EasyManuals Logo

GE X450 Quick Start Guide

GE X450
2 pages
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #2 background imageLoading...
Page #2 background image
1
Vedute della fotocamera
2
Inserire la batteria
1. Aprire il Coperchio vano batterie.
2. Inserire correttamente le batterie nello scomparto come mostrato nello schema seguente.
3. Chiudere il Coperchio vano batterie.
1. Premere ON/OFF per accendere la fotocamera,Usare i tasti Su/Giù/Destra/Sinistra per
selezionare la lingua, quindi premere per confermare.
2. Usare di nuovo i tasti Su/Giù/Destra/Sinistra per selezionare la data e l’ora, quindi premere
per confermare.
3
Impostazione di Data/Ora/Lingua
4
Fotografare
1. Tenere saldamente la fotocamera.
2. Premere il tasto Zoom verso T o W per ingrandire o ridurre il soggetto mentre si fotografa.
3. Eseguire una leggera mezza pressione del tasto otturatore per mettere a fuoco il soggetto
al centro, quindi premere completamente per acquisire l'immagine.
5
Utilizzare la Ghiera di Selezione Modalità
La fotocamera fornisce un modo conveniente di composizione che vi permette di passare tra le
diverse modalità con facilità.
Tutte le modalità disponibili sono elencate come segue:
Modalità Auto Modalità Panorama
AE programmata Modalità Scenario
Priorità otturatore Modalità Film
Modalità Manuale Impostazioni personalizzate
Fotoritocco Paesaggio
7
Usare il pulsante menu
Guida rapida Italiano
6
Caratteristiche superiori
In ogni modalità, puoi abilitare il menu imposta, premi solo il pulsante
func
menu
, premi il pulsante
per cambiare, seleziona il pulsante menu impostazioni , premi il pulsante per
entrare.
Congurazione foto Impostazioni generali
Trasmissione File/programma
3
Einstellen von Datum/Zeit/Sprache
1. Schalten Sie die Kamera mit der Ein-/Aus-Taste ein; das Sprachen-Menü wird angezeigt. Wählen
Sie die gewünschte Sprache mit den Hoch-/Runter-/Links-/Rechtstasten, bestätigen Sie Ihre
Auswahl anschließend mit der Taste.
2. Stellen Sie Datum und Uhrzeit mit den Hoch-/Runter-/Links-/Rechtstasten ein, drücken Sie die
-Taste zur Bestätigung.
1
Kamera-Ansichten
4
Foto aufnehmen
1. Halten Sie die Kamera ruhig.
2. Zum Vergrößern bzw. Verkleinern Ihres Motivs benutzen Sie den Zoomregler: W für die
Weitwinkelposition (Verkleinern), T für die Teleposition (Vergrößern).
3. Drücken Sie den Auslöser sanft halb hinab; die Kamera stellt auf das Objekt in der Bildmitte scharf.
Zur Aufnahme drücken Sie den Auslöser anschließend ganz hinab.
5
Verwendung des Modus-Wählrades
Die Kamera verfügt über ein praktisches Modus-Wählrad, mit dem Sie schnell zwischen den
verschiedenen Modi wechseln können.
Die folgenden Modi stehen zur Verfügung:
Auto-Modus Panoramamodus
Programm-AE Szenenmodus
Blendenautomatik Filmmodus
Manueller Modus Eigene Einstellungen
Gesichtsverschönerung
Landschaft
7
Verwendung der Menütaste
Schnellstart-Anleitung Deutsch
2
Akku einlegen
1. Önen Sie den Batteriefachdeckel.
2. Setzen Sie die Batterie korrekt in den Steckplatz ein, wie in der folgenden Abbildung dargestellt.
3. Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder.
6
Besondere Merkmale
In allen Modi kann man das Setup-Menü önen, drücken Sie einfach die Taste
func
menu
, drücken Sie
die
, wählen das Setup-Menü, und drücken die Taste, um aufzurufen.
Fotoeinstellungen Allgemeine Einstellungen
Übertragung Datei/Software
1
Vistas da câmera
4
Tirar fotos
5
Usando o seletor de modo
7
Usando o botão menu
3
Denir a Data/Horas/Idioma
Guia de consulta rápida Português
1. Prima o botão ON/OFF para ligar a câmera. O menu Language (Idioma) é mostrado,Use
os botões para cima/para baixo/para a esquerda/para a direita para seleccionar um
idioma,de seguida prima o botão de para conrmar o idioma escolhido.
