EasyManua.ls Logo

Gigabyte GB-BMCE-4500C User Manual

Gigabyte GB-BMCE-4500C
2 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
1 x 65W Wall-mount Adapter
※輸入:DC 19V, 3.42A
Package Contents
Lieferumfang / Contenu du colis / Contenido del paquete / Conteúdo da embalagem /

包裝內容物 / 包装内容 / 同梱品 / 패키지�포함�물품


認識您的裝置 (※系統操作溫度 0℃~35℃) / 了解您的设备 (※系统操作温度 0℃~35) / ユニットを知る / 기기에 대해 알아보기



系列超微型電腦
系列超迷你 套件 / ウルトラ・コンパクト キット초미니키트




快速入門使用者手冊 / 快速入门指南 / クイックスタートガイド / 빠른�시작�가이드



 Right Rear



無線模組:安全移除模組的方式 / 无线模块:如何安全移除模块 /
ワイヤレスモジュール:モジュールの安全な取り外し方法 / 무선 모듈: 모듈을 안전하게 제거하는 방법
2

middle.
鬆開固定於無線模組中央
頂端的螺絲。
.
注意:根据各地经销商之产品规格配置,有些市场将不提供预载的无线模块。

1



hold them in place.
向上移除連接於無線
模組左側頂端天線。
3

module from the slot.
小心的把無線模組從 
插槽拔除。















- 不包含下列任何項目:硬碟、 記憶體
- 不包含下列任何项目:硬盘、 内存
- 後記のものは これに含まれていません:
メモリー
- 미포함항목: 

 RJ-45


 

 

A
B
C
D





1
2


 安全與規範資訊 / 安全与法规信息 / 安全および規制に関する情報 / 안전 및 규제 정보

支援 / 支持 / サポート / 지원
        
should not be treated as household or general


electronic equipment, or returned to the supplier
for disposal.









产地:中國 
技嘉科技股份有限公司 新北市新店區寶強路6號

hps://.gigabte.com/support tarrannformarom the drop do
list, or brected to the corresponding page for our region.
e besuchen Sie hps://.gigabte.com/rrannformaropdoste oder duren
auf die arte zerden dann auf die entsprechende Seitre Region eitergeleitet.
e besuchen Sie hps://.gigabte.com/rrannformaropdoste oder duren
auf die arte zerden dann auf die entsprechende Seitre Region eitergeleitet.
Veuillez consulter le site hps://.gigabte.com/support pour trouer les informarelaotre garanste
roulante ou en cliquant sur la carte. Vous serez alors dirigers la page correspondanotre r
Visite hps://.gigabte.com/support para encontrar as suas informagaransta suspensa, ou ao clicar no
mapa. Serrecionado parcorrespondente para a sua região.
Visitate hps://.gigabte.com/support per informazioni sul ostrcorrimento, o cliccando sulla mappa. Verrete
portacorrispondente alla ostra regione.
hps://.gigabte.com/

strhps://.gigabte.com/support, abonfarrsroz
stzroania na strogo regionu.
en hps://.gigabte.com/support safaret edin steden ea haritzaargaran
daha fazla bilgi edinin. Daha sonra bölgenize ugun safaa önlendirilecesiniz.
請造訪
hps://.gigabte.com/support
,從下拉式清單中尋找您的

保固資訊,或按一下網站地圖。接著網站會將您導引
至所在區域的對應頁面。
请访问
hps://.gigabte.com/support
,在下拉列表中查找您的

保修信息,或者点击地图。网页会跳转到您所在地区对
应的页面。
hps://.gigabte.com/support
を開いてドロップダウンリストから

保証情報を見つけるか、地図上をクリックしてく
ださい。地域の対応するページに誘導されます。
hps://.gigabte.com/support
드롭다운
목록에서
또는
맵을
클릭하여

