EasyManua.ls Logo

Hama Action - Page 35

Hama Action
71 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
34
P Instrukcja obsługi
Elementy obsługi isygnalizacji
AStacja bazowa
1. Wyświetlacz
2. Temperaturazewnętrzna
3. Wilgotność powietrza na zewnątrz
4. Godzina
5. Dzień
6. Miesiąc
7. Wilgotność powietrza wpomieszczeniu
8. Temperaturawewnętrzna
9. Symbol prognozy pogody
10. Przycisk „CH |
”=zmiana kanału|zwiększanie aktualnie
ustawionej wartości
11. Przycisk „C/F |SET“ =przełączanie między °C F|
ustawianie daty igodziny
12. Przycisk „MEM |
”=wyświetlanie zapisanych maks./
min. wartości temperatury zewnętrznej/wewnętrznej |
zmniejszanie aktualnie ustawionej wartości
13. Symbol sygnałuradiowegostacji pomiarowej
14. Schowek na baterie
15. Otwór do mocowania na ścianie
16. Podpórka
BStacja pomiarowa
17. Otwór do mocowania na ścianie
18. Schowek na baterie
1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych iwskazówek
Ostrzeżenie
Używane wcelu zwrócenia uwagi na szczególne
niebezpieczeństwo lub ryzyko.
Wskazówki
Używane wcelu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne
informacje.
2. Zawartość opakowania
•Stacja pogodowa „Action” (stacja bazowa do stosowania
wewnątrz /stacja pomiarowa do stosowania na zewnątrz)
•5baterii AAA micro
•Niniejsza instrukcja obsługi
3. Wskazówki bezpieczeństwa
•Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego
użytku domowego.
•Stosować produkt wyłącznie zgodnie zprzewidzianym
przeznaczeniem.
•Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią i
przegrzaniem oraz stosować go tylko wsuchym otoczeniu.
•Nie używać produktu wbezpośredniej bliskości ogrzewania,
innych źródeł ciepłaani nie wystawiać go na bezpośrednie
promieniowanie słoneczne.
•Trzymać urządzenie, jak wszystkie urządzenia elektryczne, z
dala od dzieci!
•Nie stosować produktu poza zakresem mocy podanym w
danych technicznych.
•Nie używać produktu wmiejscach, gdzie nie jest dozwolone
stosowanie urządzeń elektronicznych.
•Nie stosować produktu wwilgotnym otoczeniu ichronić go
przed bryzgami wody.
•Podłączać produkt tylko do odpowiedniego gniazda
wtykowego. Gniazdo wtykowe musi znajdować się wpobliżu
produktu ibyćłatwo dostępne.
•Chronić produkt przed upadkiem isilnymi wstrząsami.
•Nie modykować urządzenia.Prowadzi to do utraty wszelkich
roszczeń ztytuługwarancji.
•Materiałyopakowaniowe trzymać koniecznie zdala od dzieci,
istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
•Materiałyopakowaniowe należynatychmiast poddać
utylizacji zgodnie zobowiązującymi przepisami miejscowymi.
Ostrzeżenie –baterie
•Wkładającbaterie,zwrócić koniecznie uwagę
na właściwe podłączenie biegunów (znak +i-).
Nieprzestrzeganie grozi wyciekiem lub wybuchem
baterii.
•Używać wyłącznie akumulatorów (lub baterii)
odpowiadających podanemu typowi.
•Przed włożeniem baterii wyczyścić styki baterii i
przeciwległestyki.
•Nie pozwalać dzieciom na wymianę baterii bez
nadzoru.
•Nie mieszać starych inowych baterii ani baterii żnych
typów lub producentów.
•Jeżeliprodukt nie jest używany przez dłuższy czas,
należywyjąć zniego baterie. (chyba żesłużą one do
zasilania awaryjnego)
•Nie zwierać baterii.
•Nie ładować baterii.
•Nie wrzucać baterii do ognia.
•Przechowywać baterie poza zasięgiem dzieci.
•Nie otwierać,nie uszkadzać ani nie połykać baterii,
atakżechronić je przed kontaktem ze środowiskiem.
Mogą one zawierać toksyczne iszkodliwe dla
środowiska metale ciężkie.
•Natychmiast usunąć zproduktu zużyte baterie ipoddać
je utylizacji.
•Unikać przechowywania, ładowania istosowania w
skrajnych temperaturach.

Related product manuals