EasyManua.ls Logo

Hamax Zenith Relax - Page 20

Hamax Zenith Relax
37 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
kiinnijaseeipääseliukumaan.
Otatavaksitarkistaatämäennen
pyörälläliikkeellelähtöä.
HRPričvrstitesjedalicunanosač
prtljagetakodapritisneteiokrećete
gumb(5a)nadesnodokhvataljkene
zahvatebočnecijevinosačaprtljage.
Sjedalicamorabitisigurnoučvršćenai
zategnutakakosenebiklizala.
Svakakoprovjeritetoprijesvake
vožnjebiciklom.
HURögzítseazüléstacsomagtartóra,
ehheznyomjabeésfordítsaela
forgatógombot(5a)azóramutató
járásánakirányába,amígakarmoka
csomagtartóoldalsócsöveibenem
kapaszkodnak.Húzzamegannyira,
hogyazüléstbiztonságosanrögzítse,
hogynecsúszkáljon.
Ennekellenőrzéséttekintsealapelvnek,
mielőttelindulakerékpárral.
ITFissareilseggiolinoalportapacchi
spingendoegirandolamanopola(5a)
insensoorariofinoafareinmodochei
morsettiafferrinoitubilateralidel
portapacchi.Serrareinmodotaleda
fissaresaldamenteilseggiolinoe
impedirechescivoli.
Osservaresemprequesteistruzioni
primadiusarelabicicletta.
KO 집게가 짐판의 측면 튜브를 잡을
때까지 손잡이(5a)를 누르고 시계 방향으로
돌려서 시트를 짐판에 고정합니다. 시트가
확실하게 고정되고 미끄러지지 않도록
단단하게 조입니다.
자전거를 타기 전 항상 점검하십시오.
NLBevestighetzitjeopde
bagagedragerdoordeknop(5a)inte
drukkenendezedaninwijzerszinte
draaien,totdeklauwendezijbuizen
vandebagagedragergrijpen.Spanhet
geheelvoldoendeaanomhetzitje
stevigopplaatstehoudenen
wegglijdentevermijden.
Maakereengewoontevanditte
controlerenvoorelkerit.
PLZamocujfoteliknabagażniku
naciskająciprzekręcającpokrętło(5a)
wprawodomomentu,ażuchwyty
obejmąbocznerurkibagażnika.
Pokrętłomusibyćdostateczniemocno
dokręcone,abyzapewnićpoprawną
pozycjęfotelikaiuniemożliwićjego
wysunięciesię.
Niechregułąbędziesprawdzenietego
przedrozpoczęciemkażdejpodróży.
PTFixeacadeiranoporta-bagagem,
empurrando-aerodandoobotão(5a)
nosentidodosponteirosdorelógioaté
osgrampospressionaremostubos
lateraisnoporta-bagagem.Aperteo
suficienteparaqueacadeirafiquefixa
comsegurançaeparaquenãodeslize.
Tenhaporhábitofazerestaverificação
antesdecadautilizaçãodabicicleta.
ROFixaţiscaunulpeportbagajprin
apăsareaşirotireamânerului(5a)spre
dreapta,pânăcândclemeleprind
barelelateralealeportbagajului.
Strângeţisuficientdetarepentruafixa
scaunulînsiguranţăşipentrua-l
împiedicasăalunece.
Faceţi-văoregulădinaverificaaceasta
înaintedeaplecaîntr-ocursăcu
bicicleta.
RUУстановитекреслонабагажник,
нажавиповернуврукоятку(5a)по
направлениюзачасовойстрелкой,
показубцынепопадутвтрубочки
багажника.Хорошозакрутите,чтобы
надежноприкрепитькреслои
предотвратитьегоотсоскальзывания.
Всегдапроверяйтеэтопередначалом
поездки.
SVFästsitsenpåpåpakethållaren
genomatttryckainochvridavredet
(5a)medsolstillsklornafattartagom
pakethållarenssidorör.Spänn
tillräckligthårtförattsitsenskasitta
fastordentligtochintekunnaglida.
Gördettillenvanaattalltidkontrollera
dettainnandubörjarcykla.
SLSedadloupevnítenanosičbatožiny
tak,žestlačíteaotočítegombíkom(5a)
vsmerehodinovýchručičiek,ažkým
výbežkynezachytiavonkajšierúrky
nosičabatožiny.Musítehodostatočne
utiahnuť,abysasedadlopevne
zafixovaloazabránilosajehoskĺznutiu.
Sedadlopredjazdounabicykli
pravidelnekontrolujte.