2. Use novamente os botões para cima/para baixo/para a esquerda/para a direita para
denir a data e a hora e prima o botão de para conrmar.
A câmera possui um disco seletor de modo conveniente que permite a você alternar entre
diferentes modos facilmente.
Todos os modos disponíveis estão listados a seguir:
Modo Auto Modo Panorâmico
Exposição Automática Modo de Cenário
Prioridade do obturador Modo de Filme
Modo Manual Denições personalizadas
Embelezador de Rosto Paisagem
1. Segure rmemente na câmara.
2. Componha a imagem no ecrã LCD.
3. Prima o botão do obturador até meio para focar a imagem no centro e de seguida prima-o
até ao m para tirar a fotograa.
2
Colocar a bateria
1. Abra a tampa da bateria.
2. Insira corretamente a bateria na ranhura como mostra o seguinte diagrama.
3. Feche a tampa da bateria.
6
Recursos superiores
Em cada modo você pode ativar o menu pressionando apenas o botão
func
menu
, pressione o
botão Para
baixo para alterar, selecione o menu de conguração , pressione o
botão para entrar.
Conguração da foto Conguração geral
Transmissão Ficheiro/Software
1
Vistas de la Cámara
1. Pulse el botón ON/OFF para encender la cámara. Aparecerá el menú de idioma, Utilice
las teclas Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha para seleccionar un idioma, Pulse para
conrmarlo.
2. Pulse Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha de nuevo para congurar la fecha y la hora, Pulse el
Botón para conrmar.
3
Conguración de la fecha/hora/idioma
4
Como Tomar una fotografía
1. Sostenga la cámara con rmeza.
2. Encuadre la imagen en la pantalla LCD.
3. Pulse suavemente el botón de disparo para enfocar el objeto en el centro. Pulse el botón
de disparo completamente para tomar un fotografía.
5
Utilizando la Modalidad de sintonización
La cámara ofrece un dial de modo conveniente que le permite cambiar entre distintos modos
con facilidad.
Todos los modos disponibles son los siguientes:
Modo automático Modo panorámico
Programa AE Modo de escena
Prioridad de obturador Modo de vídeo
Modo manual Conguración Personalizada
Embellecedor facial Paisaje
7
Utilización del botón de menú
Guía de inicio rápido Español
2
Como insertar la batería
1. Abra la tapa de la batería.
2. Inserte adecuadamente la batería en su ranura, según lo indicado en el siguiente
diagrama.
3. Cierre la tapa de la batería.
6
Características superiores
En cada modo, usted podrá habilitar el menú de conguración, simplemente presione el botón
func
menu
, pulse los botones
para cambiar, seleccione el menú de ajustes , pulse el botón
para entrar.
Conguración de imagen Conguración general
Transmisión Archivo/software
1
Indicador de Haz Asist. EA/
Luz del disparador automático
15
Botón de macro/Botón Izquierda
2
Lámpara de ash
16
Botón SET
3
Micrófono
17
Ojal para correa
4
Objetivo
18
Puerto USB/AV
5
Pantalla LCD
19
Barra de zoom
6
Botón de compensación de exposición
20
Botón del obturador
7
Indicador de estado
21
Botón de Captura continua
8
Botón I
22
Botón de grabación rápida de vídeo
9
Botón de menú
23
Botón de encendido
10
Botón de disp.
24
Dial de Modo
11
Botón de reproducción
25
Altavoz
12
Botón de AF/Botón para subir
26
Rosca de trípode
13
Botón de ash/ Botón derecha
27
Tapa de bloqueo de la batería
14
Botón Eliminar/Botón de temporizador
automático/Botón abajo
28
Tapa de la batería
1
Luz de focagem automática/
Luz do temporizador
15
Botão de macro/Botão Esquerda
2
Lâmpada do ash
16
Botão SET
3
Microfone
17
Orifício da correia
4
Lente
18
Porta USB/AV
5
Ecrã LCD
19
Zoom Wheel
6
Botão de Compensação de Exposição
20
Botão de obturador
7
Indicador de estado
21
Botão de captura contínua
8
Botão I
22
Botão de gravação de vídeo rápida
9
Botão Menu
23
Interruptor de energia
