n’yapasd’eaudanslepiquageàl’endroitduT-plus.
• Pourévitertoutefuite,ilestcapitalquelejointnesoitpas
endommagé.
• Lesdimensions1½”–3”sontassortiesd’unsystèmed’assemblage
rapideClick-In.Pourcefaire,poussezlesboulonsdansleClick-In
pourunpré-assemblagerapide.
• Serrezlesboulons(C)encroix.Respectezlescouplesdeserrage
telsqu’indiquésdansletableau(M).
• Silesboulonsnesontpassuffisammentserrés,leT-pluspeutne
pascouperlaconduite,commenceràtournerouàfuir.
• N’essayezpasdedéplacerleT-plusunefoisquelesboulonsont
étéserrés.
• Terminezlemontagedupiquage(D).Assurez-vousquela
conduitedepiquagenecontientaucunliquide.
• Déposezlecapuchon(E)delagoupille(F).
• Vissezledéclencheur(G)complètementsurlefiletagedelavis
surlabrideducapuchon(H).Lorsdecetteopération,neretirez
pasleplomb.
• Positionnezlagoupilledeverrouillageaveclabaguederetenue
enlatournantversladroitesurlesnervures(I)dudéclencheur
(G).Veillezàdisposerdesuffisammentd’espacepoursortirla
goupilledeverrouillage(K).
• Rompezleplombavecunepince.Déposezlefildeverrouillage.
Remarque :Ledéclencheur(G) estàprésentactivé.
• Tirezlagoupillehorsdudéclencheur(G)enunmouvement
souple.
• Sil’installationestsouspression,ladérivationestaussi
directementsouspressionaprèsladécoupedela
conduite.
• Resserrezlesboulonsaucouplespécifié(M).
• Retirezledéclencheuretretournezlecouvercle(E)surlabroche.
3. Maintenance
LeT-plusnerequiertaucunemaintenance.
4. Dépose
Attention !
Dépressurisezl’installation.LeT-pluspeutêtretrèschaud.Déposez
leT-plus.
Environnement
RespectezlesprescriptionslocaleslorsdelamiseaurebutduT-Plus
etdudéclencheur.
ConformeàladirectivePyrotechnique2013-29EU- 0589-
FASTLOCKDEVICE.
PourladéclarationdeconformitéEU,voirwww.amco.aalberts-hfc.
com.
ESP
1. Aspectos generales
T-plusseutilizaparainstalarderivacionesenunalíneapresurizada
quetransporteagua,aireolíquidosygasesnoinamables.Noes
necesariodespresurizarelsistemaparaello.
Seguridad
18+
• T-plussolopuedeserutilizadoporpersonalautorizado(mayores
de18años,debidoalusodecargasderesorte).Cumplalasleyes
ynormativaslocales.
• NoutiliceT-plusenentornosdondehayariesgodeincendioo
explosión.
• UseelCortador(G)únicamentejuntoconT-plus.Retireel
Cortadordespuésdesuuso.
• Requisitosdeseguridaddurantelainstalación
Versión Flamco T-plus p máx. T máx.
Versión latón (2) 16 bares 130 °C
Versión de Hierro Fundido (1) 25 bares 130 °C
2. Instalación
Para el correcto funcionamiento de T-plus se deben seguir los
siguientes puntos :
• UseT-plusúnicamenteenunlugarsecoynoexpuestoaheladas,
defácilaccesoparatareasdemantenimiento.
• NoutiliceFlamcoT-plusencombinaciónconsustanciasexplosivas
oinflamables.
Instalación
• Compruebequeelpuntodeinstalaciónestáenbuenestado,liso,
redondeadoylimpio.
• CompruebelasdimensionesdeT-plusconeldiámetrodetubo
externoparaunaconexióncorrecta.T-plusesadecuadopara
todaslastuberíasconelgrosordeparedmínimoymáximo
indicadoenlatabladelaesquinasuperiorderecha(M).
• ColoqueT-plusenellugardeseadoyasegúresedequela
derivaciónestéenbuenestado.Antesdelainstalación,nodebe
haberningúnlíquidoladerivaciónenlaposicióndeT-plus.
• Paraevitarfugasesimportantequeelembalajeestéintacto.
• Lostamaños1½”–3”incluyenunsistemademontajerápidoClick-
In.Paraello,coloquelospernosenelClick-Ineintrodúzcalos
haciendounpremontajerápido.
• Aprietelospernos(C)demaneracruzada.Presteatenciónalos
paresdeapriete,comosemuestraenlatabla(M).
• Silospernosnoestánbienapretados,T-pluspodríanocortarla
tubería,empezaragirarseoempezaragotear.
• NointentemoverelT-plusunavezhayaapretadolospernos.
• Completelainstalacióndeladerivación(D).Asegúresedequela
tuberíadederivaciónnocontieneningúnlíquido.
• Retirelatapa(E)delpivote(F).
