RECEPTOR TESTERO CROSS
9
Paso 1. Mediante el receptor Testero CROSS convertimos un motor
mecánico en motor vía radio, para poder accionarlo con mando
a distancia.
E
Step 1. With the CROSS End Cap receiver, we transform a mechanical motor
into a radio-controlled one to operate it with a remote control.
GB
1. Moyennant le récepteur Console CROSS, le moteur mécanique
devient un moteur par radio qui peut s’actionner par télécommande.
F
Fase 1. Tramite il ricevitore Micro CROSS convertiamo un motore meccanico
in uno radiocomandato per poterlo azionare a distanza.
I
Passo 1. Através do recetor de extremidade CROSS convertemos um motor
mecânico em motor radioelétrico para o poder acionar com o
comando a distância.
P
Paso 2. Los fi nales de carrera son mecánicos y se regulan desde la
cabeza del motor.
E
Step 2. The limit switches are mechanical and are regulated from the
motor head.
GB
2. Les fi ns de course sont mécaniques et sont réglées à la tête
du moteur.
F
Fase 2. I fi ne corsa sono meccanici e si regolano dalla testa del motore.
I
Passo 2. Os fi ns-de-curso são mecânicos e regulam-se com a cabeça
do motor.
P
Paso 4. Posibilidad de accionamiento de dos puntos de iluminación
diferentes.
E
Step 4. Possibility of activating two di erent lighting points.
GB
4. Possibilité d’activation de deux points d’éclairage.
F
Fase 4. Possibilità di razionamento dei due punti di illuminazione diversi.
I
Passo 4. Possibilidade de acionamento de dois pontos de iluminação
diferentes.
P
Paso 3. Posibilidad de accionamiento vía radio y con inversor pulsador.
E
Step 3. Possibility of operation through radio and button switch.
GB
3. Possibilité d’actionnement par radio et par bouton inverseur.
F
Fase 3. Possibilità di azionamento via radio e tramite interruttore inverter.
I
Passo 3. Possibilidade de acionamento por via radioelétrica e com
botão inversor.
P
Funcionamiento • Operation • Fonctionnement
Funzionamento • Funcionamento
Inversor Pulsador
Inverter button
Bouton inverseur
Inversor Pulsador
Botão inversor
1
2
3