EasyManuals Logo

Festool MFT/3-VL User Manual

Festool MFT/3-VL
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #11 background imageLoading...
Page #11 background image
11
Montez la rallonge MFT/3-VL par le haut dans
la rainure de la table MFT/3 [fi gure 2]. Assu-
rez-vous de la correspondance des lignes
d'alignement de la rainure du profi lé sur la
table MFT/3 et la rallonge MFT/3-VL [3-4].
Adaptez la hauteur de la rallonge MFT/3-VL
des deux côtés par rapport à la table MFT/3, à
l'aide des vis [3-1].
Verrouillez la rallonge MFT/3-VL des deux cô-
tés de la table MFT/3, au moyen de la vis [3-2].
Afi n que la machine soit stable et horizontale,
il est possible de modifi er la longueur des
deux pieds en tournant les capuchons d'extré-
mité [3-3].
6 Raccordement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'accident si la machine est utilisée
avec une tension ou une fréquence d'alimen-
tation inadaptée.
La tension et la fréquence d'alimentation
électrique doivent être conformes aux indica-
tions de la plaque signalétique de la machine.
En Amérique du nord, seuls des outils Fes-
tool fonctionnant avec une tension de 120 V
doivent être utilisés.
ATTENTION
Risques de blessures, choc électrique
La fi che secteur doit uniquement être bran-
chée sur une prise de courant reliée à la
terre.
Seules des rallonges dotées d'un conducteur
de protection peuvent être utilisées.
Le bloc interrupteur / connecteur [4-1] sert
à l'alimentation et à la mise en marche et à
l'arrêt d'un outil monté sur l'unité MFT/3-VL.
Branchez la fi che secteur [4-5] sur une prise
de courant reliée à la terre.
Raccordez l'outil électrique monté sur l'unité
MFT/3-VL au connecteur [4-4].
Pour la mise en marche, appuyez sur la touche
verte [4-2].
Pour l'arrêt, appuyez sur la touche rouge [4-
3].
Le bloc interrupteur / connecteur possède un
dispositif anti-réarmement. Ce dispositif em-
pêche toute réalimentation après une coupure
de courant. Après une coupure de courant, ap-
puyez à nouveau sur la touche verte pour la re-
mise en marche.
7 Accessoires
Pour votre propre sécurité, n‘utiliser que des ac-
cessoires et pièces de rechange Festool d‘origine.
Les références des accessoires et outils fi gurent
dans le catalogue Festool ou sur Internet sous
„www.festool.com“.
Seuls le fabricant et un atelier homologué
sont habilités à effectuer toute répara-
tion ou service. Les adresses à proxi-
mité sont disponibles sur: www.festool.
com/Service
EKAT
1
2
3
5
4
Utilisez uniquement des pièces de re-
change Festool d‘origine.Référence sur
www.festool.com/Service
8 Elimination
Ne jetez pas les outils électriques avec les ordures
ménagères ! Eliminez l‘appareil, les accessoires et
l‘emballage dans le respect de l‘environnement,
c‘est-à-dire en les envoyant au recyclage ! Respec-
tez en cela les dispositions nationales en vigueur.
UE uniquement : d’après la directive européenne
relative aux appareils électriques et électroniques
usagés et sa transposition en droit national, les
outils électroportatifs usagés doivent être collectés
à part et recyclés de manière écologique par les
lières de recyclage.
Informations à propos de REACh:
www.festool.com/reach

Table of Contents

Other manuals for Festool MFT/3-VL

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Festool MFT/3-VL and is the answer not in the manual?

Festool MFT/3-VL Specifications

General IconGeneral
BrandFestool
ModelMFT/3-VL
CategoryTools
LanguageEnglish

Related product manuals