InstrukcjamontażuiużytkowaniaPL
Gratulujemyzakupudziecięcego
fotelikarowerowegoHamax.Jesteśw
posiadaniukomfortowegoi
bezpiecznegofotelikadziecięcego,który
możebyćregulowanywmiaręwzrostu
Twojegodziecka.
Zapoznajsięuważniezniniejszą
instrukcją,zanimprzystąpiszdo
montażuiużytkowaniafotelika.
Przechowuj tę instrukcję w
bezpiecznym miejscu, ponieważ
może być ona w przyszłości
przydatna w razie nabycia
dodatkowego wyposażenia fotelika.
MONTAŻ
– Fotelikmożebyćmontowanydoro-
werówzbagażnikiemspełniającym
regelmatigvandathetgewichtende
groottevanhetkinddemaximumcapa-
citeitvanhetzitjenietoverschrijden.
– Vervoernooiteenkindjedattejongis
omveiliginhetzitjeplaatstenemen.
Hetkindjemoetzelfstandiglangeperio-
deskunnenrechtopzitten,oftenminste
evenlangalsdevoorzieneduurvande
rit.Houzekerrekeningmetdeaanbe-
voleminimumleeftijd.Indienunietze-
kerbent,raadpleegdaneersteen
huisarts.
– Verzekereruvandatgeenenkellic-
haamsdeelofkledingstukvanhetkindje
incontactkankomenmetbewegende
delenvandefietsofhetzitje.Herhaal
dezecontrolenaarmatehetkindjegroe-
it,omuervanteverzekerendatdevo-
etjesnietindewielen,endevingertjes
nietinhetremmechanismeofindeza-
delverenkunnenverstriktraken.Het
kinderzitjeheefteengoedebescher-
mingaandezijkantenvoordevoeten.
Niettegenstaanderadenwijaandatu
eengeslotenwiel/kettingbeschermer
aanschaftenmonteert.Ukandezeon-
derdelenbijuwfietshandelaar
aanschaffen.
– Controleeroferzichgeenscherpevoor-
werpen,zoalsuitgerafeldekabels,opde
fietsbevindendieuwkindjekunnen
kwetsen.
– Verzekereruvandathetharnassyste-
emnietteloszitendathetnietincon-
tactkankomenmetbewegendedelen
(vooraldewielen),zelfswanneeruop
defietsrijdtzonderpassagierinhet
zitje.
– Gebruikaltijddeveiligheidsriem/het
harnassysteemenverzekereruvandat
hetkindjeveiligvastzitinhetzitje.
– Eenkindjedatwordtvervoerdinhet
kinderzitjedientwarmertezijnaange-
kleeddandefietserzelf.
– Beschermuwkindsteedsvandeweer-
somstandighedenmetgepaste,regen-
bestendigekledij.
– Vergeetnietuwkindjeuitterustenmet
eenfietshelmvoorueenritgaat
maken.
– Vergeetnietdathetkinderzitjeheetkan
wordenwanneerhetinvollezonstaat,
controleerduseerstdetemperatuur
vanhetzitjevooraleeruhetkindjeerin
gaatzetten.
– Wanneerudefietsmetdeautogaat
vervoeren(opeenfietstransportbeu-
gel),verwijderdaneersthetzitje.
Luchtturbulentiekanhetzitjebeschadi-
genen/ofdebevestigingenlosdoen
komen,watongevallenzoukunnen
veroorzaken.
WAARSCHUWINGEN
– Waarschuwing:Bevestiggeenextrala-
dingofuitrustingaanhetkinderzitjeaa-
ngezienopdiemanierdetotaaltoegela-
tenlastvan22kgzoukunnenover-
schredenworden.Wijradenaanbij-
komstigebagageaandevoorkantvan
defietstebevestigen.
– Waarschuwing:Brenggeenwijzigingen
aanhetkinderzitjeaan.Ditzouonmid-
dellijkdegarantieongeldigmakenen
alleproductverantwoordelijkheidvande
fabrikanttenietdoen.
– Waarschuwing:Weesbewustvanhet
feitdathetgewichtvanuwkinddesta-
biliteitenhetgedragvandefietssterk
kanbeïnvloeden,vooralwatbetreftde
bestuurbaarheidenderemvaardigheid.
– Waarschuwing:Laatnooiteenfietsmet
eenkindjeinhetzitjeonbewaaktop
eenparkeersteunstaan.
