Los controladores de la familia son económicos, de fácil instalación y aplicación.
Puedenserutilizadostantoparacontrolarcalefaccióncomopararefrigeración.
TIC-17
- Alimentación:
- Temperatura de control:
- Dimensiones:
- Temperatura de operación:
- Humedad de operación:
127 ó 220 Vac (50/60 Hz)
12 ó 24 Vac/dc
-50 hasta 105 ºC
Formato Rectangular: 70 x 28 x 60 mm
Formato Cilíndrico: Diámetro 60 mm Profundidad 40 mm
0 hasta 60 ºC
10 hasta 90% HR (no condensante)
- Resolución:
- Corriente máxima:
:
0.1 ºC (entre -10 y 100 ºC)y1ºCenlodemás
10 Amperes (carga resistiva)
Los modelos TiC-17RGT e TiC-17C pueden ser proveídos con relé de 16A.Obs
DESCRIPCIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Esquemas de ligação para o TIC-17 / Wiring diagram for TIC-17 / Esquema de conexión para el TIC-17
PRETO e MARROM :
PRETO e CINZA:
AMARELO:
AZUL:
LARANJA:
220 Vac ( 24 Vac/dc )
127 Vac ( 12 Vac/dc )
Comum
Contato NA
Contato NF
PRETO / BLACK / NEGRO
MARROM / BROWN / MARRÓN
CINZA / GRAY / GRIS
AMARELO / YELLOW /AMARILLO
AZUL / BLUE /AZUL
LARANJA / ORANGE / NARANJA
PRETO / BLACK / NEGRO
MARROM / BROWN / MARRÓN
CINZA / GRAY / GRIS
AMARELO / YELLOW /AMARILLO
AZUL / BLUE /AZUL
LARANJA / ORANGE / NARANJA
RELAY
BLACK and BROWN :
BLACK and GRAY:
YELLOW:
BLUE:
ORANGE:
220 Vac ( 24 Vac/dc )
127 Vac ( 12 Vac/dc )
Commom
NO contact
NC contact
NEGRO y MARRÓN :
NEGRO y GRIS:
AMARILLO:
AZUL:
NARANJA:
220 Vac ( 24 Vac/dc )
127 Vac ( 12 Vac/dc )
Común
Contacto NA
Contacto NC
Dimensão do furo para
Fixação do instrumento
Dimension of the puncture for
locate of the instrument
Dimensión del agujero para
fijación del instrumento
Ø61mm
Acima da corrente especificada utilize contatora.
Nota: Em ambos os formatos, o comprimento do cabo do sensor pode ser aumentado pelo próprio usuário,
em até 200 metros, utilizando cabo PP 2 x 24AWG. Para imersão em água utilize poço termométrico.
Above specified current use a contactor
Note: In both formats, sensor cable lenght can be increased by the user until 200 meters, using PP 2 x 24
AWG cable. For immersion in water use thermometric well
Arriba de la corriente especificada utilice contactor.
Nota: En ambos formatos, el largo del cable del sensor puede ser ampliado por el propio usuario, hasta 200
metros utilizando cable PP 2 x 24AWG. Para inmersión en agua utilice pozo termométrico.
Supressor
A1
A2
Esquema de conexión de supresores en contactores
Wiring diagram of suppresor in contactors
Esquema de ligação de supressores em contatoras
A1 y A2 son los bornes
de la bobina del contactor
A1 and A2 are the
contactor coil.
A1 e A2 são os bornes da
bobina da contatora.
Esquema de conexión de los supresores en cargas de activación directa
Carga
Supressor
Para activación directa hay que llevar
en consideración la corriente máxima
especificada.
Wiring diagram of suppresor linking in loads direct drive
Load
For direct drive, consider the maximum
specified current.
Esquema de ligação de supressores em cargas acionamento direto
Para acionamento direto leve em
consideração a corrente máxima
especificada.
-Presione por2segundosyaparecerá .
-Aguarde2segundosyaparecerálatemperaturadecontrolajustada.
-Utilice paraalterarelvalor.
-Aguarde4segundosparagrabaryvolveralaoperaciónnormal.
COMO CONFIGURAR
FUNCIONES AVANZADAS
AJUSTE DE LA TEMPERATURA DE CONTROL (SETPOINT):
SEÑALIZADORES
Losparámetrosestán protegidospor un códigode acceso (exceptoel setpoint), el
cualdebeseringresadoparaquesepuedaefectuarlasalteraciones.
-Presione por10segundosyaparecerá .
-Aguarde2segundosyaparecerá .
-Utilice latecla para ingresarel código023(veintitrés). Estaoperacióndebe
ser realizada dentro de 4 segundos, de lo contrario la indicación de la temperatura
ambienteretornaautomáticamente.
- Presione las veces que se haga necesario, hasta acceder al parámetro
deseado.
-Aguarde2segundosyentoncesapareceráelvalorconfigurado.
-Utilicelatecla paraalterarelvalor.
-Aguarde 4 segundospara queel nuevovalor sea grabadoy elinstrumento vuelvaa
laoperaciónnormal(indicacióndetemperatura).
Paraingresarelcódigodeacceso:
Despuésdeingresadoelcódigodeacceso:
NOTA: Después de ingresado el código de acceso, tenga cuidado para no
dejar la tecla oscilante (sin ser presionada) por más de 15 segundos
entre la alteración de un parámetro y otro.
Caso eso ocurra aparecerá y el acceso a los ajustes es bloqueado
automáticamente, requiriendo que seaingresado el código nuevamente para
efectuaralteraciones.
ALTERACIÓN DE LOS PARÁMETROS:
RELAY - Contacto NA energizado
- Sensor desconectado o temperatura fuera del rango especificado
Parámetros de configuración protegidos por código de acceso:
Modo de operación
Diferencial (histéresis)
Retardo mínimo para conectar la salida
Offset (calibración local)
Mínimo setpoint permitido al usuario final
Máximo setpoint permitido al usuario final
0-refrig.
0.1
0
-5.0
-50
-50
1-calefac.
20.0
999
5.0
105
105
-
°C
seg.
°C
°C
°C
0
2.0
0
0.0
-50
105
Descripción
Fun
Mín
Máx
Unid
Default
Esta función permite configurar el modo de operación del instrumento (calefacción o refrigeración)
Es la diferencia de temperatura (histéresis) entre CONECTAR y DESCONECTAR la salida de control “RELAY”
Es el tiempo mínimo que la salida del controlador permanecerá desconectada. Ese retardo inicia en el momento en que la salida es desconectada.
Es el corrimiento de indicación. Permite compensar eventuales errores en la lectura de la temperatura
Límite permitido al usuario final para ajuste del setpoint (bloqueo de mínimo)
Límite permitido al usuario final para ajuste del setpoint (bloqueo de máximo)
TIC-17C
TIC-17C
TIC-17S
TIC-17S
RELAY
SENSOR
SENSOR
Boilers,hornos,calefactores,freezers,cámaras,refrigeradorescomerciales.
APLICACIONES