4
MODO12
Non entrare nel raggio d'azione
della porta o cancello automatico
mentre è in movimento.
A t t e n d e r e c h e s i a
completamente fermo.
Non opporsi al moto della porta o
cancello automatico poichè può
causare situazioni di pericolo.
Non permettere ai bambini di
gio car e o s ost are n ell e
vicinanze della porta o cancello
automatico.
Tenere fuori dalla portata dei
bambini i radiocomandi e/o
qualsiasi altro dispositivo di
comando, per evitare che
l'automazione possa essere
azionata involontariamente.
AV VE R T E NZ E P ER L A
M A N U TE N Z IO N E E L A
RIPARAZIONE.
In caso di guasto e/o cattivo
funzionamento del prodotto,
spegnerlo, astenendosi da
qualsiasi tentativo di riparazione
o di intervento diretto e
rivolgersi solo a personale
professionalmente qualificato.
Il mancato rispetto di quanto
sopra può creare situazioni di
pericolo.
Prima di effettuare qualsiasi
i n t r e v e n t o d i p u l i z i a ,
manutenzione o riparazione,
scollegare l'automazione dalla
rete elettrica e dalle eventuali
batterie di emergenza.
Per garantire l'efficienza
dell'impianto e per il suo corretto
funzionamento è indispensabile
attenersi alle indicazioni del
costruttore facendo effettuare da
personale professionalmente
qualificato la manutenzione
periodica dell'automazione.
In particolare si raccomanda la
verifica periodica del corretto
funzionamento di tutti i dispositivi
di sicurezza.
Per l'eventuale riparazione
o sostituzione dei prodotti
dovranno essere utilizzati
esclusivamente i ricambi originali
prescritti dal costruttore.
Le modifiche o le aggiunte ad un
impianto preesistente devono
essere fatte seguendo le
indicazioni del costruttore e
utilizzando parti originali
prescritte dal costruttore stesso.
Gli interventi di installazione,
manutenzione e riparazione
devono essere annotati su una
scheda di manutenzione e
tale scheda va conservata
dall'utilizzatore.
avec laquelle elles peuvent
happer des parties du corps ou
des vêtements et de la difficulté
de se libérer de leur prise. Ne pas
entrer dans le rayon d’action de la
porte ou du portail automatique
lorsqu’il/elle est mobile;
attendre qu’il/elle se soit arrêté(e)
complètement. Ne pas tenter de
bloquer le mouvement de la porte
ou du portail automatique car il
peut impliquer des situations
dangereuses. Ne pas laisser les
enfants jouer ou rester à
proximité de la porte ou du portail
automatique. Ne pas laisser
les enfants jouer avec les
radiocommandes et/ou tout
autre dispositif de commande,
afin d’éviter que l’automatisme
ne puisse êtr e a ctionné
involontairement.
AVERTISSEMENTS POUR
L ’ E N T R E T I E N E T L A
REPARATION
En cas de panne et/ou de
mauvais fonctionnement du
produit, l’éteindre et s’abstenir
d’effectuer toute réparation ou
toute intervention quelle qu’elle
soit. Ne s’adresser qu’à du
personnel qualifié.
L’inobservation de ce qui est
mentionné ci-dessus peut
provoquer des situations de
danger. Avant d’effectuer toute
opération d’entretien, de
nettoyage ou de réparation
quelle qu’elle soit, déconnecter
l’automatisme du réseau
d’alimentation électrique et des
batteries de secours éventuelles.
Pour garantir l’efficacité et le bon
fonctionnement de l’installation, il
est indispensable de respecter
les instructions du Fabricant et de
confier l’entretien périodique de
l’automatisme à du personnel
spécialisé. En particulier, il est
indispensable que ce personnel
s’assure régulièrement que tous
les dispositifs de sécurité
fonctionnent correctement.
Pour les opérations de réparation
ou de remplacement éventuelles
il faudra utiliser uniquement les
pièces d’origine prévues par le
Fabricant.
Toute modification ou adjonction
à une installation existante
devra être apportée selon les
indications fournies par le
Fabricant et ce, en utilisant les
pièces d’origine prévues.
Les opérations d’installation,
d’entretien et de réparation
devront être enregistrées sur
une fiche d’entretien, qui devra
être gardée par l’utilisateur.
or gate while in movement. Wait
until it has completely stopped.
Do not oppose the motion of the
automatic door or gate since this
m a y c re a te d a ng e r o u s
conditions.
Do not allow children to play or
stand in the vicinity of the
automatic door or gate.
Keep the radio controls and/or
any other control device out of the
reach of children to prevent
involuntary activation of the
automation.
MAINTENANCE AND
REPAIR WARNINGS
In case of breakage and/or bad
functioning of the product, switch
it off, abstaining from any attempt
at repair or direct intervention and
contact qualified technicians
only.
Inobservance of the above may
create dangerous conditions.