– Waarschuwing:Gebruikhetzitjenooit
indieneronderdelenvanbeschadigd
zijn.
– Waarschuwing:Monteerdevoet-
beschermersenverzekereruvandat
dezecorrectvastzitten.
– Waarschuwing:Detotaleladingvanhet
zitjemetkindjeeneventuelebagageop
debagagedragermagnooitdetotaal
toegelatenladingvandebagagedrager
overschrijden.
– Waarschuwing:Deextraveiligheidsriem
dientaandefietsteblijvenbevestigd
zolanghetzitjeopdefietsis
gemonteerd
– Waarschuwing:Omveiligheidsredenen
magditzitjeenkelgemonteerdworden
opdragersdiezijngoedgekeurdvolgens
denormEN11243.
– Waarschuwing:Verzekereruvandat
eventuelezadelverenbehoorlijkzijn
afgeschermd.
– Waarschuwing:Verzekereruvandat
eventuele
zadelverenvoldoendezijnafgeschermd.
ONDERHOUD
– Omhetzitjetereinigengebruiktuenkel
lauwwarmzeepwater.
– Indienhetkinderzitjebetrokkenwasbij
eenongeval,isbeschadigd,opdegrond
isgevallenofdefietsmetkinderzitje
eropisgevallen,contacteerdanuw
handelaaromnategaanofhetnogkan
wordengebruikt.Beschadigdeonderde-
lenmoetenaltijdwordenvervangen.
Raadpleeguwhandelaarindienuniet
weethoedeonderdelentemonteren.
Wij wensen u en uw kindje vele leuke
fietstochten toe met uw Hamax
kinderzitje!
wymaganianormyEN11243(25kglub
więcej).
– Fotelikmożebyćmontowanydoro-
werówzbagażnikiemoszerokościwy-
noszącejod120do180mm.
– Fotelikmożebyćmontowanydoro-
werówośrednicyrurybagażnikawy-
noszącejod10do20mm.
– Fotelikniemożebyćmontowanydoro-
werówzbagażnikiem,którynieposiada
prostychirównoległychkrawędzi
– Fotelikniemożebyćmontowanydoro-
werówośrednicyrurybagażnikawy-
noszącejmniejniż10mm
– Fotelikniemożebyćmontowanydoro-
werówośrednicyrurybagażnikawy-
noszącejwięcejniż20mm.
– Fotelikniemożebyćmontowanydoro-
werówwyposażonychwramy
amortyzowane.
– Foteliknależymontowaćtylkonarower-
ze,którynadajesiędoprzewożeniaob-
ciążeniatakiegorodzaju.Wceluuzyska-
niadodatkowychwskazóweknależy
skontaktowaćsięzdostawcąroweru.
– Fotelikjestmocowanynabagażnikuro-
weruposiadającymnasadkę.Patrz
ilustracja5.Pokrętłonasadkifotelika
musibyćdostateczniemocnodokręco-
ne,abyzapewnićpoprawnąpozycjęfo-
telikaiuniemożliwićjegowysunięciesię.
Niechregułąbędziesprawdzenietego
przedrozpoczęciemkażdejpodróży.
– Należyregularniesprawdzać,czyśruby
uchwytumocującegosąprawidłowo
dokręcone.
– Dodatkowypasekzabezpieczającyna-
leżyzamocowaćnaramielubwsporniku
siodełka.
– Wceluzapewnieniaoptymalnegokom-
fortuibezpieczeństwadzieckanależy
upewnićsię,czyfoteliknieprzesuwasię
doprzodu,comożespowodować
wysunięciesiędziecka.Hamaxzaleca,
abyoparciebyłolekkoprzechylonedo
tyłu.
– Pozamontowaniufotelikanależyspra-
wdzićprawidłowedziałaniewszystkich
częściroweru.
UŻYTKOWANIE
– Przewożeniedzieckawfotelikudozwolo-
nejesttylkoprzezosobę,któraukońc-
zyła16lat.Należyprzytymstosować
siędoprzepisówruchudrogowegow
krajuużytkowaniafotelika.
– Fotelikprzeznaczonyjestdoprzewoże-
niadzieciwwiekuod9miesięcydo6
latlubmaksymalnejwadze22kg.
