EasyManuals Logo

Gemini CDJ-700 User Manual

Gemini CDJ-700
77 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #30 background imageLoading...
Page #30 background image
c d j - 7 0 0 m a n u a l g e m i n i d j . c o m
30
Mantenga pulsado el botón BPM (13) para cambiar entre
estos modos: BPM ID3 / AUTO BPM / MANUAL BPM.
ID3 Cuando ajuste el modo BPM a ID3, aparecerá la
información BPM del ID3.
AUTO BPM Cuando ajuste el modo BPM a AUTO BPM,
los tiempos musicales por minuto serán calculados de
forma automática y la información correspondiente será
mostrada en la LCD en el campo BPM.
MANUAL BPM En este caso, use el botón BPM (13)
para ajustar el tempo de la reproducción pulsándolo
rítmicamente al tempo que quiera.
NOTA Si hay un valor BPM presente en la etiqueta ID3
de un fichero, dicho valor será cargado y visualizado.
La función BPM LOCK permite al usuario ajustar el
valor BPM que quiera girando y pulsando el mando.
Una vez que haya activado este modo, el valor de tono/
tempo master será ajustado automáticamente para que
coincida con el BPM elegido.
Para activar esta función de sincronización, ajuste el
BPM que quiera y pulse el botón LOCK (14).
Para desactivar esta sincronización, pulse de nuevo el
botón LOCK (14).
NOTA El rango de BPM que puede elegir queda limitado
a esta gama de valores: 80 – 196 BPM.
AJUSTE DEL PUNTO CUE
Con la reproducción en marcha, pulse PLAY/
PAUSE / ll (2) para activar la pausa. Con la
pista en pausa, pulse CUE (3) para configurar el
punto cue en la posición activa. El piloto CUE
se iluminará cuando el punto CUE haya sido configurado
así como la marca en la pantalla de la rueda jog.
RECOLOCACIÓN DEL PUNTO CUE
Una vez que haya programado el punto, pulse PLAY/
PAUSE / ll (2) para que la pista quede en pausa en el
punto CUE. Pulse SEARCH / (4) o gire la rueda
jog para recolocar la posición cue. Pulse CUE (3) para
fijar la posición del punto cue en la posición activa.
RETORNO AL PUNTO CUE
Con la reproducción en marcha y tras haber programado
el punto cue, el pulsar CUE (3) hará que la unidad active
el modo de pausa (el botón PLAY/PAUSE parpadea)
en el punto cue programado (piloto CUE encendido).
Mantenga pulsado el botón CUE para activar el ensayo
que le permitirá iniciar la reproducción desde el punto
CUE programado. Deje de pulsar el punto CUE para que
el CD vuelva al punto CUE prefijado.
ESCUCHA O CUE AUTOMÁTICA
La función AUTO CUE (11) ajusta el punto cue
justo antes de que comience el sonido, para de
esta manera saltar directamente la sección sin
sonido de las pistas. Pulse AUTO CUE (11) para activar
esta función de escucha automática.
c o n t r o l e s d e r e p r o d u c c i ó n
b p m
c o n t r o l e s c u e o d e e s c u c h a
s i n c r o n i z a c i ó n b p m

Other manuals for Gemini CDJ-700

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Gemini CDJ-700 and is the answer not in the manual?

Gemini CDJ-700 Specifications

General IconGeneral
MIDI24 bit
Sample rate192 kHz
Mixer sectionNo
Product colorBlack
Frequency range20 - 20000 Hz
Disc types supportedCD, CD-R, CD-ROM
Built-in optical driveYes
Audio formats supportedMP3
Signal-to-Noise Ratio (SNR)100 dB
Number of scratcher platters1
Display typeTFT
USB version2.0
USB connector typeUSB Type-B
Apple docking compatibilityNot supported
Input voltage100 - 240 V
Power supply typeAC
Cables includedAC, USB
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth305 mm
Width337 mm
Height103.5 mm
Weight3900 g

Related product manuals