EasyManua.ls Logo

Genius Ergo 8250S - Magyar (Hungarian); Deutsch (German); Português Brasileiro (Brazilian Portuguese); Français (French)

Genius Ergo 8250S
2 pages
Print Icon
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
TiӃng ViӋt
&jLÿһt phҫn cӭng
1. Bҥn có thӇ kӃt nӕLÿҫu thu vӟi cәng USB cӫa PC.
2. Lҳp mӝt pin AA vào chuӝWWKHRKѭӟng dүn.
3. Ĉҧm bҧo rҵng bҥQÿmEұt công tҳc nguӗQErQӟi chuӝt.
Gán nút
1. Nút trái: Cung cҩp các chӭFQăQJFKXӝt
truyӅn thӕQJQKѭQKҩSÿ~SFKXӝt hoһc kéo.
2. Nút Phҧi: Bҥn có thӇ JiQQ~WQj\FKR
các chӭFQJFӫa bàn phím và chuӝt
WKѭӡQJÿѭӧc sӱ dөng.
3. Nút giӳa: NhҩQQ~WQj\ÿӇ ӟt
Internet và các tài liӋu Windows.
4. ĈLӅu chӍnh DPI: 800/1200/1600 DPI.
5. 3KtDWUѭӟc: Cuӝn lên trang.
6. Phía sau: Cuӝn xuӕng trang.
Cҧnh báo: (Khҳc phөc sӵ cӕ)
1. Không sӱ dөng chuӝt quang/laser không dây trên bàn làm bҵng kính
hoһFJѭѫQJ
2. NӃu bҥn cҧm thҩy chuӝt di chuyӇQNK{QJӧWPjQKѭEuQKWKѭӡng,
có thӇ SLQÿmEӏ chain bҥn cҫQWKD\SLQ+m\QKӟ ÿһWSLQWKHRÿ~QJ
ӟng.
ภาษาไทย
การตดตั�งฮารดแวร
1. 

 USB 
2. AA  

3.   
 

การกําหนดป
1. ุ่
าย: 





2. ปุ มขวา: 




3. ปุ มกลาง: 
Windows
4. ับ DPI: 800/1200/1600 DPI
5. ไปขางห้า:
6. ับ:
คําเตอน: (การแกไขปัญหา)
1. 

  
2. 


   

 
ύЎ
䜪ᶴ⩇垃
1. わ⏖Ọ⯭㎌㔝♏必㎌守䭾㜡䙫 USB 䫖⏊˛
2. 1 AA 䔜㱇㔥⅌漇㟮Ḕ˛
3. 寞䡕⮅⯭漇㟮⹼惏䙫䔜㹷⻧⅚⻧␖˛
㇇揬怋丬
1. ⷍ攕Ɲ㎷ᾂἇ仆䙫漇㟮⊆僤Ə⥩⌼⇢⎳⇢ㇽ㊽⊏.
2. ⏚攕Ɲわ⏖Ọ⯭㭋㋰撕⇭愴什⸟䔏䙫攕䚿⑳漇㟮⊆.
3. Ḕ旛㋰撕Ɲ㋰㭋㋰撕⏖Ọ㴶妯 Internet Windows
㕮㡊˛
4. DPI 寪剩Ɲ800/1200/1600 DPI
5. ⏸∴Ɲ⏸󰶒㻁⊏桜杉.
6. ⏸⏵Ɲ⏸󰶓㻁⊏桜杉.
㳏ヶṲ桠: (Troubleshooting)
1. 寞⋦✏䎢䑪˚敃杉Ḳ㠳杉ὦ䔏㭋漇㟮Ə⛇Ọ󰶒㜷崏ἁ⽘⒴ℰ㝆Ḳ㉿⯫Ə㗺怇ㇷℰ⭍⻼㒵∋寢攀寖˛
2. ⥩ㄆ∗漇㟮ὦ䔏㗝䧢⊏󰶕桡Ə⏖僤⛇ḡ䔜㱇䔜憶󰶕嶚Ə寞Ⱔ⿒㛛㍉䔜㱇˛寞宗⽾㋰䅎䙫㖠⏸⭰墬䔜㱇˛
Français
Installation du matériel
1. Connectez le récepteur sur un port USB de votre PC.
2. Insérez une pile de type AA dans la souris tel qu’illustré.
3. Assurez-vous de bien avoir allumé la souris à l’aide de l’interrupteur
situé sous sa base.
