EasyManuals Logo

Genius Ergo 8250S User Manual

Genius Ergo 8250S
2 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
English
Hardware Installation
1. You can connect the receiver to a USB port of a PC.
2. Install one AA battery in the mouse as instructed.
3. Make sure that you have switched on the power switch underneath
the mouse.
Button Assignment
1. Left button: Provides traditional mouse
functions such as click double click or drag.
2. Right button: You can assign this button
to frequently used keyboard and mouse
functions.
3. Middle button: Press this button to surf
the Internet and Windows documents.
4. DPI adjustment: 800/1200/1600 DPI
5. Forward: Scroll up the page.
6. Backward: Scroll down the page.
Warning: (Troubleshooting)
1. Do not use the wireless optical/laser mouse on a desk which is made
of glass or mirror.
2. If you feel the mouse does not move smooth as usual, it is possible
the batteries have lost their charge so you need to replace them.
Remember to put the batteries in the correct direction.
Español
Instalación del hardware
1. Puede conectar el receptor a un puerto USB de la PC.
2. Instale uno pila AA en el ratón.
3. Asegúrese de encender el interruptor de energía que encontrará
debajo del ratón.
Asignación de botones
1. Botón izquierdo: Funciones tradicionales del
mouse, como clic, doble clic y arrastrar.
2. Botón derecho: Podrá asignar este botón
a funciones del teclado y el mouse que
utiliza con frecuencia.
3. Botón central Presione este botón para
navegar en Internet y documentos de
Windows.
4. Ajuste DPI: 800/1200/1600 DPI
5. Adelante: Desplaza hacia arriba la página
6. Hacia atrás: Desplaza hacia abajo la página
Advertencia: (Solución de problemas)
1. No utilice el ratón láser óptico inalámbrico en superficies de cristal o
espejo.
2. Si siente que el ratón no se mueve tan suavemente como antes, es
posible que las pilas estén descargadas y tenga que cambiarlas.
Recuerde insertar las pilas en la dirección correcta.
Ԕɚɡɚԕ
ɀɚɛɞɵԕɬɵɨɪɧɚɬɭ
1. Ԕɚɛɵɥɞɚԑɵɲɬɵ ɞɟɪɛɟɫɤɨɦɩɶɸɬɟɪɞɿԙ86%ɩɨɪɬɵɧɚɠɚɥԑɚɭԑɚ
ɛɨɥɚɞɵ
2. Ɍɿɧɬɭɿɪɝɟɛɿɪ$$ɛɚɬɚɪɟɹɫɵɧɫɚɥɵԙɵɡ
3. Ɍɿɧɬɭɿɪɞɿԙɚɫɬɵɧɞɚԑɵԕɨɪɟɤԕɨɫԕɵɲɵɧɵԙԕɨɫɵɥԑɚɧɵɧɚɤԧɡ
ɠɟɬɤɿɡɿԙɿɡ
Ɍԛɣɦɟɧɿɬɚԑɚɣɵɧɞɚɭ
1. ɋɨɥɠɚԕ ɛɚɬɵɪɦɚɒɟɪɬɭԕɨɫɲɟɪɬɿɦ
ɠɚɫɚɭɠԥɧɟɠɵɥɠɵɬɵɩɚɩɚɪɭɫɢɹԕɬɵ
ɬɿɧɬɭɿɪɞɿԙԥɞɟɬɬɟɝɿɠɟɬɟɥɟɪɿɧ
ԕɚɦɬɚɦɚɫɵɡ ɟɬɟɞɿ
2. ɈԙɠɚԕɛɚɬɵɪɦɚɌɿɧɬɭɿɪɞɿԙԥɞɟɬɬɟɝɿ
ɲɟɪɬɭɠɟɬɟɥɟɪɿɧԕɚɦɬɚɦɚɫɵɡɟɬɟɞɿ
3. Ɉɪɬɚԙԑɵɬԛɣɦɟɂɧɬɟɪɧɟɬɩɟɧ:LQGRZV
ԕԝɠɚɬɬɚɪɵɧɲɨɥɭԛɲɿɧɨɫɵɬԛɣɦɟɧɿɛɚɫɵԙɵɡ
4. '3,ɪɟɬɬɟɭɿ800/1200/1600 DPI ɧԛɤɬɟɞɸɣɦ
5. ȺɥԑɚȻɟɬɬɿɠɨԑɚɪɵɠɵɥɠɵɬɵԙɵɡ
6. Ⱥɪɬԕɚɛɟɬɬɿɬԧɦɟɧɠɵɥɠɵɬɵԙɵɡ
ȿɫɤɟɪɬɭȺԕɚɭɥɚɪɞɵɠɨɸ
1. Ԥɣɧɟɤɧɟɦɟɫɟɚɣɧɚɞɚɧɠɚɫɚɥԑɚɧԛɫɬɟɥɞɟɫɵɦɫɵɡ
ɨɩɬɢɤɚɥɵԕɥɚɡɟɪɥɿɬɿɧɬɭɿɪɞɿɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ
2. ȿɝɟɪɬɿɧɬɭɿɪɞɿԙԥɞɟɬɬɟɝɿɞɟɣɠɚԕɫɵɠɵɥɠɵɦɚɣɬɵɧɵɧɛɚɣԕɚɫɚԙɵɡ
ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɡɚɪɹɞɵɧɵԙɬɚɭɫɵɥɵɩԕɚɥɭɵɠԥɧɟɨɥɚɪɞɵɚɭɵɫɬɵɪɭ
ԕɚɠɟɬɛɨɥɭɵɦԛɦɤɿɧȻɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵɞԝɪɵɫɛɚԑɵɬɬɚɫɚɥɭɞɵ
ԝɦɵɬɩɚԙɵɡ.
