WARNING
Falling Hazard:
Always use the
seat belt.
ADVERTENCIA
Peligro de caida:
Use siempre el
cinturón de seguridad.
MISE EN GARDE
Danger de chute:
Toujours utiliser la
ceinture du siège.
To Secure Infant • Attacher l’enfant
• Para asegurar al bebé
Use slide adjuster at shoulder and waist
for tighter adjustment. To change
shoulder harness slots, see page 24.
Utiliser les boucles de réglage aux
épaules et à la taille pour un
ajustement plus précis. Pour changer
les fentes des sangles du harnais,
consulter la page 24.
Use el ajustador deslizable del hombro y
la cintura para ajustarlo más
apretadamente. Para cambiar las
ranuras del arnés del hombro, consulte
la página 24.
1
2
3
23