Affectation des boutons
1. Bouton gauche : Fournit des fonctions de
souris traditionnelles telles que cliquer,
double-cliquer ou faire glisser.
2. Bouton droit : vous pouvez attribuer
ce bouton aux fonctions fréquemment
utilisées du clavier et de la souris.
3. Bouton du milieu : appuyez sur ce
bouton pour surfer sur Internet et sur les
documents Windows.
4. Réglage PPP : 800/1200/1600 PPP.
5. Avant : faites défiler la page vers le haut.
6. En arrière : faites défiler la page vers le bas.
Mise en garde : (Dépannage)
1. N’utilisez pas votre souris optique/laser sans-fil sur une surface en
verre ou miroir.
2. Si vous avez l’impression que votre souris ne réagit pas comme à
l’accoutumée, il se peut que les piles soient déchargées ; insérez
alors des piles neuves en veillant à respecter les polarités.
Brasil
Instalação do Hardware
1. Você pode conectar o receptor a uma porta USB do PC.
2. Instale um pilhas AA no rato.
3. Assegure-se de ter ligado a chave de energia debaixo do mouse.
Atribuição de Botões
1. Botão Esquerdo: Oferece as funções
tradicionais do mouse como clique,
duplo clique ou arrastar.
2. Botão Direito: Você pode atribuir este
botão às funções frequentemente usadas
do teclado e mouse.
3. Botão do meio: Pressione este botão
para surfar na Internet e documentos do
Windows.
4. Ajuste de DPI: 800/1200/1600 DPI
5. Avançar: Rola a página para cima.
6. Para trás: Rola a página para baixo.
Alerta: Resolução de Problemas
1. Não use o mouse a laser óptico/laser sem fio numa mesa feita de
vidro ou espelho.
2. Se você sentir que o mouse não está tão suave como de costume, as
baterias podem estar sem carga, portanto, troque-as. Ponha as
baterias na direção certa.
Português
Instalação de hardware
1. Você pode conectar o receptor a uma porta USB de um PC.
2. Instale uma bateria AA no mouse conforme as instruções.
3. Certifique-se de ter ligado o botão liga/desliga embaixo do mouse.
Atribuição de botão
1. Botão Esquerdo: Oferece as funções
tradicionais do mouse, como clicar duas
vezes ou arrastar.
2. Botão Direito: Você pode atribuir este
botão a funções de teclado e mouse
usadas com frequência.
3. Botão do meio: pressione este botão
para navegar na Internet e em
documentos do Windows.
4. Ajuste de DPI: 800/1200/1600 DPI.
5. Avançar: Rola a página para cima.
6. Rolar para trás: Role a página para baixo.
Aviso: (Solução de problemas)
1. Não use o mouse óptico/laser sem fio em uma mesa feita de vidro ou
espelho.
2. Se você sentir que o mouse não se move suavemente como de
costume, é possível que as baterias tenham perdido a carga e você
precise substituí-las. Lembre-se de colocar as pilhas na direção
correta.
6ORYHQãþLQD
1DPHVWLWHYVWURMQHRSUHPH
1. 9NOMXþLWHVSUHMHPQLNYUHåR86%UDþXQDOQLND
2. 9PLãNR YVWDYLWHHQREDWHULMRYUVWH$$.