보증
정보를
찾으십시오
.
그러면
사용자
지역의
해당
페이지로
이동합니다
.
explosion if the baerrcorraeries should be recraeries
must be in accorcal enronmental regula
Es besteht das Risio einer Explosion, u durch einen nicht geeigneten rserus sollteit
reccelt erden. Die Entsorgung gebrauchtus muss in Übereinsmeltorschrien erfolgen.
Risque d'explosion si la baerie est rcorrect. Dans la mesure du possible, les baeries doient être rec
aaeries usagêtre confrntanronnementale locale.
Existe riesgo de ese la batcorrecto. Las batreciclarse siempre que sea posible.
atrealizarse de acuerdo con las normas ambientales locales.
Risco de ebscorreto. As pilhas deem ser rel. A eliminaão de pilhas
usadas dee ser efetuada conforme os regulamentos ambientais locais.
Sosre la baeria ccorreo può comportare rischio di esplosione. Se possibile, le baerie anno riciclate.
nto delle baerie usate a eeato secondo le regole ambientgore nella regione in cui ci si troa.
     .   
.   .
ateria zostanie ateegsro roaterie nalea
rgozzutch baterii musi bzgodna z loalnzepisami dotronrodoa.
ptrse pataarrgr. erere
gun olarar.
若以不正確類型的電池進行更換,可能會有爆炸的危險。應儘可能回收電池。應依照當地環保法規棄置使用過的電池。
如果更换的电池类型不对,可能存在爆炸风险。电池应尽可能回收。必须按照当地的环境保护法规来处理旧电池。
誤ったタイプのバッテリーに交換すると、爆発の危険があります。バッテリーは可能な限りリサイクルしてください。使用
済みバッテリーの廃棄は地域の規制を遵守する必要があります。
배터리를 올바르지 않은 유형으로 교체할 경우 폭발의 위험이 있습니다 . 배터리는 가능한 한 재활용해야 합니다 . 폐배터리는 현지 환경 규
제에 따라 폐기해야 합니다 .
roduct must be grter's poer cord connected to a poer socerounding c
efore ou open chassis to exchange an internal component, ou need to poer oeet the decool doat least 10 minutes.
Vor dem Özum Austausch einer internen omponentrt ausschalten und mindestten

Aant d'ouir le châssis pour remplacer un composant interne, ous dez mere l'appareil hors tension et le laisser refroidir au moins 10 minutes.
Antes de abrir el chasis para cambiar un componente interno, debe apagar el disposio dear que se enfre durante al menos 10 minutos.
Antes de abrir o chassis para alterar um componente interno, tem de desligar o disposio e deixar o disposio arrefecer, pelo menos, 10 minutos.
re il telaio per cambiare un componente interno, spegnero e lasciarlo rareddar
.
zed otarciem obudonomponentu etrznego nalzzenie i pozostastzez
c.
Dahili bir paraasaapagerr.
打開機殼更換內部元件前,必須先關閉裝置電源,並讓裝置降溫至少
10
分鐘。
在打开机箱更换内部组件之前,需要先关闭设备电源,并让设备冷却至少
10
分钟。
内部部品を交換するためにシャーシを開ける前に、デバイスの電源をオフにして少なくとも
10
分間冷却する必要があります。
내부
구성
요소
교환을
위해
섀시를
열기
전에
장치의
전원을
끄고
최소
10
분간
장치를
식혀야
합니다
.
ailure toer Adapter maate regulatorcompliance and maexpose the user to safezards.
alls das mitgelieferte Netztht erenderd, ann dies gegen die gesetzlichen Vorschrien erstoßen und den
zer Sicherheitsrisien aussetzen.
Le fait de ne pas ur l'adaptateur d'alimentamodèle - inclus peut constuer une iolaa conformitrglementaire et
peut exposer l'uateur des risques de surit.
zptador de corrientnto de la normaexponer al
usuario a riesgos de seguridad.
o uzar o adaptador de alimentaão modelo - pode iolar a conformidade regulamentar e pode expor o uzador a perigos de segurana.
Se non si usa l'adaatore per l'alimentcompreso nella confere il regolamento, e di esporre
l'utente a un pericolo per la sua sicurezza.


Niezastosozonego modelu zasilaczoe naruszzgzepisami i nartoa na niebezpieczsto.
ptasalara ue rr.
若未使用隨附的

型號電源變壓器,可能會違反規範合規性,並讓使用者暴露在危險中。
不使用随附的

型号电源适配器可能违反法规要求,且可能让用户面临危险。
付属のモデル

電源アダプタをご使用にならない場合、規制違反となる場合があり、安全上の危険が生じる恐れがあり
ます。
포함된
모델

전원
어댑터를
사용하지
않으면
규제
준수를
위반할
있으며
사용자가
안전
위험에
노출될
있습니다
.
CAface. Do not touch.
Vhren.
ASurface chaude. Ne pas toucher.
CAcaliente. No tocar.
DSupercie quente. Não tocar.
Acalda. Non toccare.
 
