EasyManuals Logo

GEA FX3 User Manual

GEA FX3
44 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #35 background imageLoading...
Page #35 background image
D
GB
F
E
35
09702-09.2013-DGbF
11| Dimensions and connections F-NH
3
Compressor type F4 NH
3
Shaft end F4 NH
3
Fig. 40
Dimensions in mm
Fig. 41
Dimensions in mm
Dimensions for view X see page 40
Woodruff key
Cone
11(4x)
ca.305
Cotes en mm
Offener Verdichter / Open type compressor / Compresseur ouvert
Sous serve de toutes modifikations
Maße in mm
Dimension in mm
Teile-Nr. 09877
Subject to change without notice
V= Schneidringverschraubung
Dimensions du bout d' arbre sur fiche technique N° art.09980
F 4 NH3
Änderungen vorbehalten
1.0851-11726.0 k
Maße für Wellenende auf Datenblatt Teile-Nr.09980
Typ
Dimensions of shaft end on data sheet item no.09980
S= Schweißanschluß S= Welded connection S= Raccordement soudé
Teile Nr.
11726
V= Connection à vis taraudeusseV= Cutting rind connection
Anschlüsse Connections Raccords
SV Saugabsperrventil, Rohr
Suction line valve, tube Vanne d' arrêt d' aspiration, de tuyau mm 38x32 S
DV Druckabsperrventil, Rohr
Discharge line valve, tube Vanne d' arrêt de refoulement, de tuyau mm 30x24 S
A Anschluß Saugseite, nicht absperrbar Connection suction side, not lockable Raccord côté aspiration, non obturable mm
6 V
A1 Anschluß Saugseite, absperrbar Connection suction side, lockable Raccord côté aspiration, obturable mm 6 V
B Anschluß Druckseite, nicht absperrbar Connection discharge side, not lockable Raccord côté refoulement, non obturable mm
6 V
B1 Anschluß Druckseite, absperrbar Connection discharge side, lockable Raccord côté refoulement, obturable mm
6 V
C Anschluß Öldrucksicherheitsschalter OIL Connection oil pressure safety switch OIL Raccord pressostat de sécurité d'huile OIL mm 6 V
D Anschluß Öldrucksicherheitsschalter LP Connection oil pressure safety switch LP Raccord pressostat de sécurité d'huile LP mm
6 V
D1 Anschluß Ölckführung vom Ölabscheider Connection oil return from oil separator Raccord retour d'huile de séparateur d'huile mm
10 V
E Anschluß Öldruckmanometer Connection oil pressure gauge Raccord du manomètre de pression d'huile mm 6 V
F Stopfen Ölablaß Oil drain plug Bouchon de vidange d'huile mm M22x1,5
G Stopfen Ölsumpfheizung Oil sump heater plug Bouchon chauffage de carter dhuile mm M22x1,5
H Stopfen Ölfüllung Oil charge plug Bouchon de remplissage d'huile mm M22x1,5
K Schauglas Sight glass Voyant mm -
L Anschluß Wärmeschutzthermostat Connection thermal protection thermostat Raccord de thermostat de protection thermique Zoll 1/8 NPTF
schutz, Verpackung für sicheren Transport).
F
E
D
C
B
A
F
E
D
C
4
3
2
1
A
B
5
6
7
8
1
2
34
5
6
78
Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.
Numéro de plan:
Oberflächenbehandlung / Härte:
1Revisionsdurchlauf:
Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK
Ra Rz
Änderung betrifft Blatt 2, Übernahme auf 3D
Layh
Maß Passung
Freigabe
Alternativbezug:
Baumustergeprüft
Teil inaktiv
F4/NH3
Lieferantenzeichnung
-
K.-Auftrag:
PL:
Zeichnung ungültig
Entwicklungsstand
Teil keine Serie
120
400
±0.5
über 0.5
bis 6
-
Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de
-
Layh
Grass12.10.067563
-
-
k
-
Zeichn.-Nr. / Drawing no. /
Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016
Rz 12,5
Rz 6,3Rz 63
6,3
Rz 16
2
an dieser Zeichnung vor.
Bearb.
Datum
Änderungs-Nr.
Werkstoff:
Unbemaßte Radien:
Ausgangsteil, bzw. Rohteil:
-
Gepr.
Name
-
Datum
15.09.
Werkstückkanten
DIN ISO 13715
Ersatz für:
Ersetzt durch:
10.09.
2009
Erstellt
Geprüft
1.0851-11726.0j CAD
Büttner
Buck
1/2
Zone
-
Blatt:
Änderungsbeschreibung
400
Benennung:
±0.8
1000
30
15.09.
-
±0.3
12030
±0.2
Zeichn.-Nr. Teile-Nr.
6
1.0851-11726.0
Zust.
Gußtoleranzen:
Gewicht: (kg)
±0.1
Oberflächenangaben ISO 1302
Maßstab:
%
Offener Verdichter
Rz 25
Rz 160
s
25
zyxwut
0,05
Rz 1,6
0,3
0,7
1,6
Diese Zeichnung ist unser Eigentum!
Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-
gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-
gänglich gemacht werden. Der Nachbau nach
dieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieser
Zeichnung hergestellten Gegenstände durch den
Der Lieferant muß sicherstellen, dass die Ware in
einwandfreiem Zustand angeliefert wird (Korrosions-
G:\User\Grass\Projekte\Wellen_Verdichter f. Heeger\FNH3\11726k-1
B
X
213