3. 3ULWLVQLWHVWLNDOR]DYNORSQDVSRGQMLVWUDQLPLãNHGDMRYNORSLWH
'RGHOLWHYIXQNFLMWLSNDP
1. /HYDWLSND 2PRJRþDRELþDMQHIXQNFLMH
PLãNHNRW VRNOLNGYRNOLNDOLYOHþHQMH
2. 'HVQDWLSND 7HMWLSNLODKNRGRGHOLWH
SRJRVWRXSRUDEOMHQHIXQNFLMHWLSNRYQLFH
LQPLãNH
3. 6UHGQMLJXPE 6SULWLVNRPWHJDJXPED
ODKNREUVNDWHSRLQWHUQHWXLQGRNXPHQWLK
YVLVWHPX:LQGRZV
4. 3ULODJRGLWHYORþOMLYRVWL 800/1200/1600 DPI
5. 1DSUHM3RPLNDQMHSRVWUDQLQDY]JRU
6. 1D]DM3RPLNDQMHSRVWUDQLQDY]GRO
2SR]RULOR2GSUDYOMDQMHWHåDY
1. %UH]åLþQHPLãNH]RSWLþQLPDOLODVHUVNLPåDUNRPQHXSRUDEOMDMWHQD
PL]DKL]VWHNODDOLRJOHGDOD
2. QDWRSDPLNURVSUHMHPQLN]QRYDYNOMXþLWHYUHåR86%
3. ýHVHYDP]GLGDVHPLãNDQHSRPLNDYHþGRYROMJODGNRVRVHPRUGD
L]SUD]QLOHEDWHULMHLQMLKMHWUHED]DPHQMDWL3ULYVWDYOMDQMXEDWHULM
XSRãWHYDMWHSUDYLOQRVPHU
Magyar
Hardver telepítése
1. &VDWODNR]WDVVDDYHYĘWDV]iPtWyJpS86%SRUWMiUD
2. +HO\H]]HQEHHJ\$$WtSXV~HOHPD]HJpUEH
3. .DSFVROMDEHD]HV]N|]WD]HJpUDODWW
Gombkiosztás
1. Bal gomb: 6]RNiVRVHJpUIXQNFLyNDWEL]WRVtW
SpOGiXONDWWLQWiVGXSODNDWWLQWiVYDJ\K~]iV
2. Jobb gomb: (KKH]DJRPEKR]V]iPRV
J\DNUDQKDV]QiOWELOOHQW\Ħ]HW- YDJ\
HJpUIXQNFLyWUHQGHOKHWKR]]i
3. .|]pSVĘJRPE +DV]QiOMDH]WDJRPERW
D]LQWHUQHWYDJ\D:LQGRZV
GRNXPHQWXPRNE|QJpV]pVpKH]
4. DPI beállítása: 800/1200/1600 DPI
5. (OĘUH*|UJHWpVIHOIHOpD]ROGDORQ
6. Hátrafelé: *|UJHWpVOHIHOpD]ROGDORQ
Figyelmeztetés: (Problémamegoldás)
1. 1HKDV]QiOMDDYH]HWpNQpONOLRSWLNDLOp]HUHJHUHWRO\DQDV]WDORQ
PHO\YHJEĘONpV]OWYDJ\WNU|]ĘGĘIHOOHWĦ
2. +D~J\pU]LKRJ\D]HJpUPiUQHPLUiQ\tWKDWyPHJIHOHOĘHQDNNRU
HONpS]HOKHWĘKRJ\D]HOHPHNOHPHUOWHNpVNLNHOOFVHUpOQLHĘNHW $]
HOHPHNHWPLQGLJDSRODULWiVQDNPHJIHOHOĘKHO\]HWEHQKHO\H]]HEH
Polski
,QVWDODFMDVSU]ĊWX
1. 0RĪQDSRGáąF]\üRGELRUQLNGRSRUWX86%NRPSXWHUD
2. :ñy¢MHG\QNDEDWHULD$$GRP\V]NL
3. 1DOHĪ\XSHZQLüVLĊĪHSU]HáąF]QLN]DVLODQLD]QDMGXMąF\VLĊSRG
P\V]ą]RVWDáZáąF]RQ\
3U]\SLVDQLHSU]\FLVNX
1. Lewy przycisk: 8GRVWĊSQLDWUDG\F\MQH
IXQNFMHP\V]\WDNLHMDNNOLNQLĊFLH
SRGZyMQHNOLNQLĊFLHOXESU]HFLąJQLĊFLH
2. Prawy przycisk: 0RĪHV]SU]\SLVDüWHQ
SU]\FLVNGRF]ĊVWRXĪ\ZDQ\FKIXQNFML
NODZLDWXU\LP\V]\
3. ĝURGNRZ\SU]\FLVNQDFLĞQLMWHQSU]\FLVN
DE\SU]HJOąGDü,QWHUQHWL
GRNXPHQW\V\VWHPX:LQGRZV
4. 5HJXODFMD'3,800/1200/1600 '3,
5. 3U]HZLĔGRSU]RGXSU]HZLĔVWURQĊZJyUĊ
6. 3U]HZLĔGRW\áXSU]HZLĔVWURQĊZGyá
2VWU]HĪHQLH:\NU\ZDQLHLXVXZDQLHXVWHUHN
1. 3URV]ĊQLHXĪ\ZDüEH]SU]HZRGRZHMP\V]\RSW\F]QHMODVHURZHMQD
ELXUNDFKZ\NRQDQ\FK]HV]NáDOXERSRZLHU]FKQLOXVWU]DQHM
2. -HĪHOLXĪ\WNRZQLNZ\F]XZDĪHP\V]QLHSRUXV]DVLĊWDNJáDGNRMDN
]Z\NOHPRĪOLZHĪHEDWHULHVLĊZ\F]HUSDá\LSRZLQQ\]RVWDü
Z\PLHQLRQH1DOHĪ\SDPLĊWDüE\]DNáDGDüEDWHULHSUDZLGáRZ\P
NLHUXQNX.
