EasyManua.ls Logo

Guinaz M1720D - Characteristics and Functioning; M1720 D Monitor Description

Guinaz M1720D
8 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
G503111 - R00
CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONAMIENTO. CHARACTERISTICS AND FUNCTIONING.
DESCRIPCIÓN MONITOR M1720D. DESCRIPTION OF THE MONITOR M1720D.
2
1. When receiving a call, the image appears instantly on your
monitor. While you see the visitors, these are not warned
about your presence in the dwelling until audio contact is
established.
2. To establish audio contact, unhook the receiver or press the
communication button
, according to monitor model.
3. The image will be disconnected after 40 seconds. The image
is also turned off when the receiver is hung up or by pressing
the on/off button
.
4. The door is opened by pressing the door opener push-button
.
5. To perform video surveillance, press the on/off button
. Video
surveillance will automatically end 40 seconds after it is
initiated, or by once again pressing the on/off button
.
7. For other applications it has a supplementary potential-free
push-button
.
8. It has brightness
and contrasts/colour adjustments to
achieve an appropriate image quality.
All the devices that compose each kit are for exclusive use in
facilities of video door entry sistems of GUINAZ.
The installation must be made such as it is specified in this
guide and is applied the effective regulation.
The product must be handle only by especialized personnel,
and always with the disconnected equipment of the feeding.
Always maintain cleared the grooves of ventilation of the devices;
in no case they can be obstructed or covered.
The monitors should be installed indoors; not be exposed to
water droplets or projections.
Installing the monitor in places where calls can be heard all
around the dwelling and far from heat sources (radiators, heaters,
etc.) or aggressive environments (kitchens, etc.) is
recommended.
1. Al recibir una llamada, la imagen aparece instantáneamente
en su monitor. Mientras usted visualiza la visita, ésta no advierte
su presencia en la vivienda hasta que no se establece contacto
auditivo.
2. Para establecer contacto auditivo basta con descolgar el
auricular o pulsar una vez el botón de comunicación
, según
modelo de monitor.
3. La comunicación se desconectará una vez transcurridos 40
seg. desde que se inició, colgando el auricular o pulsando el
botón de encendido/apagado
.
4. La apertura de la puerta se realiza mediante el pulsador de
abrepuertas
.
5.Para realizar videovigilancia, pulsar el botón de
encendido/apagado
. La videovigilancia finalizará
automáticamente a los 40 seg. de iniciada, o pulsando de
nuevo el botón de encendido/apagado
.
7. Para otras aplicaciones, se cuenta con un pulsador auxiliar
libre de potencial.
8. Para conseguir una adecuada calidad de imagen los monitores
disponen de ajuste de brillo
y contraste / color .
Todos los dispositivos que componen cada kit son para uso
exclusivo en instalaciones de porteros y videoporteros GUINAZ.
Su instalación debe realizarse tal y como se especifica en esta
guía y aplicando la reglamentación vigente.
La manipulación interna de estos productos sólo puede realizarse
por personal especializado, y siempre con el equipo
desconectado de la alimentación.
Mantenga siempre despejadas las ranuras de ventilación de los
dispositivos; en ningún caso pueden quedar obstruidas o
tapadas.
Los monitores están diseñados para ser instalados en interiores;
no se han de exponer a gotas o proyecciones de agua.
Se recomienda instalar los monitores en lugares desde los cuales
se escuche la llamada en toda la vivienda y que estén alejados
de fuentes de calor (radiadores, estufas, etc.) o de ambientes
agresivos (cocinas, etc).
1. Pulsador de encendido/apagado. Utilizado para
conectar y desconectar el monitor.
On/off push-button. Used to connect and disconnect
the monitor.
2. Pulsador abrepuertas . Sirve para abrir la puerta.
Door opener push-button . This is pressed to open
the door.
3. Pulsador auxiliar . Utilizado para funciones ajenas
a la instalación del videoportero (iluminación escalera,
apertura segunda puerta....). Contacto libre de potencial.
Supplementary push-button . Used for functions
other than those of the video entryphone installation (lighting
of stairs, opening a second door...). Potential-free contact.
4. Ajuste de brillo . Regulación del brillo de la imagen
que aparece en pantalla.
Brightness adjustment . To adjust the brightness of
the image appearing on the screen.
5. Ajuste de color . Regulación del color de la imagen
que aparece en pantalla.
Colour adjustment . To adjust the colour of the image
appearing on the screen.

Related product manuals