EasyManua.ls Logo

Hama Pro - Page 8

Hama Pro
40 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
6
F Mode d‘emploi
Éléments de commande et d'affichage
1. Cap magnétique
2. Prise de charge microUSB
3. Interrupteur de mise sous/hors tension /LED d’état
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit
Hama.
Veuillez prendreletemps de lirel‘ensemble des
remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver
ce mode d‘emploi àportée de main andepouvoir
le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au
nouveau propriétaireavec l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles
d‘avertissement et des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes
de sécurité ou pour attirer votreattention sur des
dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des
informations supplémentaires ou des remarques
importantes.
2. Contenu de l‘emballage
•Stylet actif «Pro »
•Câble de chargement USB
•Cemode d’emploi
3. Consignes de sécurité
•Ceproduit est destiné àune installation
domestique non commerciale.
•N’utilisez pas le produit àproximité immédiate
d‘un chauffage, d’autres sources de chaleur ou
exposé aux rayons directs du soleil.
•Protégez le produit de toute saleté, humidité,
surchauffe et utilisez-le uniquement dans des
locaux secs.
•Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit
êtregardé hors de portée des enfants !
•Protégez le produit des secousses violentes et
évitez tout choc ou toute chute.
•Labatterie est installée de façon permanente et
ne peut pas êtreretirée.
•Netentez pas d‘ouvrir le produit en cas de
détérioration et cessez de l’utiliser.
•N‘utilisez pas le produit en dehors des limites
de puissance indiquées dans lescaractéristiques
techniques.
•Cessez d‘utiliser le produit en cas de détérioration
visible.
•Nelaissez pas les enfants jouer avec l‘appareil.
Les enfants ne sontpas autorisés àeffectuer des
tâches de nettoyage et d’entretien de l’appareil
sans surveillance.
•N’apportez aucune modication àl’appareil.
Des modications vous feraient perdrevos droits
de garantie.
•Recyclez les matériaux d’emballage
conformément aux prescriptions locales en
vigueur.
•Nejetez pas le produit ni aucune batterie dans
un feu.
•Nemodiez pas et/ou nedéformez/chauffez/
désassemblez pas les batteries/piles.
4. Inbetriebnahme undBetrieb
Remarque
Utilisez exclusivementdes accessoiresd‘origine
(ou des accessoires autorisés par Hama) an
d‘éviter tout endommagementduproduit.
Avertissement concernant l’aimant
•Neplacez aucune carte àbande magnétique
(carte bancaireousimilaire) àproximité de
l’aimant :risque d’endommagement, voire
d’effacement des données stockées sur les
cartes.
•Veillez àcequ‘aucune personne portant
un stimulateur cardiaque ne s‘approche de
l’aimant :l’aimant est susceptible d‘influencer
négativement le fonctionnementd’un
stimulateur cardiaque.
4.1 Charge de la batterie
Avertissement concernant la
batterie
•Utilisez exclusivementunchargeur ou une
connexion USBapproprié(e) pour la recharge.
•Cessez d‘utiliser tout chargeur ou port USB
défectueux et ne tentez pas de réparer ces
derniers.
•Nesurchargez ou ne déchargez pas totalement
le produit.
•Évitez de stocker,charger et utiliser le produit
àdes températures extrêmes et àune pression
atmosphérique extrêmement basse haute
altitude, par exemple).
•Rechargez régulièrement le produit (au moins
une fois par trimestre) en cas de stockage
prolongé.

Related product manuals