D 1. Wasser aufdrehen.
2. Wurfweite
z
D
einstellen.
GB 1. Turn on water supply.
2. Select
z
D
range.
F 1. Brancher l’eau.
2. Régler le jet
z
D
.
NL 1. Kraan opendraaien.
2. Reikwijdte
z
D
instellen.
S 1. Sätt på vattnet.
2. Ställ in räckvidden
z
D
.
DK 1. Skru op for vandet.
2. Indstil rækkevidde
z
D
.
FIN 1. Avaa vesihana.
2. Säädä suihkun pituus
z
D
.
N 1. Skru på vannet.
2. Still inn rekkevidde
z
D
.
I 1. Aprire l’acqua.
2. Regolare la lunghezza di lancio
z
D
.
E 1. Abra el abastecimiento de agua.
2. Ajuste el alcance de riego
z
D
.
P 1. Ligar a água.
2. Regular o alcance do jacto
z
D
.
PL 1. Otworzyć dopływ wody.
2. Ustawić szerokość wyrzutu
z
D
.
H 1. Nyissa ki a vízcsapot.
2. Állítsa be a hatótávolságot
z
D
.
CZ 1. Pusťte vodu.
2. Nastavte dosah
z
D
.
SK 1. Pustite vodu.
2. Nastavte dosah
z
D
.
GR 1. Ανοίξτε την παροχή νερού.
2. Ρυθίστε την εβέλεια
z
D
.
RUS 1. Подать воду.
2. Выставить дальность выброса воды
z
D
.
SLO 1. Odprite vodo.
2. Nastavite dolžina pršenja vode
z
D
.
HR 1. Otvorite vodu.
2. Namjestite širinu ubacivanja
z
D
.
UA 1. Відкрутіть воду.
2. Установіть дальність польоту струменя
z
D
.
RO 1. Deschideţi robinetul de apă.
2. Reglaţi distanţa de stropire
z
D
.
TR 1. Suyu açınız.
2. Atım genişliğini
z
D
ayarlayınız.
BG 1. Пуснете водата.
2. Настройте далечина на разпръскване
z
D
.
EST 1. Keerata vesi lahti.
2. Seadistada
z
D
kastmiskaugus.
LT 1. Atsukite vandenį.
2. Nustatykite laistymo spindulį
z
D
.
LV 1. Atgriezt ūdens krānu.
2. Iestatīt izsmidzināšanas attālumu
z
D
.
4