ɍɤɪɚʀɧɫɶɤɚ
ɍɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɹɈɛɥɚɞɧɚɧɧɹ
1. ȼɢɩɨɜɢɧɧɿɩɿɞɤɥɸɱɢɬɢɪɟɫɢɜɟɪɞɨ86%ɩɨɪɬɭɧɚɉɄ
2. ɜɫɬɚɧɨɜLɬɶɨɞɧɭɛɚɬɚɪɟɣɤɭɬɢɩɭȺȺɜɦɚɧLɩɭɥɹɬɨɪ
3. ɉɟɪɟɤɨɧɚɣɬɟɫɶɳɨɜɢɜɤɥɸɱɢɥɢɜɢɦɢɤɚɱɠɢɜɥɟɧɧɹɹɤɢɣɡɧɚɯɨɞɢɬɶɫɹ
ɩɿɞɦɢɲɟɸ
ɉɪɢɡɧɚɱɟɧɧɹɄɧɨɩɨɤ
1. Ʌɿɜɚɤɧɨɩɤɚ ȼɢɤɨɧɭɽɬɪɚɞɢɰɿɣɧɿɮɭɧɤɰɿʀ
ɦɢɲɿɬɚɤɿɹɤɤɥɚɰɚɧɧɹɩɨɞɜɿɣɧɟ
ɤɥɚɰɚɧɧɹɬɚɩɟɪɟɬɹɝɭɜɚɧɧɹ
2. ɉɪɚɜɚɤɧɨɩɤɚȼɢɦɨɠɟɬɟɩɪɢɡɧɚɱɢɬɢ
ɰɸɤɧɨɩɤɭɞɥɹɮɭɧɤɰɿɣɤɥɚɜɿɚɬɭɪɢɬɚ
ɦɢɲɿɹɤɿɜɢɱɚɫɬɨɝɨɜɢɤɨɪɢɫɬɨɜɭɽɬɟ
3. ɋɟɪɟɞɧɹɤɧɨɩɤɚ ɇɚɬɢɫɧɿɬɶɧɚɰɸ
ɤɧɨɩɤɭɳɨɛɩɟɪɟɝɥɹɞɚɬɢɫɬɨɪɿɧɤɢ
ɭ ɿɧɬɟɪɧɟɬɿɬɚɞɨɤɭɦɟɧɬɢ:LQGRZV
4. Ɋɟɝɭɥɸɜɚɧɧɹ'3, 800/1200/1600 DPI
5. ɜɩɟɪɟɞɉɪɨɤɪɭɬɢɬɢɫɬɨɪɿɧɤɭɜɝɨɪɭ
6. ɇɚɡɚɞɉɪɨɤɪɭɬɢɬɢɫɬɨɪɿɧɤɭɜɧɢɡ
ɉɨɩɟɪɟɞɠɟɧɧɹɍɫɭɧɟɧɧɹɧɟɫɩɪɚɜɧɨɫɬɟɣ
1. ɇɟɜɢɤɨɪɢɫɬɨɜɭɣɬɟɛɟɡɞɪɨɬɨɜɭɨɩɬɢɱɧɭ/ɥɚɡɟɪɧɭɦɢɲɭɧɚɫɤɥɹɧɢɯɚɛɨ
ɞɡɟɪɤɚɥɶɧɢɯɩɨɜɟɪɯɧɹɯ.