Before carrying out any cleaning,
m a in t e n a n ce o r r ep a i r
operations, disconnect the
automation from the mains and
any emergency batteries.
To guarantee efficiency of the
system and its proper functioning
it is indispensable to follow
t h e i n s t r u c t i o n s o f t h e
manufacturer, having the
periodical maintenance of the
a u t o m a t i o n c a r r i e d o u t
by professionally qualified
technicians.
In particular, it is recommended
to periodically check proper
functioning of all the safety
devices.
For any product repairs or
replacements, exclusively
original spare parts as specified
by the manufacturer must be
used.
Modifications or additions to an
existing system must be made
following the instructions of the
manu-facturer and using original
parts as specified by the
manufacturer.
Installation, maintenance and
repair operations must be noted
on a maintenance card and the
card kept by the user.
acción de la puerta o cancela
automática mientras está en
movimiento; esperar a que se
pare completamente.
No impedir el movimiento de la
puerta o cancela automática, ya
que podrían ocasionarse
situaciones peligrosas. No
permitir a niños jugar o detenerse
cerca del radio de acción de la
puerta o cancela automática.
Mantener lejos del alcance de los
niños los radiomandos y/o
cualquier otro dispositivo de
mando para evitar que el
sistema pueda ser accionado
involuntariamente.
ADVERTENCIAS PARA EL
MANTENI M I E N TO Y LA
REPARACION
En caso de desperfecto y/o
funcionamiento incorrecto del
producto, apagarlo y abstenerse
de efectuar cualquier reparación
o i n t e r v e n c i ó n d i r e c t a ,
dirigiéndose sólo a personal
profesionalmente calificado.
La inobservancia de dicha regla
puede provocar situaciones
peligrosas.
Antes de efectuar cualquier
intervención de limpieza,
mantenimiento o reparación,
desconectar el sistema de la red
eléctrica y de las eventuales
baterías de emergencia.
Para garantizar la eficiencia del
sistema y su funcionamiento
correcto es indispensable seguir
las indicaciones suministradas
por el fabricante, haciendo que el
mantenimiento periódico del
mismo sea efectuado por
personal profesionalmente
calificado.
Especialmente se aconseja el
c o n t r o l p e r i ó d i c o d e l
funcionamiento correcto de
todos los dispositivos de
seguridad. Para la eventual
reparación o sustitución de los
productos, deberán utilizarse
exclusivamente las piezas de
repuesto prescritas por el
fabricante.
Las modificaciones o agregados
a un sistema preexistente deben
ser llevados a cabo siguiendo las
indicaciones del fabricante y
utilizando las piezas originales
prescritas por el mismo.
Las intervenciones de montaje,
mantenimiento y reparación
deben ser anotadas en una ficha
de mantenimiento, la cual deberá
ser conservada por el usuario.
Não entrar no raio de acção porta
ou do portão automático
enquanto mesmo se encontra
em funcionamento.
A g u a r d a r q u e e s t e j a
completamente parado.
Não opor resistência ao
movimento da porta ou do portão
porque pode causar situações de
perigo.
Não consentir às crianças de
brincar ou permanecer próximo
da porta o u d o p o r t ã o
automático.
Manter os rádiocomandos
e/qualquer outro dispositivo de
comando fora do alcance das
crianças, para evitar que a
automação possa ser accionada
involuntariamente.
A D VE R T ÊN C IA S PA R A
MANUTENÇÃO E REPARAÇÃO
caso de avaria e/ou mau
funcionamento do produto,
desligar a aparelhagem abster-
se de efectuar qualquer tentativa
de reparação ou intervenção
directa e contactar somente
pessoal profissionalmente
qualificado.
falta de cumprimento de quanto
acima recomendado pode dar
origem a situações perigo.
Antes de efectuar qualquer
intervenção de l impeza,
manutenção ou reparação,
desligar a automação da rede
eléctrica e das eventuais baterias
de emergência.
Para garantir a eficiência da
instalação e para o seu correcto
funcionamento indispensável
seguir as indicações fornecidas
pelo construtor fazendo efectuar
por pessoal profissionalmente
qualificado m a n u t e n ç ã o
periódica da automação. Em
particular recomenda-se verificar
periodicamente o correcto
funcionamento de todos os
dispositivos de segurança.
Para a eventual reparação
ou substituição dos produtos
d e v erã o s e r u til i z ado s
e x c l u s i v a m e n t e p e ç a s
sob ress ele ntes ori gina is
prescritas pelo fabricante.
modificações ou as alterações
feitas a uma instalação já
existente devem ser feitas
seguindo as indicações do
construtor utilizando peças
originais prescritas pelo próprio
fabricante.
intervenções de instalação,
manutenção e reparação, devem
ser registadas numa ficha de
manutenção, a qual deverá ser
conservada pelo usuário.
I F
UK
E P