Deutsch
Installation der Hardware
1. Verbinden Sie den Empfänger mit einem USB-Anschluss am PC.
2. Legen Sie eine AA-Batterie, wie angegeben, in die Maus ein.
3. Für das Arbeiten mit der Maus muss der Schalter auf der Umterseite
(On/Off) auf On stehen.
Tastenzuweisung
1. Linke Taste: Herkömmliche Mausfunktionen
wie Klick, Doppelklick oder Ziehen.
2. Rechte Taste: Sie können diese Taste
häufig verwendeten Tastatur- und
Maus-Funktionen zuweisen.
3. Mittlere Taste: Drücken Sie diese Taste
zum Surfen im Internet und zum Blättern in
Windows-Dokumenten.
4. DPI-Einstellung: 800/1200/1600 DPI.
5. Nach vorne: Seite nach oben blättern.
6. Rückwärts: Seite nach unten blättern.
Warnung: (Fehlerbehebung)
1. Bitte verwenden Sie die Maus nicht auf einem Schreibtisch aus Glas
oder Spiegelglas.
2. Reagiert die Maus nicht wie gewohnt, haben sich möglicherweise die
Batterien entladen, und sie müssen ausgetauscht werden. Legen Sie
die Batterien immer in der richtigen Richtung ein.
6ORYHQþLQD
,QãWDOiFLDKDUGYpUX
1. 9\VLHODþP{åHWHSULSRMLĢN 86%SRUWSRþtWDþD
2. DRP\ãLYORåWHGYHEDWpULHW\SXAA.
3. 1H]DEXGQLWH]DSQ~VStQDqSRGP\ãRX
3ULGHĐRYDQLHWODþLGLHO
1. ďDYpWODþLGOR 3RQ~NDWUDGLþQpIXQNFLHP\ãL
DNRNOLNDQLHGYRMNOLNDOHER SRV~YDQLH
2. 3UDYpWODþLGOR7RWRWODþLGORP{åHWHSULGHOLĢ
þDVWRSRXåtYDQêPIXQNFLiPNOiYHVQLFH
DOHERP\ãL
3. 6WUHGQpWODþLGOR 7RWRWODþLGORVWODþWHSUH
VXUIRYDQLHSRLQWHUQHWHD GRNXPHQWRFK
V\VWpPX:LQGRZV
4. 1DVWDYHQLH'3, 800/1200/1600 DPI
5. 9SUHG3RVXQSRVWUDQHVPHURPKRUH
6. Spätne3RVXQSRVWUDQHVPHURPGROH
8SR]RUQHQLH 5LHãHQLHSUREOpPRY
1. 2SWLFN~ODVHURY~P\ãQHSRXåtYDMWHQDVWROHV SRYUFKRP]RVNODDOHER
]UNDGOD
2. $NPiWHSRFLWåHP\ãVDQHSRK\EXMHWDNKODGNRDNRSUHGWêP
SUtþLQRXP{åXE\ĢWDNPHUY\ELWpEDWpULHNWRUpWUHEDY\PHQLĢ
1H]DEXGQLWH]DORåLĢEDWpULHY VSUiYQRPVPHUH
Hrvatski/Bosanski/Srpski
Instalacija hardvera
1. 3ULMHPQLNPRåHWHSULNOMXþLWLQD86%SULNOMXþDNQDUDþXQDUX
2. 3RVWDYLWHMHGQX$$ EDWHULMXXPLãD
3. 3URYHULWHGDOLVWHXNOMXþLOLQDSDMDQMHSRPRüXSUHNLGDþDNRMLMHLVSRG
PLãD
Dodeljivanje dugmeta
1. Levo dugme: 2PRJXüDYDWUDGLFLRQDOQH
fXQNFLMHPLãDNDRãWRMHGYRVWUXNLNOLNLOL
SUHYODþHQMH
2. Desno dugme: 2YRGXJPHPRåHWH
GRGHOLWLþHVWRNRULãüHQLPIXQNFLMDPD