10
Botão disp
24
Indicador de Modo
11
Botão de reprodução
25
Altifalante
12
Botão de focagem automática/
Botão para Cima
26
Rosca para tripé
13
Botão de ash/Botão Direita
27
Trava da tampa de bateria
14
Botão Eliminar/Botão de temporizador/
Botão para Baixo
28
Tampa da bateria
1
AF-Leuchte/Selbstauslöser LED
15
Makro-Taste/Linkstaste
2
Blitz
16
SET-Taste
3
Mikrofon
17
Trageriemenöse
4
Objektiv
18
USB/AV-Port
5
LCD-Bildschirm
19
Zoom Rad
6
Belichtungsausgleichstaste
20
Auslöser
7
Statusanzeige
21
Kontinuierliche Capture Funktionstaste
8
I-Taste
22
Videoschnellaufnahme-Taste
9
Menütaste
23
Ein-/Ausschalter
10
Display-Taste
24
Modus-Wählrad
11
Wiedergabetaste
25
Lautsprecher
12
AF-Taste/ Aufwärtstaste
26
Stativgewinde
13
Blitz-Taste/Rechtstaste
27
Batteriefachsperre
14
Löschen-Taste/Selbstauslöser-Taste/
Runtertaste
28
Batteriefachdeckel
1
Indicatore Assistenza AF/
Spia autoscatto
15
Tasto Macro/Tasto Sinistro
2 Lampada Flash 16
Tasto SET
3
Microfono
17
Aggancio tracolla
4
Lente
18
Porta USB/AV
5
Schermo LCD
19
Barra Zoom
6
Pulsante Compensazione Esposizione
20
Tasto otturatore
7
Indicatore di stato
21
Pulsante cattura continua
8
Tasto I
22
Tasto di registrazione rapida video
9
Pulsante menu
23
Interruttore di alimentazione
10
Tasto disp
24
Ghiera Selezione Modalità
11
Tasto riproduzione
25
Altoparlante
12
Tasto AF/Tasto Su
26
Innesto treppiede
13
Tasto Flash/Tasto Destro
27
Fermo coperchio vano batterie
14
Tasto Elimina/Tasto Autoscatto/
Tasto Giù
28
Coperchio vano batterie
1. Panorámico: El Modo panorámico le permite crear una imagen panorámico. La cámara
compondrá automáticamente una imagen panorámica utilizando las imágenes
individuales que tome.
2. Utilizando la grabación rápida: En el modo de disparo, pulse el botón de acceso directo de
grabación para acceder al estado de grabación directamente y empezar a grabar.
Después de nalizar la grabación, pulse el botón de acceso directo de grabación y la tecla
de disparo de nuevo, podrá almacenar el vídeo y volver a la pantalla de disparo.
8
Modo de Flash
Abra el ash manualmente según sea necesario.
1. Panorâmico: O Modo Panorâmico permite-lhe criar uma imagem panorâmica. A câmara
compõe automaticamente uma imagem panorâmica com as fotograas individuais que
tirou.
2. Usando a gravação rápida: No modo Fotos, pressione o botão de atalho da Gravação
para inserir o estado de gravação diretamente e realizar a gravação. Após nalizar a
gravação, pressione o botão de atalho Gravação ou a tecla Obturador novamente, você pode
armazenar os vídeos e voltar à tela de fotos.
8
Modo do ash
Levante o ash manualmente quando for necessário.
1. Panorama: Im Panoramamodus können Sie breite Panoramafotos erstellen. Aus den
aufgenommenen Einzelbildern setzt die Kamera automatisch ein Panoramafoto zusam-
men.
2. Verwendung der Video-Schnellaufnahme: Drücken Sie im Aufnahmemodus die Video-Auf-
nahmetaste , um in den Video-Aufnahmemodus zu gelangen und die Videoaufnahme
zu starten. Drücken Sie nach Beendigung der Aufnahme die Video-Aufnahmetaste oder den
Auslöser erneut, um das aufgenommene Video zu speichern und zum Aufnahmebildschirm
zurückzukehren.
8
Blitzmodus
Fahren Sie den Blitz bei Bedarf manuell aus.
1. Panorama: La modalità Panorama consente di cerare una fotograa panoramica. La
fotocamera compone automaticamente un'immagine panoramica.
2. Usare la registrazione veloce: In modalità Scatto, premere il pulsante icona Registrazione
per entrare direttamente in stato di registrazione e registrare. Dopo aver terminato
la registrazione, premere il tasto icona Registrazione o di nuovo il tasto Otturatore, potete
salvare il video e tornare alla schermata di scatto.
8
Modalità Flash
Aprire manualmente il ash quando necessario.