2. əɤɳɨȼɢɩɨɦɿɬɢɥɢɳɨɦɢɲɚɧɟɩɟɪɟɫɭɜɚɽɬɶɫɹɩɨɜɿɥɶɧɨɹɤɡɚɜɠɞɢ
ɦɨɠɥɢɜɨɳɨɛɚɬɚɪɟɣɤɢɜɬɪɚɬɢɥɢɫɜɿɣɡɚɪɹɞɬɚɤɢɦɱɢɧɨɦȼɢɩɨɜɢɧɧɿʀɯ
ɡɦɿɧɢɬɢɉɚɦCɹɬɚɣɬɟɳɨɬɪɟɛɚɜɫɬɚɜɥɹɬɢɛɚɬɚɪɟɣɤɢɭɜɿɞɩɨɜɿɞɧɨɦɭ
ɧɚɩɪɹɦɤɭ
ȼɢɪɨɛɧɢɤɄɍȿɋȱɋɌȿɆɋɄɈɊɉʋɋɟɤɑɨɧɝɯɿɧɊɞɋɚɧɱɨɧɝȾɿɫɬɇɶɸ
ɌɚɣɩɟɣɋɿɬɿɌɚɿɜɚɧɶɊɈɄ
Ɍɟɯɧɿɱɧɿɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢɛɟɡɞɪɨɬɨɜɨɝɨɦɟɪɟɠɟɜɨɝɨɡɜ¶ɹɡɤɭ
ɑɚɫɬɨɬɧɢɣɞɿɚɩɚɡɨɧ-ɆȽɰ ȼɢɯɿɞɧɚɩɨɬɭɠɧɿɫɬɶɦɚɤɫɞȻɦɦȼɬ
ɋɩɪɚɜɠɧɿɦɄ<ȿ6<67(06&253ɡɚɹɜɥɹɽɳɨɦɚɪɲɪɭɬɢɡɚɬɨɪɜɿɞɩɨɜɿɞɚɽ
ɨɫɧɨɜɧɢɦɜɢɦɨɝɚɦɬɚɿɧɲɢɦɜɿɞɩɨɜɿɞɧɢɦɩɨɥɨɠɟɧɧɹɦɞɢɪɟɤɬɢɜɢ(&ɚ
ɬɚɤɨɠɫɭɬɬɽɜɢɦɜɢɦɨɝɚɦɌɟɯɧɿɱɧɨɝɨɪɟɝɥɚɦɟɧɬɭɪɚɞɿɨɨɛɥɚɞɧɚɧɧɹ
ɡɚɬɜɟɪɞɠɟɧɨɝɨɩɨɫɬɚɧɨɜɨɸɄɚɛɿɧɟɬɭɆɿɧɿɫɬɪɿɜɍɤɪɚʀɧɢɜɿɞɬɪɚɜɧɹɪɨɤɭ
ʋɉɨɜɧɢɣɬɟɤɫɬɞɟɤɥɚɪɚɰɿʀɩɪɨɜɿɞɩɨɜɿɞɧɿɫɬɶɞɨɫɬɭɩɧɢɣɧɚɜɟɛ-ɫɚɣɬɿɡɚ
ɬɚɤɨɸɚɞɪɟɫɨɸKWWSVGRFVPWLXD
ýHVN\
,QVWDODFHWHFKQLFNpKRY\EDYHQt
1. 3ĜLMtPDþSĜLSRMWHN SRUWX86%SRþtWDþH
2. 9ORåWHMHGHQP\ãLW¡LEDWHULHW\SX$$
3. 8MLVWČWHVHåHMVWH]DSQXOLVStQDþQDVSRGQtVWUDQČP\ãL
)XQNFHWODþtWHN
1. /HYpWODþtWNR 7UDGLþQtIXQNFHP\ãLMDNR
MHGYRMtNOLNQXWtþLSĜHWDKRYiQt
2. 3UDYpWODþtWNR7RWRWODþtWNRPĤåHWH
SĜLĜDGLWþDVWRSRXåtYDQêPIXQNFtP
NOiYHVQLFHþLP\ãL
3. 3URVWĜHGQtWODþtWNR 7RWRWODþtWNR
VWLVNQČWHNSURFKi]HQtLQWHUQHWXþL
GRNXPHQWĤ
4. ÒSUDYDQDVWDYHQt'3, 800/1200/1600 DPI
5. 9SĜHG3RVXQQDKRUXSRVWUiQFH
6. =SiWN\3RVXQGROĤSRVWUiQFH
9DURYiQt9\KOHGiQt]iYDGDRGVWUDQČQt]iYDG
1. %H]GUiWRYRXODVHURYRXQHERRSWLFNRXP\ãQHSRXåtYHMWHQDVWROH
V GHVNRX]HVNODQHER]UFDGOD
2. 3RNXG]MLVWtWHåHVHP\ãQHSRK\EXMHVWHMQČKODGFHMDNRREY\NOH
SRWRPMVRX]ĜHMPČ Y\ELWpEDWHULHDMHQXWQpMHY\PČQLW'EHMWHDE\
EDWHULHE\O\V RKOHGHPQDSRODULWXYORåHQ\VSUiYQČ
Ɋɭɫɫɤɢɣ