• GireelCortador(G)totalmentesobrelaroscadelabridadela
tapa(H).Noretireelprecintoenestafase.
• Coloqueelpasadordebloqueoconanillodeextraccióngirándolo
ensentidohorariosobrelasranuras(I)delCortador(G).
Asegúresededejarsuficienteespacioparatirardelpasadorde
bloqueo(K).
• Corteelprecintoconunosalicates.Retireelalambrefijador.Nota:
Acontinuación,seactivaráelCortador(G).
• TiredelpasadordebloqueodelCortador(G)enunmovimiento
rápido.
• Cuandoelsistemaestépresurizado,laderivacióntambiénrecibirá
unapresióndirectadespuésdecortarlatubería .
• Vuelvaaapretarlospernosconelparespecificado(M).
• Retireelcircuitoyvuelvaacolocarelsombrerete(E) sobreel
pasador.
4. Desmontaje
¡Atención!
Liberelapresióndelsistema.T-pluspodríaestarmuycaliente.Reti-
reeldispositivoT-plus.
Medio ambiente
CumplalanormativalocalaldesecharT-plusyelCortador.
SegúnlaDirectivadeartículospirotécnicos2013-29UE- 0589
DISPOSITIVOSDEBLOQUEORÁPIDO.
ParaladeclaracióndeconformidaddelaUEconsultewww.amco.
aalberts-hfc.com.
ITA
1. Parte generale
FlamcoT-plusèimpiegatoperpraticarederivazioniincondutture
d’acqua,ariaodaltresostanzeneutreenoninammabili.Perl’instal-
lazionenonènecessarioazzerarelapressionenell’impianto
Sicurezza
18+
• T-Pluspuòessereutilizzatosolodapersonaleautorizzato(18+,in
seguitoallapresenzadiforzaelastomeccanica)Conformarsialla
legislazioneeallenormativelocali.
• NonimpiegareFlamcoT-plusinunambientearischiod’incendioo
d’esplosione.
• UsareilTrigger(G) soloincombinazioneconT-Plus.Rimuovereil
Triggerdopol’uso.
Prescrizioni di sicurezza durante l’esercizio
Flamco versione T-Plus p max. T max.
Versione ottone (2) 16 bar 130 °C
Versione in ghisa (1) 25 bar 130 °C
2. Installazione
Per garantire il corretto funzionamento di T-plus è necessario
seguire i seguenti punti :
• UsareT-Plussoloinunluogoasciuttoeprotettodalgelo,
facilmenteaccessibileascopodimanutenzione.
• NonimpiegareFlamcoT-plusincombinazioneconsostanze
infiammabiliodesplosive.
Installazione
• Controllarecheildispositivosiamontatosuunasuperficieintegra,
liscia,rotondaepulita.
• VerificarechelamisuradiFlamcoT-pluscorrispondaaldiametro
deltuboesterno.T-Plusèadattoperconduttureconunospessore
massimoeminimocomeindicatonellatabellainaltoadestra(M).
• PosizionareFlamcoT-plusnelpuntovolutoeverificarechela
condottadiderivazionesianellaposizionedesiderata.Prima
dell’installazioneassicurarsicheladerivazionenoncontengaalcun
liquidoincorrispondenzaconT-Plus.
• Perevitareperditeènecessariochelaconfezionenonsia
danneggiata.
• Ledimensioni1½”–3”sonodotatediunsistemadimontaggio
rapidoClick-In.AquestoscopoinserireibulloninelsistemaClick-
Inpremendolefinoall’arrestoperunpremontaggiorapido.
• Serrareibulloni(C)diagonalmente.Prestareattenzionealle
coppiediserraggiocomeindicatonellatabella(M).
• Seibulloninonsonostatiserratisufficientemente,T-plus
potrebbenonessereingradodiforarelatubaturaprincipale,
iniziandoaruotareocausandoperdite.
• NonspostareT-Plusunavoltaserratiibulloni.
• Completarel’installazionedelladerivazione(D).Assicurarsiche
nelladerivazionenonsianopresentiliquidi.
• Rimuovereilcappellottodiprotezione(E)dalpercussore(F).
• AvvitareilTrigger(G)sullaflangiafilettatadelcappellottodi
protezione(H).Nonrimuovereisigillidiprotezione.
• Posizionareilpernodibloccaggioconl’anelloastrappo
ruotandoloinsensoorario(I)sulTrigger(G).Assicurare
sufficientespazioperestrarreilpernodibloccaggio(K).
• Rimuovereisigilliconunacesoia.Rimuovereilfilodibloccaggio.
Nota:ilTrigger(G)èoraattivato.
• EstrarreilpernodalTrigger(G)conunmovimentorapido.
• Quandoilsistemaèsottopressione,laderivazioneèsotto
pressionedirettadopoaverforatolatubatura .
• Serraretuttiibulloniallacoppiaprescritta(M).
• Rimuovereildetonatoreerimetterelacalotta(E)sulpercussore.
3. Manutenzione
T-plusnonrichiedealtramanutenzione.
