EasyManua.ls Logo

Hamax A-head Bracket - Page 71

Hamax A-head Bracket
118 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
El tornillo debe ser lo bastante
largocomoparaquepaseun
buen trozo por la rosca de la
barradedirección.Sieltornillo
esdemasiadocorto,sustitúyalo
porunomáslargo(foto2).
FI Kokoa tulppa ja kiristä
kaikki osat yhteen
kuningaspultilla(kuva1).Älä
kiristäpulttialiikaa,koskasen
on tarkoitus vain pitää kaikki
osatyhdessä.Varmista,että
kohdistat ohjaustangon rungon
ja A-head-sovittimen etupyörän
kanssa,kunkiristätpultin.
Pultintuleeollariittävänpitkä,
jotta se kiertyy syvälle
ohjaustangonmutteriin.Jos
pulttionliianlyhyt,vaihdase
pidempäänpulttiin(kuva2).
HR Montirajte poklopac i sve
zategnite gornjim svornjakom
(slika1).Nezatežitetaj
svornjak prejako jer on samo
držidijelovezajedno.Pri
zateznju svornjaka svakako
poravnajteluluupravljačai
A-head adapter prema
prednjemkotaču.
Svornjak mora biti dovoljno dug
dauđedubokouutorkraka
upravljača.Akojesvornjak
prekratak,zamijenitegaduljim
svornjakom(slika2).
HU Szerelje vissza a kupakot
éshúzzonmegmindentafelső
csavarralegyütt(1.ábra).Ezta
csavartnehúzzameg
túlságosan,mertezcsak
összetartjaazalkatrészeket.A
csavarmeghúzásakor
győződjönmegarról,hogya
kormányszárat és az A-head
adaptertbeállítjaazelső
kerékhez.
Acsavarlegyeneléghosszú,
hogy mélyen belemenjen a
villacsőanyájába.Haacsavar
túlrövid,cseréljeleegy
hosszabbra(2.ábra).
IT Montare il coperchio e
serrare tutto con il bullone
superiore(immagine1).Non
stringeretroppoquestobullone,
poiché serve solo a tenere
insiemetutteleparti.
Assicurarsi di allineare lo stelo
delmanubrioel’adattatore
A-head con la ruota frontale
quandosiserrailbullone.
Il bullone deve essere lungo
abbastanza da entrare a fondo
neldadodelcannottodisterzo.
Seilbulloneètroppocorto,
sostituirlo con uno più lungo
(immagine2).
KO 캡을 조립하여 모든 것을 상부
볼트(그림 1)와 함께 조이십시오. 1).
모든 부품을 함께 유지하려고 하는
것이니, 볼트는 너무 조이지
마십시오. 볼트를 조일 때는 반드시
핸들바 스템과 A-헤드 어댑터를
앞바퀴와 정렬시키십시오.
볼트는 스티어링 스템의 너트에 깊이
들어갈 정도로 길어야 합니다. 볼트가
너무 짧은 경우, 볼트(그림 2)로
교체하십시오.
NL Monteer de dop en span
het geheel bij elkaar met de
topbout(fig.1).Spandeze
boutnietoverdrevenaan,
aangezien deze enkel bedoeld
is om de onderdelen bij elkaar
tehouden.Verzekereruvan
dat de stuurstang en de
adapter van de A-head beugel

Related product manuals