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ
1. ɉɪɢɟɦɧɢɤɩɨɞɤɥɸɱɚɟɬɫɹɤɩɨɪɬɭ86%ɧɚɤɨɦɩɶɸɬɟɪɟ
2. ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɜɦɵɲɶɨɞɢɧɷɥɟɦɟɧɬɩɢɬɚɧɢɹɬɢɩɨɪɚɡɦɟɪɚ$$ɤɚɤ
ɨɩɢɫɚɧɨɜɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ
3. ȼɤɥɸɱɢɬɟɩɢɬɚɧɢɟɧɚɞɧɢɳɟɦɵɲɢ
ɇɚɡɧɚɱɟɧɢɟɤɧɨɩɨɤ
1. Ʌɟɜɚɹɤɧɨɩɤɚ ɬɪɚɞɢɰɢɨɧɧɵɟɮɭɧɤɰɢɢ
ɦɵɲɢɳɟɥɱɤɢɞɜɨɣɧɵɟɳɟɥɱɤɢ
ɩɟɪɟɬɚɫɤɢɜɚɧɢɟ
2. ɉɪɚɜɚɹɤɧɨɩɤɚɦɨɠɧɨɧɚɡɧɚɱɢɬɶ
ɱɚɫɬɨɢɫɩɨɥɶɡɭɟɦɵɟɮɭɧɤɰɢɢ
ɤɥɚɜɢɚɬɭɪɵɢɥɢɦɵɲɢ
3. ɋɪɟɞɧɹɹɤɧɨɩɤɚ ɩɨɢɫɤɜɫɟɬɢ
ɂɧɬɟɪɧɟɬɢɞɨɤɭɦɟɧɬɚɯ:LQGRZV
4. Ɋɟɝɭɥɢɪɨɜɤɚɪɚɡɪɟɲɟɧɢɹ'3,
800/1200/1600 DPI
5. ȼɩɟɪɟɞɩɪɨɤɪɭɬɤɚɫɬɪɚɧɢɰɵɜɜɟɪɯ
6. ɇɚɡɚɞɩɪɨɤɪɭɬɤɚɫɬɪɚɧɢɰɵɜɧɢɡ
ȼɧɢɦɚɧɢɟɉɨɢɫɤɢɭɫɬɪɚɧɟɧɢɟɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɟɣ
1. ɇɟɩɨɥɶɡɭɣɬɟɫɶɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɨɣɨɩɬɢɱɟɫɤɨɣɥɚɡɟɪɧɨɣɦɵɲɶɸɧɚ
ɫɬɟɤɥɹɧɧɵɯɢɡɟɪɤɚɥɶɧɵɯɫɬɨɥɚɯ
2. ȿɫɥɢɦɵɲɶɞɜɢɝɚɟɬɫɹɧɟɬɚɤɩɥɚɜɧɨɤɚɤɨɛɵɱɧɨɩɪɢɱɢɧɚɦɨɠɟɬ
ɛɵɬɶɜɪɚɡɪɹɞɟɛɚɬɚɪɟɟɤɁɚɦɟɧɢɬɟɢɯɋɨɛɥɸɞɚɣɬɟɩɨɥɹɪɧɨɫɬɶ
Dongle
FCC ID: FSUGMZMA
Rating: DC 5V 100mA(Max)
www.geniusnet.comKYE Systems Corp.
MADE IN CHINA
Ergo 8250S
Multi-language Quick Guide
Copyright© KYE SYSTEMS CORP.
(封面W:80mm) (封底)
完成面積須為80mm x 100mm,
折法以印刷廠能製作為準
12030111400-A
KYE Systems Corp.
#492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist.,
New Taipei City 241017, Taiwan
Tel: 886-2-2995-6645
Fax: 886-2-2995-6649
Email: support@geniusnet.com.tw (Tech. Support)
http: //www.geniusnet.com
* For actual items, refer to the physical goods contained herein.
* Product storage conditions : Temperature: -20ºC~50ºC / Humidity : 5%~85%.
