EasyManua.ls Logo

Hama Action - Q Návod Na Použitie

Hama Action
71 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
46
Q Návod na použitie
Ovládacie prvky aindikátory
AZákladňová stanica
1. Displej
2. Vonkajšia teplota
3. Vlhkosť vonkajšieho vzduchu
4. Čas
5. Deň
6. Mesiac
7. Izbová vlhkosť
8. Vnútorná teplota
9. Symbol predpovede počasia
10. Tlačidlo „CH |
“=prepínanie kanálov |Zvýšenie
aktuálnej hodnoty nastavenia
11. Tlačidlo „C/F |SET“ =prepínanie medzi jednotkami teploty
°C F|Nastavenie času adátumu
12. Tlačidlo „MEM |
“=indikácia max./min. vonkajšej a
vnútornej teploty (00176965) |Zníženie aktuálnej hodnoty
nastavenia
13. Symbol rádiového spojenia meracej stanice
14. Priehradka na batérie
15. Otvor na nástennú montáž
16. Stojan
BMeracia stanica
17. Otvor na nástennú montáž
18. Priehradka na batérie
1. Vysvetlenie výstražných symbolov aupozornení
Upozornenie
Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré
poukazuje na určité riziká anebezpečenstva.
Poznámka
Tento symbol označuje dodatoč informácie, alebo dôležité
poznámky.
2. Obsah balenia
•Meteorologická stanica „Action“ (základňová stanica do
interiéru/meracia stanica do exteriéru)
•5batérií AAA Micro
•Návod na obsluhu
3. Bezpečnostné pokyny
•Výrobok je určený na nekomerč použitie vdomácnosti.
•Výrobok používajte výhradne na stanovený účel.
•Chráňte výrobok pred znečistením, vlhkosťou aprehriatím a
používajte ho len vsuchom prostredí.
•Výrobok nepoužívajte vblízkosti zdrojov tepla, ani
nevystavujte pôsobeniu priameho slnečného žiarenia.
•Výrobok nepatrí do rúk deťom, rovnako ako všetky elektrické
prístroje.
•Prístroj nepoužívajte mimo rozsahu predpísaných hodnôt v
technických údajoch.
•Výrobok nepoužívajte na miestach, kde je používanie
elektronických zariadení zakázané.
•Výrobok nepoužívajte vo vlhkom prostredí azabráňte styku
svodou.
•Výrobok používajte pripojený iba kschválenej zásuvke.
Zásuvka sa musí nachádzať vblízkosti výrobku amusí byť
ľahko prístupná.
•Výrobok chráňte pred pádmi aveľkými otrasmi.
•Výrobok žiadnym spôsobom neupravujte, stratíte tým nárok
na záruku.
•Obalový materiál odložte mimo dosahu detí, hrozí riziko
udusenia.
•Obalový materiál zlikvidujte podľaplatných predpisov o
likvidácii.
Upozornenie –Batérie
•Pri vkladaní batérií vždy dbajte na správnu polaritu
(+ a-). Pri nesprávnej polarite hrozí nebezpečenstvo
vytečenia batérií alebo explózie.
•Používajte výhradne akumulátory (alebo batérie)
zodpovedajúce udanému typu.
•Predvložením batérií vyčistite všetky kontakty.
•Deti smú vymieňať batérie iba pod dohľadom dospelej
osoby.
•Nanapájanie tohto výrobku nekombinujte staré anové
batérie, ani rôzne typy aznačky batérií.
•Aksavýrobok nebude dlhší čas používať,vyberte
zneho batérie. (Výnimkou prístroje určené pre
núdzové prípady).
•Batérie neskratujte.
•Batérie nenabíjajte.
•Batérie nevhadzujte do ohňa.
•Batérie uchovávajte mimo dosahu detí.
•Batérie nikdy neotvárajte, zabráňte ich poškodeniu,
prehltnutiu alebo uniknutiu do životného prostredia.
Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovykodlivé pre
životné prostredie.
•Vybité batérie bezodkladne vymeňte azlikvidujte podľa
platných predpisov.
•Vyhýbajte sa skladovaniu, nabíjaniu apoužívaniu pri
extrémnych teplotách.

Related product manuals