Należypamiętać,abycojakiśczasspra-
wdzać,czywagaiwzrostdzieckanie
przekraczająwartościpozwalającychna
użytkowaniefotelika.
– Wfotelikunienależyprzewozićdziecka
wwiekuniższym,niżdopuszczalny.W
fotelikumożnaprzewozićtylkodziecko,
którejestwstanieprzebywaćwnimpr-
zezdłuższyczasbezpomocy(conajm-
niejwtrakcieplanowanejpodróży).
Należyprzestrzegaćzalecanego,mini-
malnegowiekudziecka.Wraziewątpli-
wościnależyskonsultowaćsięz
pediatrą.
– Należyzawszesprawdzić,czyczęściod-
zieżylubciaładzieckaniemająkontak-
tuzruchomymielementamiroweru.
Należytakżepamiętaćoregularnych
kontrolachwmiaręwzrostudziecka,z
uwaginaryzykowkręceniastópw
szprychylubwłożeniapalcówdome-
chanizmuhamulcalubwsprężynysio-
dełka.Fotelikzapewniastaranną
ochronębokówciałaorazstóp.Mimoto,
zalecamykupnoizamontowaniegęstej
osłonynakoło/łańcuch.Możnająnabyć
ulokalnegodostawcy.
– Należytakżesprawdzić,czyprzyrower-
zenieznajdująsięjakieśostreelemen-
ty,któremogąskaleczyćdziecko(np.
postrzępionekońcówkilinek).
– Należysprawdzić,czysystemzabezpie-
czającyniejestobluzowanylubteżczy
nieprzedostałsiępomiędzyruchome
częściroweru,azwłaszczaszprychy
(takżepodczasjazdybezdzieckaw
foteliku).
– Zawszestosowaćpasbezpieczeństwa/
systemzabezpieczający,wceluzagwa-
rantowaniabezpiecznegotransportu
dzieckawfoteliku.
– Dzieckoprzewożonewfotelikupowinno
byćubranecieplejniżrowerzysta.
– Należyzabezpieczyćdzieckoprzeddes-
zczemzapomocąodpowiedniegoubra-
niaprzeciwdeszczowego.
– Pamiętajozałożeniunagłowędziecka
kaskuochronnegoprzedrozpoczęciem
jazdyrowerem.
– Podwpływempromienisłonecznychfo-
telikmożenagrzaćsiędowysokiejtem-
peratury.Prosimyosprawdzenietego
przedumieszczeniemdzieckawfoteliku
– Foteliknależyzdemontowaćnaczaspr-
zewożeniarowerusamochodem(na
zewnątrz).Zawirowaniapowietrzamogą
uszkodzićfoteliklubobluzowaćjego
zamocowanienarowerze,cowrezulta-
ciemożepóźniejdoprowadzićdo
wypadku.
OSTRZEŻENIA
– Uwaga:Niedołączaćdofotelikadodat-
kowegobagażulubwyposażenia,gdyż
możetospowodowaćprzekroczenie
wartościdopuszczalnegoobciążenia(22
kg).Zalecamy,abydodatkowybagaż
byłumieszczanynaprzodzieroweru
– Uwaga:Niepoddawaćfotelikażadnym
modyfikacjom.Takiezachowanie
spowodujeautomatyczneunieważnienie
gwarancjiorazwygaśnięcieodpowiedzi-
alnościproducenta.
– Uwaga:Należypamiętać,żeciężardzie-
ckawfotelikuwpływanastabilnośći
charakterystykęjazdyrowerem,szc-
zególniewczasiemanewrowaniai
hamowania.
– Uwaga:Niezostawiaćzaparkowanego
roweruzdzieckiemwfotelikubez
nadzoru.
– Uwaga:Nieużywaćfotelikawrazieus-
zkodzeniaktóregokolwiekzjego
elementów.
– Uwaga:Należyzamontowaćzabezpiec-
zeniadlastóppamiętającoichod-
powiednimzamocowaniu
– Uwaga:Całkowityciężarfotelikazdzie-
ckiemorazbagażuprzewożonegowba-
gażnikuniemożeprzekroczyćmaksy-
malnejwartościdopuszczalnegoob-
ciążeniabagażnika
– Uwaga:Dodatkowypasekzabezpiecza-
jącymusibyćmocowanydoroweruza-
wszewtedy,gdyznajdujesięnanim
fotelik
– Uwaga:Zewzględówbezpieczeństwa,