36
Kezelőelemek és kijelzők
1. LCD kijelző
2. CLOCK gomb
= pontos idő kijelzése / 12/24 órás formátum /
nyári időszámítás módosítása
3. C.D. gomb
= Start/Stopp Visszaszámlálás AUTO
üzemmódban
4. RND gomb
= Start/Stopp Véletlen mód AUTO üzemmódban
5. ON/OFF gomb
= Váltás az üzemmódok között
(ON/AUTO/OFF)
6. SET gomb
= Beállítási értékek jóváhagyása/hét napja és
pontos idő beállítása
7. Λ+ gomb
= az aktuális beállítási érték növelése/
programozási mód váltása
8. V– gomb
= az aktuális beállítási érték csökkentése/
programozási mód váltása
9. RESET gomb
= alapbeállítások visszaállítása
Köszönjük, hogy Hama terméket választott!
Szánjon rá időt, és első teendőként olvassa el végig az
alábbi utasításokat és megjegyzéseket. A későbbiekben
tartsa biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy
szükség esetén bármikor használhassa referenciaként.
Ha eladja ezt a terméket, vele együtt adja tovább ezt az
útmutatót is az új tulajdonosnak.
1. Figyelmeztető jelzések és megjegyzések
magyarázata
Áramütés veszélye
Ez a jelzés a termék azon nem szigetelt részeinek
megérintésére vonatkozó veszélyre utal, amelyek
olyan magas, veszélyes feszültség alatt állhatnak,
amely miatt áramütés veszélye áll fenn.
Figyelmeztetés
A biztonsági utasítások jelölésére használjuk, illetve
hogy felhívjuk a gyelmet a különleges veszélyekre
és kockázatokra.
Megjegyzés
Akkor használjuk, ha kiegészítő információkat
közlünk, vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a
gyelmet.
2. A csomag tartalma
• „Mini” digitális heti időzítő
• a jelen használati útmutató
3. Biztonsági utasítások
• Soha ne csatlakoztassa az időzítőt
hosszabbítókábelhez vagy adapterhez, hanem
csak közvetlenül a konnektorba, ellenkező esetben
túlmelegedés léphet fel.
• A terméket privát és nem kereskedelmi, üzleti
használatra terveztük.
• A terméket kizárólag a rendeltetési céljára használja.
• Ne üzemeltesse a terméket a műszaki adatokban
megadott teljesítményhatárokon túl.
• A maximális vezetési teljesítmény 1800 Watt
(ellenállás teljesítmény). Túlterhelés esetén az időzítő
tönkremehet.
• Óvja a terméket szennyeződéstől, nedvességtől és
túlmelegedéstől, és kizárólag száraz környezetben
használja.
• Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki erős
rázkódásnak.
• A termék, mint minden elektromos készülék, nem
gyermekek kezébe való!
• Selejtezze le a csomagolóanyagot a helyileg érvényes
hulladékkezelési előírások szerint.
• Ne végezzen semmilyen módosítást a terméken.
Ebben az esetben minden garanciaigény megszűnik.
• Soha ne kapcsoljon több ilyen terméket egymás
után sorba.
• Ne használjon hőt előállító végberendezést (pl.
fűthető takarót, kávéfőzőt stb.) ezen a terméken.
Ekkor tűz- és balesetveszély áll fenn!
• Ne használjon motormeghajtású végberendezést
vagy forgó készülékelemet vagy szerszámot
hajtó végberendezést ezzel a termékkel. Ekkor
balesetveszély áll fenn!
• A termék csak épületen belüli használatra készült.
• Ne üzemeltesse a terméket közvetlenül fűtés, más
hőforrás közelében vagy közvetlen napsugárzásnál.
• A terméket csak mérsékelt időjárási körülmények
között használja.
• Ne használja a terméket olyan helyen, ahol
elektronikus készülékek használata nem
megengedett.
• Ne használja a terméket párás környezetben, és
kerülje az érintkezést fröccsenő vízzel.
• A terméket ne tárolja, ne töltse és ne használja
szélsőséges hőmérsékleteken, ill. szélsőségesen
alacsony légnyomáson (pl. jelentős tengerszint feletti
magasságban).
• Ne dobja tűzbe az akkumulátort, ill. a terméket.
• Ne módosítsa és/vagy deformálja/hevítse/szedje szét
az akkumulátorokat/elemeket.
H Használati útmutató