130 169
ca.450
H
DV
B1L
SV
A
A1
C/E
K
F
G
D1
D
240
210
170
ca.425
25
398
11(4x)
ca.305
Cotes en mm
Offener Verdichter / Open type compressor / Compresseur ouvert
Sous serve de toutes modifikations
Maße in mm
Dimension in mm
Teile-Nr. 09877
Subject to change without notice
V= Schneidringverschraubung
Dimensions du bout d' arbre sur fiche technique N° art.09980
F 4 NH3
Änderungen vorbehalten
1.0851-11726.0 k
Maße für Wellenende auf Datenblatt Teile-Nr.09980
Typ
Dimensions of shaft end on data sheet item no.09980
S= Schweißanschluß S= Welded connection S= Raccordement soudé
Teile Nr.
11726
V= Connection à vis taraudeusseV= Cutting rind connection
Anschlüsse Connections Raccords
SV Saugabsperrventil, Rohr
Suction line valve, tube Vanne d' arrêt d' aspiration, de tuyau mm 38x32 S
DV Druckabsperrventil, Rohr
Discharge line valve, tube Vanne d' arrêt de refoulement, de tuyau mm 30x24 S
A Anschluß Saugseite, nicht absperrbar Connection suction side, not lockable Raccord côté aspiration, non obturable mm
6 V
A1 Anschluß Saugseite, absperrbar Connection suction side, lockable Raccord côté aspiration, obturable mm 6 V
B Anschluß Druckseite, nicht absperrbar Connection discharge side, not lockable Raccord côté refoulement, non obturable mm
6 V
B1 Anschluß Druckseite, absperrbar Connection discharge side, lockable Raccord côté refoulement, obturable mm
6 V
C Anschluß Öldrucksicherheitsschalter OIL Connection oil pressure safety switch OIL Raccord pressostat de sécurité d'huile OIL mm 6 V
D Anschluß Öldrucksicherheitsschalter LP Connection oil pressure safety switch LP Raccord pressostat de sécurité d'huile LP mm
6 V
D1 Anschluß Ölckführung vom Ölabscheider Connection oil return from oil separator Raccord retour d'huile de séparateur d'huile mm
10 V
E Anschluß Öldruckmanometer Connection oil pressure gauge Raccord du manomètre de pression d'huile mm 6 V
F Stopfen Ölablaß Oil drain plug Bouchon de vidange d'huile mm M22x1,5
G Stopfen Ölsumpfheizung Oil sump heater plug Bouchon chauffage de carter dhuile mm M22x1,5
H Stopfen Ölfüllung Oil charge plug Bouchon de remplissage d'huile mm M22x1,5
K Schauglas Sight glass Voyant mm -
L Anschluß Wärmeschutzthermostat Connection thermal protection thermostat Raccord de thermostat de protection thermique Zoll 1/8 NPTF
schutz, Verpackung für sicheren Transport).
F
E
D
C
B
A
F
E
D
C
4
3
2
1
A
B
5
6
7
8
1
2
34
5
6
78
Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.
Numéro de plan:
Oberflächenbehandlung / Härte:
1Revisionsdurchlauf:
Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK
Ra Rz
Änderung betrifft Blatt 2, Übernahme auf 3D
Layh
Maß Passung
Freigabe
Alternativbezug:
Baumustergeprüft
Teil inaktiv
F4/NH3
Lieferantenzeichnung
-
K.-Auftrag:
PL:
Zeichnung ungültig
Entwicklungsstand
Teil keine Serie
120
400
±0.5
über 0.5
bis 6
-
Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de
-
Layh
Grass12.10.067563
-
-
k
-
Zeichn.-Nr. / Drawing no. /
Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016
Rz 12,5
Rz 6,3Rz 63
6,3
Rz 16
2
an dieser Zeichnung vor.
Bearb.
Datum
Änderungs-Nr.
Werkstoff:
Unbemaßte Radien:
Ausgangsteil, bzw. Rohteil:
-
Gepr.
Name
-
Datum
15.09.
Werkstückkanten
DIN ISO 13715
Ersatz für:
Ersetzt durch:
10.09.
2009
Erstellt
Geprüft
1.0851-11726.0j CAD
Büttner
Buck
1/2
Zone
-
Blatt:
Änderungsbeschreibung
400
Benennung:
±0.8
1000
30
15.09.
-
±0.3
12030
±0.2
Zeichn.-Nr. Teile-Nr.
6
1.0851-11726.0
Zust.
Gußtoleranzen:
Gewicht: (kg)
±0.1
Oberflächenangaben ISO 1302
Maßstab:
%
Offener Verdichter
Rz 25
Rz 160
s
25
zyxwut
0,05
Rz 1,6
0,3
0,7
1,6
Diese Zeichnung ist unser Eigentum!
Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-
gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-
gänglich gemacht werden. Der Nachbau nach
dieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieser
Zeichnung hergestellten Gegenstände durch den
Der Lieferant muß sicherstellen, dass die Ware in
einwandfreiem Zustand angeliefert wird (Korrosions-
G:\User\Grass\Projekte\Wellen_Verdichter f. Heeger\FNH3\11726k-1
B
X
213
130 169
ca.450
H
DVB1L
SV
A
A1
C/E
K
F
G
D1
D
240
210
170
ca.425
25
398

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the GEA FX3 and is the answer not in the manual?

GEA FX3 Specifications

General IconGeneral
BrandGEA
ModelFX3
CategoryAir Compressor
LanguageEnglish

Related product manuals