Mouse:Ergo 8250S
FCC ID: FSUGMZM9
(封面H:100mm)
(封面)
100 mm
80mm
正面印刷
Declaration of Conformity
The following designated product:
Wireless Mouse: Ergo 8250S, Ergo XXXXX Series
is herewith confirmed to comply with the requirements set out in the Council Directive on the
Approximation of the Laws of the Member States relating to Radio Equipment Directive
(2014/53/EU). For the evaluation regarding the electromagnetic compatibility, the following
standards were applied:
EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1
This declaration is prepared for the manufacturer:
KYE SYSTEMS CORP.
#492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.)
Ricky Chen
Project Manager of QACSD
KYE SYSTEMS CORP.
Konformitätserklärung
Das folgende bezeichnete Produkt:
Wireless-Maus: Ergo 8250S, Ergo XXXXX Series
wird hiermit als übereinstimmend mit der Richtlinie des Rates zur Angleichung der
Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten bezüglich der R&TTE-Richtlinie (2014/53/EU) bestätigt.
Zur Bewertung hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit wurden die folgenden
Normen angewendet:
EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1
Diese Erklärung wurde ausgearbeitet für den Hersteller:
KYE SYSTEMS CORP.
#492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.)
Ricky Chen
Project Manager of QACSD
KYE SYSTEMS CORP.
Déclaration de conformité
Le produit ci-après désigné :
Souris sans-fil: Ergo 8250S, Ergo XXXXX Series
est par la présente certifié conforme aux exigences définies dans la Directive du Conseil sur
O¶DSSUR[LPDWLRQGHVOpJLVODWLRQVGHV(WDWV0HPEUHVUHODWLYHVjOD'LUHFWLYH577(
(2014/53/EU)/¶pYDOXDWLRQGHFRQIRUPLWppOHFWURPDJQpWLTXHGXSURGXLWDpWpHIIHFWXpHVXUOD
base des normes suivantes :
EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1
/DSUpVHQWHGpFODUDWLRQHVWSUpSDUpHjO¶DWWHQWLRQGXIDEULFDQW :
KYE SYSTEMS CORP.
#492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.)
Ricky Chen
Project Manager of QACSD
KYE SYSTEMS CORP.
Conformiteitsverklaring
Het volgende product:
Draadloze muis: Ergo 8250S, Ergo XXXXX Series
is hierbij conform verklaard met de eisen uit de Richtlijn van de Raad over de benadering van de Wetten van
de Lidstaten in verband met de R&TTE richtlijn (2014/53/EU). Voor de evaluatie met betrekking tot de
elektromagnetische compatibiliteit, werden de volgende normen gebruikt:
EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1
Deze verklaring is opgesteld voor de fabrikant:
KYE SYSTEMS CORP.
#492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.)
_
Ricky Chen
Project Manager of QACSD
KYE SYSTEMS CORP.
3URKOiãHQtRVKR
Následující výrobek
%H]GUiWRYiP\ã Ergo 8250S, Ergo XXXXX Series
RYêURENXVH]GHWtPWRSRWYU]XMHåHMHYHVKRGČVH6PČUQLFt5DG\(6R$SUR[LPDFL
SRåDGDYNĤYHþOHQVNêFKVWiWHFKY]WDKXMtFtFKVHNHVPČUQLFL577((2014/53/EU).
K vyhodnocení elektromagnetické shody byly aplikované následující normy:
EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1
7RWRSURKOiãHQtMHSĜLSUDYHQRSURQiVOHGXMtFtKRYêUREFH
KYE SYSTEMS CORP.
#492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.)
_
Ricky Chen
Project Manager of QACSD
KYE SYSTEMS CORP.
0HJIHOHOĘVpJLQ\LODWNR]DW
$N|YHWNH]ĘWHUPpN
Vezeték nélküli egér: Ergo 8250S, Ergo XXXXX Series
megfelel az R & TTE direktíva (2014/53/EU) DODSYHWĘEL]WRQViJLN|YHWelményeinek és
PHJN|]HOtWĘOHJHVHQD7DJiOODPRNH]HQGLUHNWtYiKR]NDSFVROyGyEL]WRQViJLHOĘtUiVDLQDN Az
HOHNWURPiJQHVHV|VV]HIpUKHWĘVpJUHYRQDWNR]ypUWpNHOpVDN|YHWNH]ĘV]DEYiQ\RNRQDODSXO
EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1
$IHQWLQ\LODWNR]DWDN|YHWNH]ĘJ\iUWyV]iPiUDNpV]OW
KYE SYSTEMS CORP.
#492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.)
Ricky Chen
Project Manager of QACSD
KYE SYSTEMS CORP.
