4
HU
A keringető szivattyú összeszerelését, karbantartását és javítását csak erre A keringető szivattyú összeszerelését, karbantartását és javítását csak erre
felhatalmazott személyek végezhetik és nem megengedett a nem eredeti felhatalmazott személyek végezhetik és nem megengedett a nem eredeti
tartozékok és pótalkatrészek használata. Az útmutatóban meghatározottól tartozékok és pótalkatrészek használata. Az útmutatóban meghatározottól
eltérő szivattyúk, úgy mint az FORMAT THERM, FORMAT THERM ADAPT szivattyúk eltérő szivattyúk, úgy mint az FORMAT THERM, FORMAT THERM ADAPT szivattyúk
használata tilos és visszaélésnek tekintendő, amennyiben használatukról nem használata tilos és visszaélésnek tekintendő, amennyiben használatukról nem
születik előzetes írásos megállapodás a Taco Italia s.r.l. társasággal.születik előzetes írásos megállapodás a Taco Italia s.r.l. társasággal.
FIGYELEM: amennyiben a csomagolás és/vagy a keringető szivattyú láthatóan FIGYELEM: amennyiben a csomagolás és/vagy a keringető szivattyú láthatóan
sérültnek bizonyul, szigorúan tilos a keringető szivattyú használata.sérültnek bizonyul, szigorúan tilos a keringető szivattyú használata.
IS
Uppsetning, viðtal eða viðgerðir á hringtengjunum verður að vera framkvæmd af Uppsetning, viðtal eða viðgerðir á hringtengjunum verður að vera framkvæmd af
viðurkenndu starfsfólki þar sem aðeins upprunalegir varahlutir og aukahlutir eru viðurkenndu starfsfólki þar sem aðeins upprunalegir varahlutir og aukahlutir eru
notaðir. Notkun á FORMAT THERM, FORMAT THERM ADAPT í öðrum tilgangi en notaðir. Notkun á FORMAT THERM, FORMAT THERM ADAPT í öðrum tilgangi en
sem tilgreind er í leiðbeiningunum er bönnuð og fellur undir óleyfilega notkun, sem tilgreind er í leiðbeiningunum er bönnuð og fellur undir óleyfilega notkun,
nema annað hafi verið sammælst um skriflega við Taco Italia Ltd.nema annað hafi verið sammælst um skriflega við Taco Italia Ltd.
ATHUGIÐ: Ef umbúðirnar og/eða hringtengin eru sýnilega skemmd má alls ekki ATHUGIÐ: Ef umbúðirnar og/eða hringtengin eru sýnilega skemmd má alls ekki
nota hringtengin.nota hringtengin.
LT
Cirkuliacinius siurblius montuoti, atlikti jų techninę priežiūrą ar remontą gali tik Cirkuliacinius siurblius montuoti, atlikti jų techninę priežiūrą ar remontą gali tik
įgalioti darbuotojai naudodami tik originalias dalis ir priedus. Draudžiama naudoti įgalioti darbuotojai naudodami tik originalias dalis ir priedus. Draudžiama naudoti
FORMAT THERM, FORMAT THERM ADAPT įrangą kitai nei nurodyta instrukcijose FORMAT THERM, FORMAT THERM ADAPT įrangą kitai nei nurodyta instrukcijose
paskirčiai. Toks naudojimas ne pagal paskirtį laikomas netinkamu, nebent dėl to paskirčiai. Toks naudojimas ne pagal paskirtį laikomas netinkamu, nebent dėl to
raštu susitarta su „Taco Italia Ltd“.raštu susitarta su „Taco Italia Ltd“.
DĖMESIO: jei pakuotė ir (arba) cirkuliacinis siurblys yra su matomais pažeidimais, DĖMESIO: jei pakuotė ir (arba) cirkuliacinis siurblys yra su matomais pažeidimais,
cirkuliacinį siurblį naudoti griežtai draudžiama.cirkuliacinį siurblį naudoti griežtai draudžiama.
LV
Cirkulācijas sūkņu uzstādīšanu, apkopi un remontu jāveic pilnvarotam Cirkulācijas sūkņu uzstādīšanu, apkopi un remontu jāveic pilnvarotam
personālam, izmantojot vienīgi oriģinālās rezerves daļas un piederumi. FORMAT personālam, izmantojot vienīgi oriģinālās rezerves daļas un piederumi. FORMAT
THERM, FORMAT THERM ADAPT izmantošana citiem mērķiem, nekā norādīts THERM, FORMAT THERM ADAPT izmantošana citiem mērķiem, nekā norādīts
instrukcijās, ir aizliegts, un tas uzskatāms par neatbilstošu lietošanu, ja vien instrukcijās, ir aizliegts, un tas uzskatāms par neatbilstošu lietošanu, ja vien
iepriekš nav saņemta rakstiska atļauja no Taco Italia Ltd.iepriekš nav saņemta rakstiska atļauja no Taco Italia Ltd.
UZMANĪBU: ja iepakojumam un/vai cirkulācijas sūknim ir manāmi bojājumi, UZMANĪBU: ja iepakojumam un/vai cirkulācijas sūknim ir manāmi bojājumi,
cirkulācijas sūkni nekādā gadījumā nedrīkst izmantot. cirkulācijas sūkni nekādā gadījumā nedrīkst izmantot.