IT
FX
120
EN
SOSTITUZIONE
RUOTA DI RINCALZO
Nel caso necessitasse la sostituzione dei cuscinetti
gomma (A) la presenza di crepe, o per mancanza di
alcuni pezzi di gomma, oppure perchè i cuscinetti sono
(B)
Con la ruota in mano:
(C).
Spingere fuori con un martello in plastica la boccola
(D) dalla parte opposta.
(E) posti da ambo i lati e
sostituirli.
SOSTITUZIONE PNEUMATICO
O CERCHIONI RUOTA
Una volta tolta la boccola (D), togliere le sei viti (F) ed i
due cerchi ruota si aprono in due metà. A questo punto,
sostituire il pezzo danneggiato (cerchi o pneumatico).
REPLACEMENT OF
EARTHING-UP WHEELS
In the event the bearings of the wheel must be repla-
ced, for example because the rubber ring (A) is worn,
the safety pin (B) and slide the wheel off.
While holding the wheel:
Take off the Seeger ring (C).
Push the bush (D) out with a plastic mallet from the
opposite side.
Take off and replace the two bearings (E) on either
side.
REPLACEMENT OF THE TYRE
OR WHEEL RIMS
Once removed the bushing (D), take off the six screws
(F) and the two wheel rims open in two halves. At this
point, replace the damaged piece (rims or tyre).
Proceed in the inverse order to remount.
A
B
Manuale d’uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d’emploi et d’entretien
Manual de uso y mantenimiento
TRAPIANTATRICE TRAINATA
TOWED TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE REMORQUÉE
TRASPLANTADORA REMOLCADA