'HNODUDFMD]JRGQRĞFL
1LQLHMV]\PSRWZLHUG]DVLĊĪHQLĪHMR]QDF]RQ\SURGXNW
Bezprzewodowa mysz: Ergo 8250S, Ergo XXXXX Series
VSHáQLDZ\PDJDQLD]DáRĪRQHSU]H]'\UHNW\ZĊ5DG\Z VSUDZLH]EOLĪHQLDXVWDZRGDZVWZ3DĔVWZ
&]áRQNRZVNLFKRGQRĞQLH'\UHNW\Z\577( (2014/53/EU). W celu ocHQ\]JRGQRĞFL
HOHNWURPDJQHW\F]QHM]DVWRVRZDQRQDVWĊSXMąFHVWDQGDUG\
EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1
1LQLHMV]DGHNODUDFMD]RVWDáDSU]\JRWRZDQDGODSURGXFHQWD
KYE SYSTEMS CORP.
#492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.)
_
Ricky Chen
Project Manager of QACSD
KYE SYSTEMS CORP.
Prehlásenie o zhode
1DVOHGRYQêXUþHQêSURGXNW
%H]GU{WRYiP\ã Ergo 8250S, Ergo XXXXX Series
VDWêPWRSUHKODVXMH]DVSĎĖDM~FLSRåLDGDYN\VWDQRYHQé v Smernici Rady o aproximácii
SUiYQ\FKQRULHPþOHQVNêFKãWiWRYWêNDM~FLFKVDVPHUQLFH577( (2014/53/EU). Na hodnotenie
HOHNWURPDJQHWLFNHMNRPSDWLELOLW\EROLSRXåLWpQDVOHGRYQpQRUP\
EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1
Toto prehlásenie je pripravené pre výrobcu:
KYE SYSTEMS CORP.
#492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.)
Ricky Chen
Project Manager of QACSD
KYE SYSTEMS CORP.
'HFODUDĠLHGHFRQIRUPLWDWH
8UPăWRUXOSURGXs creat:
Mouse Wireless: Ergo 8250S, Ergo XXXXX Series
VHFRQILUPăFăHVWHFRQIRUPFXFHULQĠHOHVWDELOLWHvQ'LUHFWLYD&RQVLOLXOXLSULYLQGDSURSLHUHD
OHJLVODĠLHLVWDWHORUUHIHULWRDUHOD'LUHFWLYD577('LUHFWLYH (2014/53/EU).Pentru evaluarea
referitoare la FRPSDWLELOLWDWHDHOHFWURPDJQHWLFăDXIRVWDSOLFDWHXUPăWRDUHOHVWDQGDUGH
EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1
$FHDVWăGHFODUDĠLHHVWHSUHJăWLWăSHQWUXSURGXFăWRU
KYE SYSTEMS CORP.
#492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.)
Ricky Chen
Project Manager of QACSD
KYE SYSTEMS CORP.
Ⱦɟɤɥɚɪɚɰɢɹɡɚɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ
ɉɨɫɨɱɟɧɢɹɬɩɪɨɞɭɤɬ
Ȼɟɡɠɢɱɧɚɦɢɲɤɚ Ergo 8250S, Ergo XXXXX Series
ɫɧɚɫɬɨɹɳɢɹɬɞɨɤɭɦɟɧɬɫɟɩɨɬɜɴɪɠɞɚɜɚɱɟɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɚɧɚɢɡɢɫɤɜɚɧɢɹɬɚɭɫɬɚɧɨɜɟɧɢɨɬ
Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚɬɚɧɚɋɴɜɟɬɚɡɚɯɚɪɦɨɧɢɡɚɰɢɹɧɚɡɚɤɨɧɨɞɚɬɟɥɫɬɜɚɬɚɧɚɫɬɪɚɧɢɬɟɱɥɟɧɤɢɧɚȿɋ
ɜɴɜɜɪɴɡɤɚɫȾɢɪɟɤɬɢɜɚ577((2014/53/EU). Ɂɚɨɰɟɧɤɚɨɬɧɨɫɧɨɟɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɚɬɚ
ɫɴɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɫɟɩɪɢɥɚɝɚɬɫɥɟɞɧɢɬɟɫɬɚɧɞɚɪɬɢ
EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1
Ⱦɟɤɥɚɪɚɰɢɹɬɚɟɢɡɝɨɬɜɟɧɚɡɚɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ
KYE SYSTEMS CORP.
#492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.)
Ricky Chen
Project Manager of QACSD
KYE SYSTEMS CORP.
