EasyManuals Logo

Grundig KM 5620 T User Manual

Grundig KM 5620 T
Go to English
100 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #30 background imageLoading...
Page #30 background image
30
FRANÇAIS
Nettoyage et entretien
Attention
7
N'utilisez jamais d'essence, de solvants ou de
nettoyants abrasifs, d'objets métalliques ou de
brosses dures pour nettoyer l'appareil.
7
Ne jamais introduire l'appareil ou le câble
d'alimentation dans de l'eau ou tout autre
liquide.
Remarque
7
Avant d'utiliser l'appareil après le nettoyage,
séchez soigneusement tous les éléments
l'aide d'un chiffon doux ou d'une serviette en
papier.
Détartrage de l'appareil
La descalcificación prolonga la vida útil del
aparato. Descalcifique la cafetera al menos 4
veces al año. El periodo depende de la dureza
del agua de su domicilio. Cuanto más dura sea
el agua, más a menudo debe descalcificarse el
aparato.
1 Compre un descalcificador adecuado en una
tienda especializada. Indique el tipo de apa-
rato.
2 Antes de iniciar el proceso de descalcifi-
cación, lea atentamente las instrucciones del
envase de la solución descalcificadora. En
caso de que las instrucciones del fabricante
de la solución descalcificadora entren en con-
tradicción con lo que aquí se indica, siga las
instrucciones del fabricante de la solución des-
calcificadora.
Remarques
7
También puede utilizar vinagre con zumo de
limón en lugar de un producto descalcifica-
dor comercial.
3 Llene el depósito de agua hasta la marca 10
y a continuación vierta el descalcificador.
Proporción de la mezcla: 4 partes de agua
por 1 parte de descalcificador.
4 Ponga en marcha el aparato y deje correr
aproximadamente el equivalente a una taza
grande de café.
5 Apague el aparato.
6 Deje que la mezcla actúe durante unos 15
minutos.
7 Repita los pasos 4 a 6.
8 A continuación vuelva a poner en marcha el
aparato y deje correr la totalidad de la mez-
cla.
9 Llene el depósito con agua fría potable y
deje que corra en su totalidad.
10 Repita el paso 9 cuatro veces.
11 11 Ahora ya puede volver a preparar café.
Rangement
Veuillez conserver soigneusement votre appareil
si vous ne comptez pas l’utiliser pendant une pé-
riode prolongée. Veillez également à ce qu’il soit
débranché et entièrement sec.
Conservez-le dans un lieu frais et sec. Assurez-
vous de tenir l’appareil hors de portée des en-
fants.
Manipulation et transport
7
Pendant la manipulation et le transport, portez
toujours l’appareil dans son emballage d’ori-
gine. L’emballage de l’appareil le protège des
dommages physiques.
7
Ne placez pas de charge lourde sur l’appa-
reil ou sur l’emballage. Cela pourrait l’endom-
mager.
7
Toute chute de l’appareil peut le rendre non
opérationnel ou l’endommager de façon per-
manente.
INFORMATIONS __________________________

Other manuals for Grundig KM 5620 T

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Grundig KM 5620 T and is the answer not in the manual?

Grundig KM 5620 T Specifications

General IconGeneral
BrandGrundig
ModelKM 5620 T
CategoryCoffee Maker
LanguageEnglish

Related product manuals