EasyManuals Logo

Hamax Zenith Relax User Manual

Hamax Zenith Relax
37 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #12 background imageLoading...
Page #12 background image
InstruçõesdeutilizaçãoPT
Parabénsporteradquiridoacadeira
infantildebicicletaHamax.Dispõe
agoradeumacadeiraconfortávele
seguraqueacompanhaocrescimento
doseufilho.
Leiaatentamenteasinstruçõesabaixo
antesdemontareutilizaracadeira.
Guarde estas instruções; elas serão
úteis quando adquirir acessórios
adicionais para a cadeira.
INSTALAÇÃO
Podesermontadoembicicletascomum
porta-bagagemquecumpraanormaEN
11243(25Kgoumais).
Podesermontadoembicicletascomum
porta-bagagemcomumalarguraentre
120e180mm.
Podesermontadoembicicletascomum
porta-bagagemcomumdiâmetrode
tubosentre10e20mm.
Nãopodesermontadoembicicletas
comumporta-bagagemquenãotenha
ladosretoseparalelos.
Nãopodesermontadoembicicletas
comumporta-bagagemcomumdiâ-
metrodetuboinferiora10mm.
Nãopodesermontadoembicicletas
comumporta-bagagemcomumdiâ-
metrodetubossuperiora20mm.
Nãopodesermontadaembicicletas
equipadascomamortecedores.
Acadeirasópodesermontadanuma
bicicletaadequadaaestetipodecarga.
Soliciteaconselhamentodetalhadoao
fornecedordasuabicicleta.
Acadeiradevesermontadanopor-
ta-bagagemdabicicletacomumadap-
tadordeporta-bagagem.Consultea
imagem5.Obotãodeadaptadorde
transportadordeveestarbemapertado
parafixaracadeiradeformasegurae
evitarqueestaescorregue.Tenhapor
hábitofazerestaverificaçãoantesde
cadautilizaçãodabicicleta.
Certifique-sedequeoadaptadorde
porta-bagagemestábemapertadoe
efetueestaverificaçãoperiodicamente
Afaixadesegurançaadicionalprecisa
deserfixaaoquadroouaoespigãode
selimdabicicleta
Paraconfortoesegurançaideaisdacri-
ança,certifique-sedequeacadeiranão
escorregueparaafrente,demaneiraa
queacriançanãotendaadeslizarpara
foradamesma.AHamaxrecomenda
queoencostofiqueligeiramenteinclina-
doparatrás.
Verifiquequetodasaspeçasdabicicleta
funcionamcorretamentecomacadeira
debicicletamontada.
UTILIZAÇÃO
Normalmente,paratransportarumacri-
ançanumabicicleta,ociclistadeverá
termaisde16anos.Verifiquealegis-
laçãoeasnormasnacionaisarespeito.
Acadeiraéaprovadaparautilizaçãopor
criançasdos9mesesaos6anosoude
pesomáximoaté22kg.
Periodicamente,certifique-sedequeo
pesoeotamanhodacriançanãoexce-
demacapacidademáximadacadeira.
Nãotransporteumacriançademasiado
novaparaficarsentadaemsegurança
nacadeira.Acriançadeverásercapaz
deficarsentadasemajudaporumlon-
goperíododetempo,durantepelome-
nosopercursodaviagemdebicicleta.
Tenhaemconsideraçãoaidademínima
recomendada.Senãotiveracerteza,
consulteumpediatra.
Certifique-sedequenãoépossívelque
nenhumapartedocorpoouroupada
criançaentreemcontactocomqualquer
partemóveldacadeiraoudabicicletae
volteafazerestasverificaçõesàmedida
queacriançacresce,devidoaoperigo
deprisãodospésnarodaedosdedos
nosmecanismosdetravãoeselinscom
molas.Acadeiraofereceamplasegu-
rançalateraledospés.Noentanto,re-
comendamosadquirireinstalarumpro-
tetorderoda/protetordecorrente.
Poderáadquirirestesacessóriosjunto
doseudistribuidor.
Certifique-sedequenãoháobjetos
pontiagudos,comocabosdesfiados,na
bicicletaquepossamferiracriança.
Certifique-sedequeosistemadere-
tençãonãoestásoltoedequenãoexis-
tepossibilidadedeficarpresoemquais-
querpeçasmóveis,particularmenteas
rodas,incluindoquandoabicicletaé
conduzidasemumacriançanacadeira.
Utilizesempreocintodesegurança/sis-
temaderetenção,certificando-sede
queacriançaficapresanacadeira.
Acriançasentadanacadeiradabicicleta
deveráestarprotegidacomroupasmais
quentesdoqueasdociclista.
Acriançadeveestarprotegidacontra
chuvacomvestuárioimpermeável
adequado.
Lembre-sedecolocarocapacetenacri-
ançaantesdeiniciaropasseio.
Lembre-sedequeacadeirapode
siodełkamogąbyćmontowanetylkona
bagażnikachspełniającychnormęEN
11243.
Uwaga:Upewnijsię,czywszystkie
odsłoniętesprężynysiodełkazostały
zakryte.
KONSERWACJA
Doczyszczeniafotelikanależyużywać
jedynieciepłejwodyzmydłem.
Jeślifotelikbrałudziałwwypadku,jest
uszkodzony,spadłnaziemięlubjeśli
rowerspadłzzamontowanymfoteli-
kiem,należyskontaktowaćsięze
dostawcąwcelusprawdzenia,czymoże
onbyćnadalużywany.Uszkodzone
częścizawszenależywymienić.
Skontaktujsięzeswoimdostawcą,
jeżeliniejesteśpewienjakzamocować
noweczęści.
Życzymy Tobie i Twojemu dziecku
wielu udanych wycieczek ro-
werowych z fotelikiem Hamax!