Other manuals for GE X450

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the GE X450 and is the answer not in the manual?

GE X450 Specifications

General IconGeneral
Megapixel16.15 MP
Camera typeBridge camera
Sensor typeCCD
Image stabilizerYes
Total megapixels16.44 MP
Image sensor size1/2.33 \
Supported aspect ratios3:2, 4:3, 16:9
Maximum image resolution4608 x 3456 pixels
Still image resolution(s)- 3648 x 2736 - 2592 x 1944 - 2048 x 1536 - 640 x 480 - 4608 x 3072 - 4608 x 2592 - 1920 x 1080
Digital zoom4 x
Optical zoom25 x
Focal length range4.3 - 107.5 mm
Lens structure (elements/groups)12/11
Maximum focal length (35mm film equiv)600 mm
Minimum focal length (35mm film equiv)24 mm
Product colorBlack
Battery typeAA
Battery technologyAlkaline
Battery life (CIPA standard)300 shots
Number of batteries supported4
Light metering-
ISO sensitivity80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200, Auto
Light exposure correction± 2EV (1/3EV step)
Fastest camera shutter speed1/2000 s
Slowest camera shutter speed30 s
Flash modesAuto, Forced on, Red-eye reduction, Slow synchronization
Flash range (tele)1.2 - 4.2 m
Flash range (wide)0.5 - 7.1 m
Video resolutions320 x 240, 640 x 480 pixels
Motion JPEG frame rate30 fps
Video formats supportedMOV
Maximum video resolution1280 x 720 pixels
Memory slots1
Internal memory8 MB
Compatible memory cardsSD, SDHC
Maximum memory card size32 GB
Display diagonal2.7 \
Display resolution (numeric)23000 pixels
USB version2.0
USB connectorMicro-USB
Scene modesMuseum, Night landscape, Panorama, Party (indoor), Pet, Snow, Landscape (scenery)
White balanceAuto, Cloudy, Daylight, Fluorescent, Manual
Self-timer delay- s
Normal focusing range0.6 - ∞ m
Macro focusing range (wide)0.03 - ∞ m
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth69.7 mm
Width113.6 mm
Height77.7 mm
Weight333 g

Related product manuals