EasyManua.ls Logo

Fender Rumble 40 - Page 18

Fender Rumble 40
44 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
M. (SAÍDA DE ALTO-FALANTE EXTERNO) (SOMENTE COM-
BO 200/500) Conecte uma caixa de alto-falante de 8Ω
(impedância mínima) aqui. A classicação de potência da
caixa externa deve ter classicação igual ou superior à da
listada no amplicador.
N. BOTÃO HORN (SOMENTE COMBO 200/500) — Coloque
na posição "ON" para ligar o alto-falante de corneta. Colo-
que na posição "OFF" para desligar o alto-falante de corne-
ta. A função “horn” acrescentará a vivacidade e o brilho da
alta frequência, proporcionando timbres mais modernos
que caem bem com o estilo funk slap.
O. LOOP DE EFEITOS (Exceto no Rumble 40) — Conec-
te SEND à entrada dos dispositivos de efeitos exter-
nos (delay, chorus, etc.) e a saída dos dispositivos de
efeitos a RETURN. Ao se colocar efeitos no EFFECTS
LOOP (em vez de entre o seu baixo e a ENTRADA) o
ruído e a degradação do timbre causados pelo pedal de efeitos são re-
duzidos.
P. AUX IN — Conecte seu aparelho de CD ou de mp3 aqui. Os
controles do amplicador não afetam esta entrada. Ajuste o
volume ou timbre do sinal auxiliar na sua fonte.
Q. FONES DE OUVIDO — Conecte seus fones de ouvido estéreo
(impedância mínima de 32 ohms) aqui. A saída do alto-falante é
automaticamente desabilitada.
R. LINE OUT — Saída balanceada para conectar a dispositi-
vos externos, tais como sistemas de PA e mesas de grava-
ção. O nível e timbre do sinal LINE OUT são afetados por
todos os controles de pré amplicadores, inclusive GAIN
(ganho). Pressionar o botão GND LIFT para DENTRO pode
eliminar o zumbido ocasionado pela conexão a equipa-
mento aterrado de maneira inadequada.
S. FOOTSWITCH (PEDAL) — Permite controle remoto da seção
OVERDRIVE. Verique a seção"Pedal Opcional" abaixo para ob-
ter mais detalhes.
FTSW
AUX IN
SEND RETURN
LINE OUT
GROUND LIFT
PHONES
EFFECTS
POWER
ON
OFF
HORN
EXT. SPKR
8
min.
____
W
INPUT POWER
V Hz
______W
______W
ON
OFF
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
4 min. TOTAL
FTSW
AUX IN
SEND RETURN
LINE OUT
GROUND LIFT
PHONES
EFFECTS
POWER
ON
OFF
HORN
EXT. SPKR
8
min.
____
W
INPUT POWER
V Hz
______W
______W
ON
OFF
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
4 min. TOTAL
AUX IN
FTSW
AUX IN
SEND RETURN
LINE OUT
GROUND LIFT
PHONES
EFFECTS
POWER
ON
OFF
HORN
EXT. SPKR
8
min.
____
W
INPUT POWER
V Hz
______W
______W
ON
OFF
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
4 min. TOTAL
FTSW
AUX IN
SEND RETURN
LINE OUT
GROUND LIFT
PHONES
EFFECTS
POWER
ON
OFF
HORN
EXT. SPKR
8
min.
____
W
INPUT POWER
V Hz
______W
______W
ON
OFF
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
4 min. TOTAL
FTSW
AUX IN
SEND RETURN
LINE OUT
GROUND LIFT
PHONES
EFFECTS
POWER
ON
OFF
HORN
EXT. SPKR
8
min.
____
W
INPUT POWER
V Hz
______W
______W
ON
OFF
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
4 min. TOTAL
Conecte um pedal ao amplicador para habilitar remotamente o OVERDRIVE.
A Fender faz três pedais que funcionarão (mostrados à direita com os núme-
ros das peças). Qualquer pedal genérico com um botão único com ferrolho
funcionará. Recomendamos o Fender LED FOOTSWITCH (P/N 0994052000)
para que se obtenha melhor desempenho. Entre em contato com o revende-
dor local Fender para adquirir o pedal Fender da sua escolha.
