EasyManuals Logo

Grohe Tectron User Manual

Grohe Tectron
12 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #4 background imageLoading...
Page #4 background image
2
E
Campo de aplicación
Caja para montaje empotrado en pared adecuada para:
Griferías a red
Griferías con batería
Griferías manuales
Informaciones relativas a la seguridad
La instalación sólo puede efectuarse en recintos protegidos contra las
heladas.
La electrónica de mando es adecuada sólo para ser utilizada dentro
de recintos cerrados.
Utilizar solamente piezas originales.
Datos técnicos
Alimentación de tensión 230 V CA
(transformador de 230 V CA/12 V CA)
Consumo de potencia 1,8 VA
Presión mínima de trabajo 0,5 bares
Presión de utilización máx. 10 bares
Presión de trabajo recomendada 1 – 5 bares
Presión de verificación 16 bares
Temperatura máx. 45 °C
Tuberías DN 15
Rosca de empalme G ½
Bloqueo de seguridad integrado
Instalación eléctrica
La instalación eléctrica debe estar terminada antes del
montaje de la protección de la construcción en bruto. ¡La
instalación eléctrica (cable de conexión de 230 V a la caja
de conexión) también debe realizarse antes del montaje
de la protección de la construcción en bruto cuando se
trate de una primera instalación con una grifería
mecánica y deba reequiparse posteriormente a una
grifería a red!
¡Conectar la parte inferior del transformador!
¡La instalación eléctrica sólo deberá realizarla un instalador
electricista! ¡Se deberán seguir las normas IEC 364-7-701-1984
(equiv. VDE 0100 - 701) así como todas las normas locales y
nacionales!
Solamente debe utilizarse cable cilíndrico de entre 6 y 8,5mm de
diámetro exterior.
El suministro de tensión debe ser conectable por separado, véase la
fig. [1].
1. Introducir el cable de conexión de 230 V (A) en la parte inferior del
transformador, véase la fig. [2]. Pelarlo correspondientemente de
acuerdo a la fig. [2] y conectarlo a la regleta divisible (B), tener en
cuenta la asignación de terminales.
2. Posicionar la regleta divisible (B) en el elemento de fijación (C) de la
parte inferior con los hilos (A1) curvados, véase la fig. [3].
3. Asegurar los cables (A) con los tornillos (D) y el compensador de
tracción (E).
4. Fijar la tapa (F) con el tornillo (G) a la parte inferior (C).
I
Gamma di applicazioni
Scatola da incasso adatta per:
Rubinetto alimentato dalla rete
Rubinetto alimentato a batteria
Rubinetto azionato manualmente
Informazioni sulla sicurezza
L’installazione deve essere eseguita solo in ambienti al riparo dal gelo.
L’elettronica di comando è adatta per l’uso esclusivo in vani chiusi.
Usare solo parti originali.
Dati tecnici
Tensione di alimentazione 230 V AC
(Trasformatore 230 V AC/12 V AC)
Potenza assorbita 1,8 VA
Pressione minima di portata 0,5 bar
Pressione di esercizio max. 10 bar
Pressione idraulica consigliata 1 – 5 bar
Pressione di prova 16 bar
Temperatura max. 45 °C
Tubazione DN 15
Filettatura di collegamento G ½
Valvola d’intercettazione integrata
Collegamento elettrico
Prima di montare la protezione muro grezzo terminare il
collegamento elettrico. Anche il collegamento elettrico
(cavo di collegamento da 230 V nel box di raccordo) deve
essere eseguito prima di montare la protezione muro
grezzo, se nella prima installazione fosse stato montato
un rubinetto meccanico che deve poi essere trasformato
in un rubinetto alimentato dalla rete.
Collegare la base del trasformatore.
Il collegamento elettrico deve essere effettuato solo da un
elettricista specializzato. Durante l’allacciamento osservare le
norme IEC 364-7-701-1984 (corrispondenti alle norme VDE 0100
parte 701) nonché tutte le norme nazionali e locali in materia.
Utilizzare esclusivamente un cavo rotondo di diametro esterno di 6 -
8,5mm.
L’alimentazione di tensione deve poter essere inserita separatamente,
vedere fig. [1].
1. Inserire il cavo di collegamento da 230 V (A) nella base del
trasformatore, vedere fig. [2]. Isolare come da fig. [2] e montare il
morsetto da lampadario (B), controllare le assegnazioni.
2. Posare i cavetti (A1) in un gomito e posizionare il morsetto da
lampadario (B) sugli elementi di fissaggio nella base (C), vedere
fig. [3].
3. Fissare il cavo (A) con le viti (D) e l’eliminazione della trazione (E).
4. Fissare il coperchio (F) nella base (C) con la vite (G).
NL
Toepassingsgebied
Wandinbouwkast geschikt voor:
Via netstroom gevoede kraan
Met batterij gevoede kraan
Handmatig bediende kraan
Informatie m.b.t. de veiligheid
Deze installatie mag alleen in een vorstvrije ruimte worden geplaatst.
De regelelektronica is uitsluitend geschikt voor het gebruik in gesloten
ruimtes.
Gebruik uitsluitend originele onderdelen.
Technische gegevens
Voeding 230 V AC
(transformator 230 V AC/12 V AC)
Opgenomen vermogen 1,8 VA
Minimale stromingsdruk 0,5 bar
Werkdruk max. 10 bar
Aanbevolen stromingsdruk 1 – 5 bar
Testdruk 16 bar
Temperatuur max. 45 °C
Leiding DN 15
Aansluitschroefdraad G ½
Geïntegreerde voorafsluiting
Elektrische installatie
De elektrische installatie moet afgesloten zijn voordat de
beschermkap wordt gemonteerd. De elektrische
installatie (230 V-aansluitkabel naar de aansluitdoos)
moet ook vóór de montage van de beschermkap worden
uitgevoerd, als er bij de eerste installatie een
mechanische kraan wordt geïnstalleerd en er later op een
via netstroom gevoede kraan moet worden omgebouwd!
Onderstuk van transformator aansluiten.
De elektrische installatie mag uitsluitend door een elektromonteur
worden uitgevoerd! Daarbij moeten de voorschriften volgens
IEC 364-7-701-1984 (komt overeen met
VDE 0100 deel 701) alsmede alle nationale en lokale voorschriften in
acht worden genomen.
Er mogen alleen ronde kabels met een buitendiameter van max. 6 tot
8,5mm worden gebruikt.
De voeding moet afzonderlijk kunnen worden in- en uitgeschakeld, zie
afb. [1].
1. Steek een 230 V-aansluitkabel (A) in het onderstuk van de
transformator, zie afb. [2]. Isoleer deze zoals getoond op afb. [2] en
monteer het kroonsteentje (B), let op de stekkerpentoewijzing.
2. Leg de draad (A1) in een boog en plaats het kroonsteentje (B) op de
fixeerelementen in het onderstuk (C), zie afb. [3].
3. Borg de kabel (A) met de schroeven (D) en de trekontlasting (E).
4. Bevestig het deksel (F) met de schroef (G) in het onderstuk (C).

Other manuals for Grohe Tectron

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Grohe Tectron and is the answer not in the manual?

Grohe Tectron Specifications

General IconGeneral
Energy Saving ModeYes
ActivationInfrared sensor
Water TemperatureAdjustable
Shut-off SafetyYes
Automatic FlushingYes

Related product manuals