WDVWDWXUHLPLãD
3. Srednje dugme: 3ULWLVQLWHRYRGXJPH
GDVXUIXMHWH,QWHUQHWRPL9LQGRYV
GRNXPHQWLPD
4. Podešavanje DPI: 800/1200/16'3,
5. Naprijed: 3RPHUDMWHVWUDQLFXQDJRUH
6. Nazad: 3RPHUDMWHVWUDQLFXQDGROH
Upozorenje: (Rešavanje problema)
1. 0ROLPRQHNRULVWLWHEHåLþQLRSWLþNLODVHUVNLPLãQDVWROXNRMLMH
QDSUDYOMHQRGVWDNODLOLRJOHGDOD
2. 8NROLNRVPDWUDWHGDVHPLãQHSRPHUDJODWNRNDRLRELþQRPRJXüHMH
GDVXEDWHULMHRVODELOHLWUHEDGDLK]DPHQLWH1H]DERUDYLWHGD
EDWHULMHSRVWDYLWHXSUDYLOQRPVPHUX
5RPkQă
Instalare hardware
1. 3XWHĠLFRQHFWDUHFHLYHUXOODXQSRUW86%DOFRPSXWHUXOXL
2. ,QVWDODĠLREDWHULH$$ vQPDXV
3. $VLJXUDĠL-YăFăDĠLIL[DWSHSRUQLWEXWRQXOGHDOLPHQWDUHGHVXEPRXVH
Alocarea butoanelor;
1. Butonul Stânga: RIHUăIXQF܊LLWUDGL܊LRQDOH
PRXVH-XOXLFXPDUILFOLFGXEOXFOLFVDX
VHOHFWDW
2. Buton dreapta: 3XWH܊LDWULEXLDFHVWEXWRQ
SHQWUXIXQF܊LLDOHWDVWDWXULL܈LPRXVH-XOXL
XWLOL]DWHLQPRGIUHFYHQW
3. Butonul Mijlociu: $SăVD܊LDFHVWEXWRQ
SHQWUXDQDYLJDSH,QWHUQHWVLLQ
GRFXPHQWHOH:LQGRZV
4. Reglare DPI: 800/1200/1600 DPI
5. 5HGLUHFĠLRQD: 'HUXODUHDSDJLQLvQVXV
6. Înapoi: 'HUXODUHDSDJLQLLvQMRV
Avertisment: (Depanare)
1. 1XIRORVLĠLPRXVH-XOZLUHOHVVRSWLFODVHUSHXQELURXGLQVWLFOăVDX
RJOLQGă
2. 'DFăVLPĠLĠLFăPRXVH-XOQXVHPLúFăODIHO GHQDWXUDOFDGHRELFHL
HVWHSRVLELOFDEDWHULLOHVăILHGHVFăUFDWHGHFLYDWUHEXLVăOHvQORFXLĠL
$PLQWLĠL-YăVăDúH]DĠLEDWHULLOHvQGLUHFĠLDFRUHFWă
ǼȜȜȘȞȚțȐ
ǼȖțĮIJȐıIJĮıȘȣȜȚțȠȪ
1. ȂʌȠȡİȓIJİȞĮıȣȞįȑıİIJİIJȠȞįȑțIJȘıİȝȚĮșȪȡĮ86%İȞȩȢȣʌȠȜȠȖȚıIJȒ
2. ȉȠʌȠșİIJȒıIJİȝȓĮȝʌĮIJĮȡȓĮǹǹıIJȠʌȠȞIJȓțȚıȪȝijȦȞĮȝİIJȚȢȠįȘȖȓİȢ
3. ǺİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚȑȤİIJİİȞİȡȖȠʌȠȚȒıİȚIJȠįȚĮțȩʌIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢțȐIJȦ
ĮʌȩIJȠʌȠȞIJȓțȚ
ǹȞȐșİıȘțȠȣȝʌȚȠȪ
1. ǹȡȚıIJİȡȩțȠȣȝʌȓȆĮȡȑȤİȚʌĮȡĮįȠıȚĮțȑȢ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢIJȠȣʌȠȞIJȚțȚȠȪȩʌȦȢįȚʌȜȩțȜȚț
ȒıȪȡıȚȝȠ
2. ǻİȟȓțȠȣȝʌȓȂʌȠȡİȓIJİȞĮĮȞIJȚıIJȠȚȤȓıİIJİ
ĮȣIJȩIJȠțȠȣȝʌȓıİȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢ
ʌȜȘțIJȡȠȜȠȖȓȠȣțĮȚʌȠȞIJȚțȚȠȪʌȠȣ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȠȪȞIJĮȚıȣȤȞȐ
3. ȂİıĮȓȠțȠȣȝʌȓȆĮIJȒıIJİĮȣIJȩIJȠțȠȣȝʌȓ
ȖȚĮȞĮʌİȡȚȘȖȘșİȓIJİıIJȠǻȚĮįȓțIJȣȠțĮȚıIJĮ
ȑȖȖȡĮijĮIJȦȞ:LQGRZV
4. ȆȡȠıĮȡȝȠȖȒ'3,800/1200/1600 DPI.