NOTA: Se um pedal estiver conectado, o interruptor do painel frontal ainda
funcionará, mas é possível que sua posição IN/OUT (para dentro/para fora)
que ao contrário (ex: IN=OFF desligado), dependendo do status do pedal. A
luz de overdrive (LED) no painel frontal SEMPRE estará correta, mas o LED no
pedal poderá estar incorreto. Se usar o pedal com um LED, mantenha o inter-
ruptor do painel frontal na posição OUT (para fora) para que o status correto
seja exibido no LED do pedal.
1. ECONOMY FOOTSWITCH — (P/N 0994049000) Pedal
preto básico de um botão on/o.
2. VINTAGE FOOTSWITCH — (P/N 0994054000) Pedal de
cromo de um botão on/o.
3. LED FOOTSWITCH — (P/N 0994052000) Pedal contem-
porâneo de um botão on/o com LED indicador. NOTA:
Deve-se desligar o efeito overdrive antes de conectar
este pedal para que o LED do pedal funcione de maneira
adequada.
Pedais Opcionais
Painel Traseiro (continuação)
FTSW
AUX IN
SEND RETURN
LINE OUT
GROUND LIFT
PHONES
EFFECTS
POWER
ON
OFF
HORN
EXT. SPKR
8
min.
____
W
INPUT POWER
V Hz
______W
______W
ON
OFF
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
4 min. TOTAL
Seu novo amplificador cabeçote Rumble é leve e compacto, o que o torna
fácil de se transportar e montar. No entanto, quando colocado em cima de
uma caixa que não seja sua correspondente, o amplificador fica sujeito às
vibrações extremas que podem ser provocadas por ele ao produzir um volu-
me alto (é alto!). As caixas correspondentes do alto-falante Rumble possuem
um sistema de trava magnética que firma o amplificador cabeçote Rumble
de maneira apropriada durante a operação normal. Basta posicionar seu
amplificador cabeçote Rumble nos pés que ficam em cima da caixa do alto-
-falante Rumble para travá-lo.
NOTA: O sistema de trava magnética não deve ser usado para travar seu
amplificador cabeçote Rumble durante o transporte—recomendamos que
se evite danos em potencial separando o cabeçote da caixa do alto-falante
Rumble. Favor, ter cuidado ao usar seu amplificador cabeçote Rumble em
cima de qualquer outra caixa que não seja sua correspondente.
Amplificadores Cabeçote Rumble™ com Caixas Rumble
Os amplificadores de baixo Rumble 200/500 são equipados com ventilador
resfriador de velocidade variável e proteção térmica de desligamento. O
ventilador começa com velocidade baixa que aumenta conforme se toca
mais arduamente. Deixe pelo menos 6 polegadas de espaço entre o respi-
radouro no seu amplificador e outros objetos. Se o respiradouro do ampli-
ficador for bloqueado, ou se ele for usado em um ambiente extremamente
quente, o mesmo pode super aquecer e desligar, fazendo com que o alto-
-falante fique temporariamente no modo mute enquanto o LED indicador
power permanece ligado. Sob as condições mais extremas de operação
pode ser possível que o desligamento térmico interrompa o fornecimento
de energia do amplificador, que o alto-falante fique em modo mute e que
o LED do indicador power desligue. Se ocorrer algum desligamento (alto-
-falante fique mudo), deixe o botão power ligado (para manter o ventilador
ligado) e para ter alguns minutos para que o amplificador esfrie. O amplifi-
cador voltará a operar automaticamente quando voltar a ter uma tempera-
tura operacional segura.
Desempenho Térmico e Proteção
18
PORTUGUÊS

Related product manuals