBCBTFEFQFUSØMFPVPUSPTQSPEVDUPT
inflamables para limpiar la trituradora ni cerca de ella. No utilice aire comprimido para
limpiar la trituradora.
t /PVUJMJDFMBUSJUVSBEPSBTJFTUÈEB×BEBPEFGFDUVPTB/PEFTBSNFMBUSJUVSBEPSB/P
coloque la trituradora cerca ni sobre una fuente de calor o agua.
t -PTSFRVJTJUPTEFPQFSBDJØONBOUFOJNJFOUPZTFSWJDJPTFDVCSFOFOFMNBOVBMEF
instrucciones. Lea dicho manual en su totalidad antes de operar las trituradoras.
t &TUBUSJUVSBEPSBQPTFFVO*OUFSSVQUPSEFEFTDPOFYJØOEFMBFOFSHÓB)RVF
debe estar en la posición de ENCENDIDO (
) para operar la unidad. En caso
de emergencia, coloque el interruptor en la posición de APAGADO (O). Esta
acción detendrá la trituradora de inmediato.
t Evite tocar las cuchillas cortantes expuestas debajo del cabezal de la trituradora.
t -BUSJUVSBEPSBEFCFFODIVGBSTFFOVOBUPNBPFODIVGFEFQBSFEDPO
descarga a tierra que tenga el voltaje y amperaje que se indican en la
etiqueta. La toma o enchufe con descarga a tierra debe estar instalada
cerca del equipo y ser de fácil acceso. No deben usarse con este producto
convertidores de energía, transformadores ni cables prolongadores.
t 3*&4(0%&*/$&/%*0o/0EFTUSVZBUBSKFUBTEFTBMVEPDPODIJQTEFTPOJEPP
baterías.
t 4ØMPQBSBVTPCBKPUFDIP
t %FTDPOFDUFUSJUVSBEPSBBOUFTEFMBMJNQJF[BPFMNBOUFOJNJFOUP
Advertencia: Les changements ou les modifications qui ne sont pas approuvés expressément par le fabricant responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur de faire
fonctionner l'équipement. REMARQUE : Cet appareil a été testé et est conforme aux limites établies pour un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC.
Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre l'interférence dangereuse lorsque l'équipement est utilisé dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise
et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer de l'interférence dangereuse pour les radiocommunications.
Il n'y a toutefois pas de garantie que de l'interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement ne cause pas d'interférence dangereuse pour la réception radio ou de
télévision, ce qu'on peut déterminer en mettant l'équipement en marche et l'éteignant, on encourage l'utilisateur à essayer de corriger l'interférence par l'une des mesures suivantes ou plus :
t3ÏPSJFOUF[PVEÏQMBDF[MhBOUFOOFEFSÏDFQUJPO
t"VHNFOUF[MBEJTUBODFFOUSFMhÏRVJQFNFOUFUMFSÏDFQUFVS
t$POOFDUF[MhÏRVJQFNFOUEBOTVOFQSJTFTVSVODJSDVJUEJGGÏSFOUEFDFMVJEVSÏDFQUFVS
t$POTVMUF[WPUSFDPODFTTJPOOBJSFPVVOUFDIOJDJFOSBEJPUÏMÏEhFYQÏSJFODFQPVSPCUFOJSEFMhBJEF
J. Interruptor de transferencia
de mando SafeSense
®
,"HBSSFT
L. Interruptor de control
1. Encendido automático
(verde)
R 2. Retroceso
3. Sobrecalentado (rojo)
A. Cabezal de la
destructora
B. Tecnología SafeSense
®
(amarillo)
C. Entrada del papel
D. Consulte las
instrucciones provistas
más abajo sobre
seguridad
E. Abertura para desechos
F. Indicador de papelera llena
G. Cesta
H. Interruptor de desconexión
de la energía
1. APAGADO
2. ENCENDIDO
I. Manija
Activo No Activo
D.
C.
B.
A.
E.
F.
G.
I.
H.
J.
,
L.
Destruye:QBQFMUBSKFUBTEFDSÏEJUP$%%7%HSBQBTZTVKFUBQBQFMFT
No destruye: formularios continuos, etiquetas adhesivas, transparencias, periódicos,
cartón, sujetapapeles grandes, materiales laminados o plásticos, a excepción de los
mencionados anteriormente
Tamaño de corte del papel:
Corte cruzado .................................................QVMHYQVMHNNYNN
Máximo:
Hojas por pasada.................................................................................................8*
Tarjetas por pasada ...............................................................................................1
Ancho del papel ............................................................................. QVMH229 mm
QBQFMEFHNYDNB7_)[BNQFSJPTTJFMQBQFMFT
más pesado, si está húmedo o la tensión es otra, la capacidad puede disminuir.
Freceuncia máxima de uso diario recomendada: IPKBTUBSKFUBTEFDSÏEJUP
8 hojas por pasada.
Las destructoras Fellowes SafeSense
®
están diseñadas para funcionar en entornos de
IPHBSZPGJDJOBBUFNQFSBUVSBTEFBHSBEPTDFOUÓHSBEPTZDPOVOBIVNFEBE
SFMBUJWBEFMBM

Other manuals for Fellowes POWERSHRED DS-2

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Fellowes POWERSHRED DS-2 and is the answer not in the manual?

Fellowes POWERSHRED DS-2 Specifications

General IconGeneral
BrandFellowes
ModelPOWERSHRED DS-2
CategoryPaper Shredder
LanguageEnglish

Related product manuals