EasyManuals Logo

Focal SM9 User Manual

Focal SM9
20 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #11 background imageLoading...
Page #11 background image
Un échantillon de ce produit a été testé et déclaré en conformité avec les directives
européennes et autres normes internationales suivantes :
Compatibilité électromagnétique
EN 55103
EN 61000
Sécurité électrique
EN 60065
Attention !
Risque de choc électrique
Ne pas ouvrir
Ne pas exposer à l’eau ou à l’humidité
Informations de sécurité
Nous vous conseillons de lire toutes les instructions de ce manuel et de tenir compte des consignes de sécurité suivantes.
Après lecture, conservez cette notice dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Ne pas déposer le panneau arrière. Il n’y a pas de pièces réparables par l’utilisateur à l’intérieur ; prière de s’en remettre à un
personnel de maintenance qualifié. Cet équipement doit être connecté à la terre.
Le câble secteur ne doit être ni plié, ni écrasé, ni noué. Veillez à ne pas tordre le câble au niveau du connecteur et prévoir
éventuellement des passages protégés pour ne pas le piétiner.
• Utilisez exclusivement les accessoires et les connexions recommandés par le fabriquant.
La vérification par un service professionnel qualifié est nécessaire lorsque le cordon secteur ou les connecteurs sont
endommagés, qu’un liquide ou qu’un objet s’est infiltré, qu’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne fonctionne pas
normalement ou qu’il ait subi une chute.
• Évitez la proximité de sources de chaleurs (radiateur, halogène, bougie...).
• Ne pas utiliser cet appareil en climat tropical.
• Ne pas exposer cet appareil aux projections d’eau.
• Ne pas poser un récipient rempli de liquide pouvant occasionner un écoulement sur les parties électroniques.
Précautions d’utilisation
Les SM9 utilisent un tweeter à dôme inversé en Béryllium pur, capable d’étendre la bande passante à plus de
40 kHz. Sous sa forme solide, ce matériau est inoffensif. Toutefois, de par sa nature, certaines précautions doivent être
appliquées pour ne pas s’exposer à des risques inutiles :
• Le dôme béryllium ne doit jamais être au contact d’une matière abrasive.
Si le dôme béryllium est endommagé sous quelque forme que ce soit, le recouvrir dès que possible sur toute sa surface de
la bande adhésive de protection fournie. Vous la trouverez dans le sachet plastique contenant la notice dédiée au tweeter à
dôme inversé en Béryllium pur. Prendre contact avec le revendeur afin de démonter et de remplacer le tweeter auprès d’un
service compétent chez le distributeur.
Si le dôme est brisé, les particules éventuelles de Béryllium doivent être récupérées avec soin au moyen d’un ruban adhésif
puis être placées dans un sac plastique hermétiquement clos renvoyé en même temps que l’enceinte au revendeur.
Pour plus d’informations, veuillez nous contacter directement à l’adresse suivante :
beryllium@focal-fr.com
SM9 - SyStèMe de Monitoring analogique
Manuel d'utilisation
11

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Focal SM9 and is the answer not in the manual?

Focal SM9 Specifications

General IconGeneral
Type3-way active studio monitor
Frequency Response30Hz - 40kHz
Frequency Response Focus Mode90Hz - 20kHz
Maximum SPL116dB SPL (peak @ 1m)
Weight35kg (77 lbs)
InputElectronically balanced, XLR
Midrange Amplifier100W, class AB
Treble Amplifier100W, class AB
Total Amplification600W
Tweeter1" pure Beryllium inverted dome
Midrange6.5" 'W' composite sandwich cone
Dimensions320 x 490 x 390 mm (12.6 x 19.3 x 15.4 in)

Related product manuals