menší,můžetejevyjmout.
DeskadržákuA-headjesilná3
mmalzejiumístitnapodložky
nebomezipodložky,ovšem
adaptérsenesmínedotýkat
rámukola.
DA Hvis der er afstandsskiver
på3mmellermindre,kande
tagesaf.Ahead-beslagskivener
3mmtyk,ogkanplaceresoven
på afstandsskiverne eller
mellemdisse,sålænge
adapteren ikke rører ved
cyklensramme.
ES Si hay arandelas de 3 mm
omenos,puederetirarlas.El
soporte Ahead tiene 3 mm de
grosor,ypuedecolocarse
encima de las arandelas o entre
arandelas,mientrasel
adaptadornotoqueelcuadro
delabicicleta.
FI Jos käytössä on enintään 3
mmaluslevyt,nevoidaan
poistaa.A-head-kannatinon3
mmpaksu,jasenvoiasettaa
aluslevyjen päälle tai niiden
väliin,kunhansovitineikosketa
polkupyöränrunkoa.
HR Akopostojepodložne
pločiceod3mmilimanje,
možeteihskinuti.PločaA-head
držačadebelaje3mmimože
sestavitinavrhpodložnih
pločicailiizmeđunjih,pod
uvjetom da adapter ne dodiruje
okvirbicikla.
HU Ha itt 3 mm-es vagy annál
kisebbalátétekettalál,azokat
kiveheti.AzA-headkonzollapja
3mmvastag,ésazalátétek
közévagytetejéretehető,amíg
az adapter hozzá nem ér a
vázhoz.
IT Se sono presenti distanziali
di3mmomeno,possono
essererimossi.Lapiastrina
dell’attaccoA-headhauno
spessore di 3 mm e può essere
posizionata in cima ai distanziali
otraidistanziali,apattoche
l’adattatorenontocchiiltelaio
dellabicicletta.
KO 3mm 이하의 스페이서들이 있는
경우, 이 스페이서들은 제거할 수
있습니다. A-헤드 브래킷 플레이트는
두께가 3mm이며, 어댑터가 자전거
프레임에 닿지 않는 한 스페이서 위
또는 스페이서들 사이에 놓을 수
있습니다.
NL Indien er tussenringen van
3mmofminderaanwezigzijn,
kunnen deze worden
verwijderd.Deplaatvande
A-head beugel is 3 mm dik en
kan bovenop of tussen de
tussenringenwordengeplaatst,
op voorwaarde dat de adapter
het kader van de fiets niet
raakt.
PL Jeżelizamontowanesą
elementyodległościoweo
gruboścido3mm,możnaje
usunąć.Płytkauchwytudo
mostków typu ahead ma
grubość3mmimożnają
umieścićnaelementach
odległościowychlubpomiędzy
nimi,jeżeliadapterniedotyka
ramyroweru.
PT Se houverem espaçadores
de3mmoumenos,estes