4. Smontaggio
Attenzione!
Scaricarelapressionedalsistema.T-pluspotrebbeesseremolto
caldo.RimuovereT-plus.
Ambiente
LosmaltimentodiT-pluseTriggerdeveessereeettuatoinconfor-
mitàconlalegislazionelocale.
Secondoladirettivasugliarticolipirotecnici2013-29EU- 0589
-FASTLOCKDEVICE.
Perladichiarazionediconformitàconsultarewww.amco.aal-
berts-hfc.com.
SWE
1. Allmänt
T-plusanvändsförattförgrenaentrycksattledningmedvatten,luft
ellerandra,oantändligavätskorochgaser.Systemmåsteintevara
trycklöstnärdukopplarinden.
Säkerhet
18+
• T-plusfårenbartanvändasavgodkändpersonal(över18år
eftersomfjäderbelastninganvänds).Setillattlokalaregleroch
föreskrifterföljs.
• AnvändaldrigT-plusdärdetfinnsbrandriskellerexplosionsrisk.
• Användutlösaren (G) enbartikombinationmedenT-plus.Tabort
utlösarennärduärklar.
Säkerhetsföreskrifterunderinstallation
Flamco T-plus p högst T högst
Mässing version (2) 16 bar 130 °C
Gjutjärnsversion (1) 25 bar 130°C
2. Installation
Följande punkter måste följas för att T-plus ska fungera på rätt
sätt :
• AnvändalltiddinT-plusietttorrtochfrostfrittutrymmesomär
lättåtkomligtförunderhållsarbete.
• AnvändinteFlamcoT-plustillsammansmedexplosivaeller
lättantändligaämnen.
Installation
• Setillattinstallationsplatsenäroskadad,slät,jämnochren.
• JämförstorlekenpåFlamcoT-plusmeddetexternarörets
diameter,såattanslutningenpassar.T-pluskananvändas
pårörmeddehögstaochlägstaväggtjocklekarsomståri
tabellenöversttillhöger(M).OBS!Ingatoleranserutanexakta
dimensionerochmax.tjocklekgäller!
• PlaceraFlamcoT-pluspåavseddplatsochsetillatt
förgreningsledningensitterrätt.InnanduinstallerarenT-plus
måstedusetillattförgreningsröretinteinnehållernågonvätska
därdenskasitta.OBS!Mycketviktigtattdetintefinnsendroppe
vätskairöret.
• Kontrollerapackningen,detärviktigtattdeninteärskadad.
• Storlekarna1½till3tumlevererasmedsnabbmonteringssystemet
Click-In.DusnabbmonterargenomatttryckainskruvarnaiClick-
Inochtryckaigenomdem.
• Draåtdemiturordningenligt(C).Använddetvridmomenti
åtdragningensomvisasitabell(M).
• Ominteskruvarnahardragitsåttillräckligt,kanT-pluseventuellt
integåigenomröret.Denriskerarocksåattvridasellerläcka.
• FlyttaintedinT-plusnärskruvarnahardragitsåtordentligt.
• Monteradensistadelenavförgreningen(D).Setillatt
förgreningsröretinteinnehållernågonvätska.
• Tabortkåpan(E)frånstiftet(F).
• Skruvafastutlösaren(G)heltpåkåpflänsensskruvgängor(H).Se
tillattintetabortsigillet.
• Sättlåssprintenmeddragringenpåplatsgenomattvridaden
medsolsöverutlösarens(G)kanter(I).Setillattdetfinns
utrymmeruntomkring,såattutlösarenslåssprint(K)kandrasut.
• Brytsigilletmedenavbitare.Taborttråden.Obs!Nuärutlösaren
(G)aktiverad.
• Drautlåssprintenfrånutlösaren(G)snabbtochdirekt.
• Närsystemetärtrycksatt,ärävenförgreningsledningenunder
direkttrycknärledningenharskuritsupp .
• Draåtskruvarnaigen,medrättvridmoment(M).
• lossautlösarenochsätttillbakshylsan(E)överstiftet.
3. Underhåll
T-pluskräveringetfortsattunderhåll.
4. Nedmontering/bortforsling
OBS!
Görsystemettrycklöst.T-pluskanvaraväldigtvarm.Tabortdin
T-plus.
Miljöhänsyn
Varnogamedattföljalokalareglerochriktlinjernärdugördigav
medbådeT-plusochutlösare.
InstruktionenharutformatsenligtEU-direktiv2013/29/EUom
tillhandahållandepåmarknadenavpyrotekniskaartiklar, 0589–
SNABBLÅSANORDNING.
LäsmeromvårEU-försäkranomöverensstämmelsepåwww.amco.
aalberts-hfc.com
NOR
1. Generelt
T-plusbrukestilålageenavgreningfraentrykksattlinjesomfører
vann,luftellerandreikke-antenneligevæskerellergasser.Systemet
trengerikkeåavlastesfortrykkforågjøredette.