5. ȆȡȠȢIJĮİȝʌȡȩȢȀȪȜȚıȘʌȡȠȢIJĮİʌȐȞȦıIJȘ
ıİȜȓįĮ
6. ȅʌȚıșȠįȡȠȝȚțȩȢȀȐȞIJİțȪȜȚıȘʌȡȠȢIJĮțȐIJȦ
ıIJȘıİȜȓįĮ
ȆȡȠİȚįȠʌȠȓȘıȘǹȞIJȚȝİIJȫʌȚıȘʌȡȠȕȜȘȝȐIJȦȞ
1. ȂȘȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİIJȠĮıȪȡȝĮIJȠȠʌIJȚțȩȜȑȚȗİȡʌȠȞIJȓțȚıİȖȡĮijİȓȠʌȠȣ
İȓȞĮȚțĮIJĮıțİȣĮıȝȑȞȠĮʌȩȖȣĮȜȓȒțĮșȡȑijIJȘ
2. ǼȐȞĮȚıșȐȞİıIJİȩIJȚIJȠʌȠȞIJȓțȚįİȞțȚȞİȓIJĮȚȠȝĮȜȐȦȢıȣȞȒșȦȢİȓȞĮȚ
ʌȚșĮȞȩȠȚȝʌĮIJĮȡȓİȢȞĮȑȤȠȣȞȤȐıİȚIJȘijȩȡIJȚıȒIJȠȣȢȠʌȩIJİʌȡȑʌİȚ
ȞĮIJȚȢĮȞIJȚțĮIJĮıIJȒıİIJİĬȣȝȘșİȓIJİȞĮȕȐȜİIJİIJȚȢȝʌĮIJĮȡȓİȢıIJȘıȦıIJȒ
țĮIJİȪșȣȞıȘ
ϲΑέϋ
ίΎϬΟϟ΍ΏϳϛέΗ
1. ϲλΧηέΗϭϳΑϣϛϲϓϲΑα·ϭϳΫϔϧϣΑϝΎΑϘΗγϻ΍ΓΩΣϭϝϳλϭΗϙϧϛϣϳ
2. ϡΟΣΑΓΩΣ΍ϭΔϳέΎρΑΏϳϛέΗΑAA αϭΎϣϟ΍ϲϓ
3. ϝϳϐηΗϟ΍ϊοϭϰϠϋαϭΎϣϟ΍ϝϔγ΃ΩϭΟϭϣϟ΍ΔϗΎρϟ΍ϝϭΣϣϥ΃ϥϣΩϛ΄Η
έ΍έίϷ΍ιϳλΧΗ
1. έγϳϷ΍έίϟ΍: ΝϭΩίϣϟ΍έϘϧϟ΍ϝΛϣαϭΎϣϠϟΔϳΩϳϠϘΗϟ΍ϑ΋Ύυϭϟ΍ϰρόϳ
έϘϧϟ΍ϭ ΏΣγϟ΍ϭ.
2.
ϥϣϳϷ΍έίϟ΍ :ΔΣϭϟϑ΋Ύυϭϟέίϟ΍΍ΫϫιϳλΧΗϙϧϛϣϳ
ΓέΛϛΑϡΩΧΗγΗϲΗϟ΍αϭΎϣϟ΍ϭ΢ϳΗΎϔϣϟ΍.
3.
ργϭϷ΍έίϟ΍: ϖ΋ΎΛϭϭΕϧέΗϧϹ΍΢ϔλΗΗϟέίϟ΍΍Ϋϫρϐο΍
ίϭΩϧϳϭ.
4.
ΔλϭΑϝϛϟΔρϘϧϟΎΑΔγΎϘϣαϭΎϣϟ΍ΔϗΩρΑο:
800/1200/1600 DPI
5.
ϡΎϣϷ΍ϰϟ· :ϰϠϋϷΔΣϔλϟ΍ϙϳέΣΗ.
6.