ca poz
Acze. Dounma
注意!高溫表面。請勿觸碰。
警告!表面灼热。请勿触摸。
注意!表面が熱くなっています。触れないでください。
경고 ! 표면이 뜨겁습니다 . 만지지 마십시오 .
or a list of tested memor, .2 SSD, 2.5D, ireless adapters arted, go to: hps://.gigabte.com/support o donload the latest driers and ates, go to: hps://.gigabte.com/support or product support, go to:
hps://.gigabte.com/support
• Eine Liste der getesteten ArbeitsspeicherDD, WLAN Adapter und unterstetriebssstnter:
hps://.gigabte.com/support • Die neuesten rS-Updatnter: hps://.gigabte.com/support
rodutunterszung erhalten Sie unter: hps://.gigabte.com/support
our obtenir la liste des mmoires testes, des SSD .2, des disques durs 2,, des adaptateurs saet des sstèmes d'exploitaris en charge,
consultez le site : hps://.gigabte.com/support our tharger les derniers pilotes et les dernières mises r du rendez-ous
l'adresse suiante : hps://.gigabte.com/support our le support produit, consultez le site : hps://.gigabte.com/support
ara obtener una lista de la memoria prptadorccompaaa a:
hps://.gigabte.com/support ara descargar los driers las actualizaciones de s recientes, aa a: hps://.gigabte.com/support
ara soporte del producto, aa a: hps://.gigabte.com/support
ara uma lista de memria testada, .2 SSD, 2,D, adaptadores semertado, ir para: hps://.gigabte.com/support
ara transferir as driers mais recentes e atualizar para: hps://.gigabte.com/support
ara suporte de produto, ir para: hps://.gigabte.com/support
er una lista di memorie ercate, SSD .22,, adaatori senza cao e sistemi operai supportaate su hps://.gigabte.com/support
er scaricare i drier e i ggiornaandate su hps://.gigabte.com/support
er supporto sul prodoo, andate su hps://.gigabte.com/support
DD
hps://.gigabte.com/support

hps://.gigabte.com/support
hps://.gigabte.com/support
Lista przetestoanch pamii, ds .2 SSD, 2,D, adapter bezprzeodoch i obgianch sstem opernch
zna
na stronie: hps://.gigabte.com/support 
hps://.gigabte.com/support • Ab uzs pomoc techniczn dla produt nale  na stron: hps://.gigabte.com/support
est edilmaza listesi, .2 SSD, 2,D, ablosuz adaptörler e destlenermleri ha bilgi al iin:
hps://.gigabte.com/support safgidin rcri e gcellemelerini indi iin: hps://.gigabte.com/
support saf sthps://.gigabte.com/support saf
如需已測試記憶體、

2.5

、無線介面卡和支援的作業系統清單,請前往:
hps://.gigabte.com/support
若要下載最新驅動程式和

更新,請前往:
hps://.gigabte.com/support
如需產品支援資訊,請前往:
hps://.gigabte.com/support
要获取测试的内存、


、无线适配器和支持的

的列表,请访问:
hps://.gigabte.com/support
要下载最新的驱动器和

更新,请访问:
hps://.gigabte.com/support
要获取产品支持,请访问:
hps://.gigabte.com/support
試験済みのメモリ、


、ワイヤレスアダプタ、対応

の一覧はこちら:
hps://.gigabte.com/support
最新のドライバと

のアップデートはこちら:
hps://.gigabte.com/support
製品サポートはこちら:
hps://.gigabte.com/support
테스트된
메모리
DD,
무선
어댑터

지원
목록은
다음
사이트를
참조하십시오
: h.gigabte.com
최신
드라이버와

업데이트를
다운로드하려면
다음
사이트로
이동하십시오
: h.gigabte.com
제품
지원은
다음
사이트로
이동하십시오
: h.gigabte.com
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Gigabyte Brix GB-
BMCE-4500C o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di PC Desktop e Workstation
Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Gigabyte GB-BMCE-4500C and is the answer not in the manual?

Gigabyte GB-BMCE-4500C Specifications

General IconGeneral
ProcessorAMD Ryzen 5 4500U
CPU Cores6
CPU Threads6
Base Clock Speed2.3 GHz
Max Boost Clock Speed4.0 GHz
Memory TypeDDR4
Memory Slots2
Maximum Memory Supported64 GB
GraphicsAMD Radeon Graphics
EthernetGigabit Ethernet
BluetoothBluetooth 5.0
Video OutputHDMI, DisplayPort
StorageM.2 NVMe SSD
Audio1 x Headphone/Microphone combo jack
Operating SystemSupports Windows 11/10 64-bit

Related product manuals