EasyManuals Logo

Fermax LOFT VISION 5 Quick Start Guide

Fermax LOFT VISION 5
2 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
Autoencendido y Selección Cámara Principal/Secundaria (función disponible según tipo de instalación).
Manual On Switch and Main/Secondary Camera Selection (function available depending on the installation’s type)
Autoinsertion et sélection caméra principale/secondaire (Fonction disponible selon le type d’installation)
Eigenstart Auswahl Hauptkamera/Nebenkamera (Funktion verfügbar je nach Installationstyp)
Ligar automaticamente e Selecção Câmara Principal/Secundária (função disponível segundo o tipo de instalação).
Funciones Adicionales. (Asignadas por el instalador).
Additional Functions. (Assigned by Installer).
Fonctions supplémentaires. (Assignées par l’installateur)
Zusatzfunktionen. (Festgelegt durch den Installateur).
Funções Adicionais. (Atribuídas pelo instalador).
F2
F1
E
Botón de abrepuertas / llamada a conserje.
· Estando en conversación con la Placa de Calle, al pulsar este botón se activa el abrepuertas.
· Con el teléfono colgado, al pulsar este botón se realiza una llamada al conserje (si existe conserjería).
EN
Lock release button / Call guard unit.
· When talking to the Outdoor Panel, press this button to activate the electric lock.
· With the handset hung up, press this button to make a call to the guard unit (if there is one).
F
Bouton-poussoir de la gâche électrique / appel au concierge.
· Lors d’une communication avec la platine de rue, la gâche électrique est activée en appuyant sur ce bouton.
· Lorsque le combiné est raccroché, en appuyant sur ce bouton, un appel au concierge (s’il existe une conciergerie)
est effectué.
D
Türöffnungstaste / Portierruf:
· Bei hergestellter Sprachverbindung mit der Türstation wird durch Drücken dieser Taste die Türöffnung ausgelöst.
· Bei aufgelegtem Hörer erfolgt durch Drücken dieser Taste ein Portierruf (falls eine Portierzentrale vorhanden ist).
P
Botão do trinco / chamada ao porteiro.
· Estando em conversação com a Placa da Rua, ao carregar neste botão activa-se o trinco.
· Com o telefone no gancho, ao carregar neste botão realiza-se uma chamada ao porteiro (se existe Portaria).
Color (sólo en monitor color).
Colour (only in colour monitor).
Couleur (uniquement sur écran couleur).
Farbe (nur bei Farbbildschirm).
Cor (só em monitor a cores).
Contraste
Contrast
Contraste
Kontrast
Contraste.
Brillo
Brightness
Luminosité
Helligkeit
Brilho
Apagado
Off
Arrêt
Ausgeschaltet
Apagado
Encendido con volumen Medio
On, low call volume
Marche, volume d’appel moyen
Eingeschaltet/ mittlere Lautstärke
Aceso com volume Medio
Encendido con volumen Alto
On, full volume
Marche volume complet
Eingeschaltet/ maximale Lautstärke
Aceso com volume Alto
E
EN
F
D
P
E
EN
F
D
P
Led Indicador monitor encendido
Powered monitor indicator LED
Voyant lumineux moniteur en marche
LED-Anzeige Monitor eingeschaltet
Led Indicador monitor aceso.
LED
Cod 97020 V06_08
E
EN
F
D
P
E
EN
F
D
P
CAM 2
¸
1 Seg./Sec./Sek.
CAM 1
¸
1 Seg./Sec./Sek.
CAM 1
¸
1 Seg./Sec./Sek.
CAM 2
¸
1 Seg./Sec./Sek.
. . .
CAM 1
HIGH RESOLUTION
CCD CAMERA
PAN &TILT
HIGH RESOLUTION
CCD CAMERA
PAN &TILT
HIGH RESOLUTION
CCD CAMERA
PAN &TILT
HIGH RESOLUTION
CCD CAMERA
PAN &TILT
HIGH RESOLUTION
CCD CAMERA
PAN &TILT
CAM 2
CAM 2CAM 1
¸
30 Seg./Sec./Sek.
¸
¸
max. 90
Seg./Sec./Sek.
bla bla
bla ...
1 Seg./Sec./Sek.
Activación manual del monitor (autoencendido)
Manual monitor activation (auto-on)
Activation manuelle du moniteur (auto-insertion)
Manuelle Aktivierung des Monitors
Activação manual do monitor (ligar automático)
FUNCIONAMIENTO - OPERATION - FONCTIONNEMENT - FUNKTIONSELEMENTE - FUNCIONAMENTO
H
I
G
H
R
E
S
O
L
U
T
I
O
N
C
C
D
C
A
M
E
R
A
P
A
N
&
T
I
L
T
¸
max. 30
Seg./Sec./Sek.
HIGH RESOLUTION
CCD CAMERA
PAN &TILT
H
I
G
H
R
E
S
O
L
U
T
I
O
N
C
C
D
C
A
M
E
R
A
P
A
N
&
T
I
L
T
¸
max. 90 Seg./Sec./Sek.
bla bla
bla ...
bla bla
bla ...
Autoencendido CAM2
CAM2 activation
Auto insertion CAM2
CAM 2 Aktivierung
Activação CAM2
Llamada
Call
Appel
Ruf
Chamada
Abrir la puerta al visitante
Open the door to the visitor
Ouverture de la porte au visiteur
Türöffnung für Besucher
Abrir a porta ao visitante
Atender la llamada
Answer the call
Réception de l’appel
Rufbeantwortung
Atender a chamada
E
EN
F
D
P
E
EN
F
D
P
E
EN
F
D
P
E
EN
F
D
P
E
EN
F
D
P
Monitor - Moniteur
LL
LL
L
OFTOFT
OFTOFT
OFT
VV
VV
V
ISIONISION
ISIONISION
ISION
55
55
5
BOTONES - BUTTONS - BOUTON - TASTE - BOTÃO
LED
F2
F1
F1: _____________________________________
F2: _____________________________________

Other manuals for Fermax LOFT VISION 5

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Fermax LOFT VISION 5 and is the answer not in the manual?

Fermax LOFT VISION 5 Specifications

General IconGeneral
BrandFermax
ModelLOFT VISION 5
CategoryIntercom System
LanguageEnglish

Related product manuals