˯΍έϭϟ΍ϰϟ΍: έέϭϠΑγϛ΍ΕϧέΗϧ΍ΞϣΎϧέΑϥϣΔϳϟΎΗϟ΍ΔΣϔλϠϟΏϫΫ΍
έϳΫΣΗ ΎϬΣϼλ·ϭ˯ΎρΧϷ΍ϑΎηϛΗγ΍
1. Γ΁έϣϭ΃ΝΎΟίϥϣωϭϧλϣΏΗϛϣϕϭϓέίϳϠϟ΍ϲ΋ϭοϟ΍ϲϛϠγϼϟ΍αϭΎϣϟ΍ϡΩΧΗγΗϻ
2. ϗΕΎϳέΎρΑϟ΍ϥϭϛΗϥ΃ϥϛϣϣϟ΍ϥϣϓˬΓΩΎΗόϣϟ΍Δγϼγϟ΍αϔϧΑϙέΣΗϳϻαϭΎϣϟ΍ϥ΃Εέόη΍Ϋ·ΕΩϘϓΩ
ΈϓϙϟΫϟϭΎϬϧΣηΎϬϟ΍ΩΑΗγ΍ϰϟ·ΝΎΗΣΗϙϧ ΢ϳΣλϟ΍ϩΎΟΗϻ΍ϲϓΕΎϳέΎρΑϟ΍ϊοϭέϛΫΗ
背面印刷
Symbol for Separate Collection in European Countries
This symbol indicates that this product is to be collected separately.
The following apply only to users in European countries:
• This product is designated for separate collection at an appropriate collection point.
Do not dispose of as household waste.
• For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste management.
Symbol für Mülltrennung in der Europäischen Union
Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt separat entsorgt werden muss.
Folgendes gilt nur für Benutzer in der Europäischen Union:
• Dieses Produkt muss an einem geeigneten Sammelplatz angeliefert werden.
Entsorgen Sie das Produkt nicht im Haushaltmüll.
• Weitere Information erhalten Sie von Ihrem Einzelhändler oder von der für Entsorgung zuständigen örtlichen Behörde.
Symbole de collecte séparée dans les pays européens
Ce symbole indique que ce produit doit faire l’objet d’une collecte séparée.
Ce qui suit ne s’applique qu’aux utilisateurs résidant dans les pays européens:
• Ce produit a été conçu afin de faire l’objet d’une collecte séparée dans un centre de tri adéquat.
Ne vous débarrassez pas de ce produit avec vos ordures ménagères.
• Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou le service assurant l’élimination des déchets.
Simbolo per la raccolta differenziata nei paesi europei
Il simbolo indica che questo prodotto si può raccogliere separatamente.
Quanto segue si applica soltanto agli utenti dei paesi europei:
• Questo prodotto è stato progettato per la raccolta differenziata presso un punto di raccolta appropriato.
Non gettarlo insieme ai rifiuti di casa.
• Per maggiori informazioni, rivolgersi al rivenditore o all'autorità locale responsabile della gestione dei rifiuti.
Símbolo de recogida selectiva en países europeos
Este símbolo indica que este producto debe eliminarse por separado.
Las siguientes cláusulas se aplican únicamente a los usuarios de paises europeos:
• Este producto debe reciclarse en lugares específicos.
No deseche como basura doméstica.
Para más información, póngase en contacto con el vendedor o las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
Símbolo para a recolha separada em países da Europa
Este símbolo indica que este produto tem de ser recolhido separadamente.
Os seguintes pontos aplicam-se somente a utilizadores de países europeus:
• Este produto está designado para a recolha separada num ponto de recolha apropriado.
Não elimine este produto como lixo doméstico.
• Para mais informações contacte o vendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão do lixo.
Symbool voor gescheiden afvalophaling in Europese landen
Dit symbool geeft aan dat dit product afzonderlijk moet worden opgehaald.
Het volgende geldt alleen voor inwoners van Europese landen:
Dit product werd ontworpen voor gescheiden inzameling op een geschikt inzamelingspunt. Het hoort niet bij het huishoudelijk afval.
Neem voor meer informatie contact op met de verkoper of de plaatselijke overheid, belast met het afvalbeheer.
Symbol pro třídění odpadu v evropských zemích
Tento symbol označuje, že tento výrobek je třeba zlikvidovat jako tříděný odpad.
Pro uživatele v evropských zemích platí následující zásady:
• Tento výrobek je třeba zlikvidovat jako tříděný odpad v příslušné sběrně. Nelikvidujte s běžným komunálním odpadem.
