43
タイプ
または
または
。
• 3 導体。
• コード セットには少なくとも 10A の定格通電容量が必要です。
• 差し込みプラグはアース接地型で NEMA 5-15P (15A、125V) また
は NEMA 6-15P (15A、250V) 構成である必要があります。
• 코드 세트는 UL 승인 및 CSA 인증을 받아야 합니다.
• 플렉시블 코드의 최소 사양은 다음과 같습니다.
• No. 18 AWG.
• SV/SVT 또는 SJ/SJT 또는 SPT-2 형식.
• 3 본 도체.
• 코드 세트는 최소 10A 의 정격 전류를 공급해야 합니다.
• 부착 플러그는 NEMA 5-15P(15A, 125V) 또는 NEMA 6-15P(15A,
250V) 구성의 접지형이어야 합니다.
• Le cordon doit être agréé par l'UL et certifié CSA.
• Configuration requise pour le cordon souple :
• N° 18 AWG.
• Type SV / SVT ou SJ / SJT ou SPT-2.
• 3 conducteurs.
• La capacité de transport de courant nominal du cordon doit être
d'au moins 10A.
• L'utilisation d'une prise de terre avec une configuration NEMA
5-15P (15 A, 125 V) ou NEMA 6-15P (15 A, 250 V) est requise.
• Il gruppo cavo deve avere l’approvazione UL e la certificazione
CSA.
• La specifica minima per il cavo flessibile è:
• n. 18 AWG.
• Tipo SV / SVT o SJ / SJT o SPT-2.
• 3 conduttori.
• Il gruppo cavo deve avere una capacità di corrente nominale di
almeno 10 A.
• La spina dell’accessorio deve essere di tipo con messa a terra
con configurazione NEMA 5-15P (15 A, 125 V) o NEMA 6-15P
(15 A, 250 V).
• El juego debe tener la aprobación de UL y la certificación de
CSA.
• La especificación mínima para el cable flexible es:
• 18 AWG.
• Tipo SV / SVT o SJ / SJT o SPT-2.
• 3 conductores.
• El juego debe tener una capacidad de transmisión de corriente
nominal de al menos 10 A.
• El enchufe de conexión debe ser del tipo con conexión a tierra
con una configuración NEMA 5-15P (15 A, 125 V) o NEMA 6-15P
(15 A, 250 V).
•
O conjunto do cabo deve ser aprovado pela UL e certificado pela
CSA.
• A especificação mínima para o cabo flexível é:
• No. 18 AWG.
• Tipo SV / SVT ou SJ / SJT ou SPT-2.
• 3 condutores.
• O conjunto do cabo deve ter uma capacidade de transporte de
corrente verificada de, pelo menos, 10A.
• O plugue de conexão deve ser do tipo de aterramento com uma
configuração NEMA 5-15P (15 A, 125 V) ou NEMA 6-15P (15 A,