ǻȒȜȦıȘȈȣȝȝȩȡijȦıȘȢ
ȉȠĮțȩȜȠȣșȠʌȡȠȧȩȞ
ǹıȪȡȝĮIJȠȆȠȞIJȓțȚ Ergo 8250S, Ergo XXXXX Series
ȂİIJȠʌĮȡȩȞİʌȚȕİȕĮȚȫȞİIJĮȚȩIJȚıȣȝȝȠȡijȫȞİIJĮȚȝİIJȚȢĮʌĮȚIJȒıİȚȢʌȠȣȠȡȓȗȠȞIJĮȚĮʌȩIJȘȞ
ȅįȘȖȓĮIJȠȣȈȣȝȕȠȣȜȓȠȣȖȚĮIJȘȞʌȡȠıȑȖȖȚıȘIJȘȢȞȠȝȠșİıȓĮȢIJȦȞțȡĮIJȫȞȝİȜȫȞıȤİIJȚțȐȝİ
IJȘȞȅįȘȖȓĮR&TTE Directive (2014/53/EU)īȚĮIJȘȞĮȟȚȠȜȩȖȘıȘıȤİIJȚțȐȝİIJȘȞ
ȘȜİțIJȡȠȝĮȖȞȘIJȚțȒıȣȝȕĮIJȩIJȘIJĮİijĮȡȝȩıIJȘțĮȞIJĮĮțȩȜȠȣșĮʌȡȩIJȣʌĮ
EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1
ǾʌĮȡȠȪıĮįȒȜȦıȘʌȡȠİIJȠȚȝȐȗİIJĮȚȖȚĮIJȠȞțĮIJĮıțİȣĮıIJȒ
KYE SYSTEMS CORP.
#492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.)
Ricky Chen
Project Manager of QACSD
KYE SYSTEMS CORP.
Vastavusavaldus
Järgnev nimetatud toode:
Juhtmeta hiir: Ergo 8250S, Ergo XXXXX Series
On siinkohal tunnistatud vastavaks Nõukogu Direktiivi nõuetega Liikmesriikide Seaduste
Ühtlustamise dokumendis, seotuna R&TTE Direktiiviga (2014/53/EU). Elektromagnetilise
ühilduvusega seonduva hindamiseks on rakendatud järgnevaid standardeid:
EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1
See deklaratsioon on valmistatud tootjale:
KYE SYSTEMS CORP.
#492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.)
Ricky Chen
Project Manager of QACSD
KYE SYSTEMS CORP.
$WELOVWƯEDV GHNODUƗFLMD
7XUSLQƗMXPƗQRVDXNWDLVSURGXNWV
Bezvadu pele: Ergo 8250S, Ergo XXXXX Series
DUãRWLHNDSOLHFLQƗWVNƗDWELOVWRãV3DGRPHVGLUHNWƯYDLSDUGDOƯEYDOVWXOLNXPXWXYLQƗãDQX
DWWLHFƯEƗX]RadiRDSUƯNRMXPDXQWHOHNRPXQLNƗFLMXVWDFLMXDSUƯNRMXPDGLUHNWƯYX(2014/53/EU).
(OHNWURPDJQƝWLVNƗVVWDELOLWƗWHVQRYƝUWƝãDQDLWLNDSLHOLHWRWLãƗGLVWDQGDUWL
EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1
âƯGHNODUƗFLMDLUVDJDWDYRWDUDåRWƗMDP
KYE SYSTEMS CORP.
#492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.)
Ricky Chen
Project Manager of QACSD
KYE SYSTEMS CORP.
Atitikties deklaracija
ýLDQXURG\WDVSULHWDLVas:
%HODLGơSHOơ Ergo 8250S, Ergo XXXXX Series
Patvirtinama atitiktis Tarybos Direktyvos (2014/53/EU). UHLNDODYLPDPVGơOYDOVW\ELǐQDULǐ
ƳVWDW\PǐVXVLMXVLǐVX UDGLMRU\ãLRƳUHQJLQLǐLUWHOHNRPXQLNDFLMǐJDOLQLǐƳUHQJLQLǐVXGHULQLPR
Elektromagnetiniam sXGHULQDPXPXLƳYHUWLQWLWDLNRPLãLHVWDQGDUWDL
EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1
âLGHNODUDFLMDSDUXRãWDJDPLQWRMXL
Ä.<(6<67(06&253³
#492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.)
Ricky Chen
Project Manager of QACSD
KYE SYSTEMS CORP.
Uyumluluk Deklarasyonu
$úD÷ÕGDNLUQ
Kablosuz Fare: Ergo 8250S, Ergo XXXXX Series
R&TTE KANUNLARIN (2014/53/EU) NDQXQODUÕQD X\XPOXOX÷X NRQILUPH HGLOPLúWLU
(OHNWURPDQ\HWLNX\XPOXOX÷X DoÕVÕQGDQDúD÷ÕGDNLVWDQGDUWODUDX\XOPXúWXU
EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1
%XGHNODUDV\RQUHWLFLLoLQKD]ÕUODQPÕúWÕU
KYE SYSTEMS CORP.