• Další informace vám poskytne prodejce nebo místní orgány zodpovědné za likvidaci odpadu.
Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban
A szimbólum arra figyelmeztet, hogy a terméket külön hulladéklerakókban kell gyűjteni.
A következő figyelmeztetés kizárólag az európai felhasználókra vonatkozik:
• A terméket az elkülönített hulladékgyűjtést figyelembe véve tervezték.Ne dobja ki a készüléket háztartási szeméttárolóba.
• További információkért vegye fel a kapcsolatot a viszonteladóval vagy a helyi hulladékgazdálkodásért felelős hatósággal.
Symbol zbiórki selektywnej w krajach europejskich
Symbol ten wskazuje, że produkt powinien być zbierany selektywnie.
Poniższe uwagi dotyczą wyłącznie użytkowników w krajach europejskich:
• Ten produkt jest przeznaczony do zbiórki selektywnej w odpowiednim punkcie zbiórki.
Nie należy pozbywać się go razem z odpadami gospodarstw domowych.
• W celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą lub z miejscowymi władzami
odpowiedzialnymi za gospodarkę odpadami.
Σύμβολο για χωριστή περισυλλογή στις ευρωπαϊκές χώρες
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι το συγκεκριμένο προϊόν πρέπει να περισυλλέγεται χωριστά.
Τα ακόλουθα ισχύουν μόνο για χρήστες σε ευρωπαϊκές χώρες:
• Το προϊόν προορίζεται για χωριστή περισυλλογή σε κάποιο ενδεδειγμένο σημείο αποκομιδής
απορριμμάτων. Μην το απορρίπτετε ως κοινό οικιακό απόρριμμα.
• Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής που σας προμήθευσε το προϊόν ή με τις
αρχές που είναι αρμόδιες για τη διαχείριση απορριμμάτων.
Ayrı biriktirilme için Avrupa ülkelerin sembolü
Bu sembol bu ürünlerin ayrı toplanması gerektiğinin göstergesidir.
Aşağıdaki bilgiler sadece Avrupa Ülkelerindeki kullanıcılar için geçerlidir.
• Bu ürün ayrı bir noktada toplanılmak üzere dizayn edilmiştir. Ev çöpü olarak atmayın.
• Daha fazla bilgi için tedarikçinizi veya bölgenizdeki çöp toplama otoritelere başvurun.
Sümbol eraldi kogumiseks Euroopa maades
See sümbol näitab, et seda toodet tuleb koguda eraldi.
Alljärgnev kehtib ainult kasutajatele Euroopa maades:
• Seda toodet tuleb kasutada eraldi vastavas kogumispunktis. Ärge likvideerige seda kui olmejääki.
• Kui teil on vaja enam teavet, võtke ühendus jaemüüja või kohaliku autoriteediga, kes on vastutav
jäätmekorralduse teeninduse eest.
Atsevišķas atkritumu savākšanas simbols Eiropas valstīs
Šāds simbols norāda, ka izstrādājums ir jānošķir no citiem atkritumiem
Šie norādījumi attiecas tikai uz lietotājiem Eiropas valstīs:
• Izstrādājumu paredzēts savākt atsevišķi no citiem atkritumiem tam piemērotā savākšanas vietā.
To nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem.
Lai iegūtu papildu informāciju, sazinieties ar mazumtirgotāju vai vietējām institūcijām, kas atbild par atkritumu apsaimniekošanu.
Simbolis atskiram atliekų išmetimui įvairiose Europos šalyse
Šis simbolis nurodo, kad šis produktas turi būti išmetamas atskirai.
Sekanti informacija taikoma tik Europos šalių vartotojams:
• Šis produktas sukurtas atskiram išmetimui tam tikrame atliekų surinkimo taške. Neišmeskite kaip buitinių šiukšlių.
• Dėl tolimesnės informacijos, susisiekite su mažmenininku arba vietinės valdžios organais atsakingais už atliekų tvarkymą.
5
6
1
2
4
3
5
6
1
2
4
3
5
6
1
2
4
3
5
6
1
2
4
3
5
6
1
2
4
3
5
6
1
2
4
3
5
6
1
2
4
3
5
6
1
2
4
3
5
6
1
2
4
3
5
6
1
2
4
3
5
6
1
2
4
3
5
6
1
2
4
3
5
6
1
2
4
3
5
6
1
2
4
3
5
6
1
2
4
3

Related product manuals