aquecermuitoquandoexpostaaosol.
Verifiqueasuatemperaturaantesde
acomodaracriança.
Aotransportarabicicletadeautomóvel
(foradoautomóvel),retireacadeira.A
turbulênciadoarpodedanificaraca-
deiraousoltaroselementosdefixação
àbicicleta,oquepoderiaresultarnum
acidente.
ADVERTÊNCIAS
Advertência:Nãojuntebagagemou
equipamentoextraàcadeiradecriança,
poispodefazercomqueopesototal
excedaos22kg.Recomendamosquea
bagagemextrasejaacopladaàfrente
dabicicleta
Advertência:Nãomodifiqueacadeira.
Istoinvalidaráagarantiaearesponsa-
bilizaçãoporpartedofabricante.
Advertência:Lembre-sedequeopeso
dacriançapodealteraraestabilidadeda
bicicletaeassuascaracterísticasde
manobra,principalmenteduranteas
curvaseautilizaçãodostravões.
Advertência:Nuncadeixeabicicleta
estacionadacomumacriançanaca-
deirasemsupervisão.
Advertência:Nãoutilizeacadeirase
existirempeçaspartidas.
Advertência:Monteasproteçõesdepés
ecertifique-sedequeestãobempresas
Advertência:Acargatotaldacadeira
comcriançaebagagemnoporta-baga-
gemnuncadeveexcederacargamáxi-
madoporta-bagagem
Advertência:Afaixadesegurançaadici-
onaldevesermantidapresaàbicicleta,
semprequeacadeiraestivermontada
nabicicleta
Advertência:Pararazonesdesegurid-
ad,esteasientosolosedebemontar
ensoporteshomologadosdeconfor-
midadconEN11243.
Advertência:Certifique-sedequetodas
asmolasposterioresdeselimexpostas
estãotapadas
MANUTENÇÃO
Useapenassabãoeáguamornapara
alimpezadacadeira.
Secadeiraesteveenvolvidanumaci-
dente,estádanificada,tenhacaídoao
chãooucasoabicicletatenhacaído
comacadeirafixada,contacteoseu
distribuidorparaavaliarseaindapode
serutilizada.Oscomponentesdanifi-
cadosdevemsempresersubstituídos.
Contacteoseudistribuidorcasotenha
dúvidassobreainstalaçãodosnovos
componentes.
Desejamos a si e à sua criança exce-
lentes viagens de bicicleta com a ca-
deira de crianças da Hamax!
ManualulutilizatoruluiRO
ПоздравляемВассприобретением
детскоговелосипедногокреслаHamax.
ТеперьуВасестьудобноеи
безопасноедетскоекресло,которое
можетрастивместесВашимидетьми.
Передустановкойилииспользованием
внимательнопрочитайтеинструкции.
Храните эту инструкцию по
использованию в надежном месте,
так как она может Вам
пригодиться, если Вы позже
приобретете дополнительное
оборудование к креслу.
INSTALARE
Poatefimontatpebicicletealcăror
portbagajesteconformstandarduluiEN
11243(25Kgsaumaimult).
Poatefimontatpebicicletealcăror
portbagajareolăţimeîntre120şi180
mm.
Poatefimontatpebicicletealcăror
portbagajareundiametrualbareiîntre
10şi20mm.
Nupoatefimontatpebicicletealcăror
portbagajnuaremarginidrepteşi
paralele
Nupoatefimontatpebicicletealcăror
portbagajareundiametrualbareimai
micde10mm
Nupoatefimontatpebicicletealcăror
portbagajareundiametrualbareimai
marede20mm.
Nupoatefimontatpebicicleteechipate
cuamortizoaredeşoc.
Scaunultrebuiesăfiemontatpeobi-
cicletăcareesteadecvatăpentruacest
tipdesarcină.Vărugămsăsolicitaţi
informaţiisuplimentaredelafurnizorul
bicicletei.
Scaunulpentrucopilestemontatpe
portbagajulbicicleteiprinadaptorulde
fixare.Consultaţiimaginea5.Mânerul
adaptoruluidefixaretrebuiestrânssufi-
cientdetarepentruafixascaunulînsi-
guranţăşia-lîmpiedicasăalunece.
Faceţi-văoregulădinaverificaaceasta
înaintedeaplecaîntr-ocursăcu
bicicleta.
Asiguraţi-văcăşuruburileadaptorului
defixaresuntbinestrânseşiverificaţi-le
laintervaleregulate
Centurasuplimentarădesiguranţătre-
buiesăfieprinsălacadrulbicicleteisau
laşa.
Pentruunconfortoptimşipentrusigu-
ranţacopiluluiasiguraţi-văcăscaunul
nualunecăînfaţă,astfelîncâtcopilulsă
nuaibătendinţadeaalunecadinscaun.
Hamaxrecomandăcaspătarulsăfie
puţinînclinatînfaţă.
Verificaţifuncţionareacorectăatuturor
componentelorbicicleteicuscaunulde
bicicletămontat.
UTILIZARE
Pentruaputeatransportauncopilpe
bicicletă,celcareconducebicicletatre-
buiesăaibăvârstadecelpuţin16ani.
Consultaţilegileşireglementările
naţionale.
Scaunulesteaprobatpentrucopiidela
9lunipânăla6anisaupânălao
greutatemaximăde22kg.Asiguraţi-vă
căaţireverificatdincândîncândfaptul
căgreutateaşidimensiuneacopiluluinu
depăşesccapacitateamaximăa
scaunului.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Hamax Zenith Relax and is the answer not in the manual?

Hamax Zenith Relax Specifications

General IconGeneral
Best usesCity bike
Product colorBlack, Grey
Mounting styleRear mount
Easy to assembleYes
Maximum user weight22 kg

Related product manuals