#492, Sec 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.)
Ricky Chen
Project Manager of QACSD
KYE SYSTEMS CORP.
Dichiarazione di Conformita
Il seguente prodotto designato:
Wireless Mouse: Ergo 8250S, Ergo XXXXX Series
H¶TXLFRQIHUPDWRGLHVVHUHFRQIRUPHDLUHTXLVLWLLPSRVWLGDO&RQVLJOLR'LUHWWLYRVXOO¶
Approssimazione delle Leggi degli Stati Membri in relazione alla Direttiva R&TTE (2014/53/EU).
3HUODYDOXWD]LRQHFKHULJXDUGDODFRPSDWLELOLWD¶HOHWWURPDJQHWLFDJOLVWDQGDUGVHJXHQWLVRQR
stati applicati:
EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1
Questa diFKLDUD]LRQHH¶VWDWDSUHSDUDWDSHULOIDEEULFDQWH
KYE SYSTEMS CORP.
#492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.)
_
Ricky Chen
Project Manager of QACSD
KYE SYSTEMS CORP.
Declaración de conformidad
El siguiente producto designado:
Ratón inalámbrico: Ergo 8250S, Ergo XXXXX Series
se confirma por medio de la presente como conforme a los requisitos establecidos en la
Directiva del Consejo sobre la Aproximación de las Legislaciones de los Estados Miembros en
relación a la Directiva (2014/53/EU). de la R&TTE. Los siguientes estándares han sido
aplicados en la evaluación de la compatibilidad electromagnética:
EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1
Esta declaración es realizada por el fabricante:
KYE SYSTEMS CORP.
#492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.)
Ricky Chen
Project Manager of QACSD
KYE SYSTEMS CORP.
Declaração de conformidade
O seguinte produto designado:
Rato sem fios: Ergo 8250S, Ergo XXXXX Series
está em conformidade com os requisitos definidos na Directiva do Conselho relativa à
aproximação das legislações dos Estados Membros respeitantes à Directiva R&TTE
(2014/53/EU). Para a avaliação relativamente à compatibilidade electromagnética, foram
aplicadas as seguintes normas:
EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1
Esta declaração está preparada para o fabricante:
KYE SYSTEMS CORP.
#492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.)
Ricky Chen
Project Manager of QACSD
KYE SYSTEMS CORP.
Federal Communication Commission(FCC) interference statement:
This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.This equipment generates uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in particular
installations. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient / Relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference.and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
FCC CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the
manufacturer responsible for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
RF exposure warning: The equipment complies with RF exposure limits set forth for
an uncontrolled environment. The antenna(s) used for this transmitter must not be
co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void your authority to operate the equipment.
Disclaimer
The following does not apply to any country where such provisions are inconsistent
with local law: KYE Systems Corp. makes no warranties with respect to this
documentation, whether expressed or implied. All material is provided “as is”. This
includes, but is not limited to, any implied warranties of merchantability and fitness is
for a particular purpose. The information covered in this document is subject to
change without notice.
KYE Systems Corp. assumes no responsibility for any errors that may appear in this
document. All brand names mentioned in this manual are trademarks or registered
trademarks of their respective companies.
Copyright KYE Systems Corp. All rights reserved.
料號: 12030111400-A, RS2,Manual,Ergo 8250S / 印刷色: 單色黑, 雙面印刷, 60P模造紙
展開尺寸: 320 x 400mm, 折成完成型尺寸: 80 x 100 mm(封面)
PDD-Grace 2023.03.21
Wireless Vertical
Ergonomic Silent Mouse
Open Battery Cover
Power Switch
Overview
* Battery life may vary based on
user and computing conditions
Receiver
Storage
AA 1.5A
Battery
1. Left button
2. Right button
3. Middle button
4. DPI adjustment
5. Forward
6. Backward
5
6
1
2
4
33
VERTICAL
5
6
1
2
4
3
5
6
1
2
4
3
5
6
1
2
4
3
5
6
1
2
4
3
5
6
1
2
4
3
5
6
1
2
4
3
5
6
1
2
4
3

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Genius Ergo 8250S and is the answer not in the manual?

Genius Ergo 8250S Specifications

General IconGeneral
DPI800-1600
Buttons5
Ergonomic DesignYes
InterfaceUSB
Sensor TypeOptical
Connection TypeWired

Related product manuals