SKSedadloupevnitenanosič
batožinyzasunutímaotáčaním
gombíka(5a)vsmerehodinových
ručičiek,ažkýmčeľusťneuchytíbočné
trubkynosičabatožiny.Skrutkysa
musiadotiahnuťdosťnato,abypevne
zafixovalisedadloazabránilijeho
skĺznutiu.
Zaveďtesipravidlokontrolypred
použitímbicykla.
BGЗакрепетеседалкатавърху
багажника,катонатиснетенавътреи
завъртитекопчето(5a)попосокана
часовниковатастрелкадокато
скобитезахванатастраничнитетръби
набагажника.Затегнетедобре,зада
фиксиратеседалкатаида
предотвратитеплъзганетой.
Катоправило,проверявайтетова
предидакаратевелосипеда.
TRÇenelerbagajtaşıyıcısınınyan
borularınıtutuncayakadariçeriitip
düğmeyi(5a)saatyönündeçevirerek
koltuğubagajtaşıyıcısınasabitleyin.
Koltuğusıkıcasabitlemekvekaymasını
önlemekiçinyeterincesertsıkıştırın.
Bisikletleyolculuğaçıkmadanönce
bunukontroletmeyikuralhalinegetirin.
UKВстановітькріслонабагажник,
натискаючитаповертаючиручку(5a)
унапрямкузагодинниковоюстрілкою,
покизубцінепотраплятьутрубки
багажника.Добрезакрутіть,щоб
надійноприкріпитикріслота
запобігтипереміщенню.
Завждиперевіряйтецеперед
початкомпоїздки.
FRFixezlesiègesurleporte-bagage
enappuyantsurlamolette(5a)eten
latournantdanslesensdesaiguilles
d’unemontrejusqu’àcequeles
cramponssaisissentlestubeslatéraux
duporte-bagage.Serrezsuffisamment
pourmaintenirfermementenplacele
siègeetl’empêcherdeglisser.
Prenezl’habitudedevérifiercelaavant
dechaquerandonnéeenvélo.
DEBefestigenSiedenSitzaufdem
Gepäckträger,indemSieihn
hineindrückenunddenKnopf(5a)im
Uhrzeigersinndrehen,bisdieGreifer
dieseitlichenStrebendes
Gepäckträgersumfassen.DerSitzmuss
sofestangezogenwerden,dasser
fixiertundgegenVerrutschengesichert
ist.
PrüfenSiediesjedesMal,bevorSiedas
Fahrradbenutzen.
NO Festsetetpåbagasjebrettetved
åskyveinnogvrirattet(5a)med
urviserentilklørnegripersiderørenepå
bagasjebrettet.Stramgodtnoktilat
setetersikkertfestetslikatdetikke
glir.
Lagdegenregelomatdettemå
sjekkesførdudrarutpåsykkeltur.
CSPřipevnětesedačkunanosič
zavazadelzatlačenímaotáčením
knoflíku(5a)vesměruhodinových
ručiček,dokudseúchytynezaklesnou
zabočnítrubkynosičezavazadel.
Utáhnětedostatečně,abybylasedačka
upevněnabezpečněazajištěnaproti
sklouznutí.
Kontrolautaženíšroubůpředjízdouna
kolebyprovásmělabýtpravidlem.
DAFastgørsædettilbagagebæreren
vedatskubbedetindogdreje
håndtaget(5a)iuretsretning,indtil
gribernetagerfatibagagebærerens
siderør.Stramsåhårdt,atsædet
siddergodtfastogikkekanglide.
Gørdettilenregelaltidatkontrollere
dette,førcykelturenstarter.
ESParafijarelasientoal
portaequipajes,presioneygireel
mando(5a)enelsentidodelasagujas
delrelojhastaquelasmordazas
quedensujetasalostuboslateralesdel
portaequipajes.Apriételolosuficiente
paraasegurarelasientoyevitarquese
deslice.
Acostúmbreseacomprobarelapriete
antesdeempezarelpaseoenbicicleta.
FIKiinnitäistuintavaratelineeseen
painamallasepaikoilleenja
kääntämällänuppia(5a)myötäpäivään,
kunneskiinnittimetovatkiinni
tavaratelineensivuputkissa.Kiristä
riittävästi,jottaistuinpysyykunnolla
B2
Fasten the seat on the luggage carrier
EN
Fix the seat to the luggage carrier
by pushing in and turning the knob (5a)
clockwise until the claws grasp the side
tubes of the luggage carrier. Tighten
hard enough to fix the seat securely and
prevent it from sliding.
Make it a rule to check this before
starting a trip with the bike.
ZENITH RELAX W/CARRIER ADAPTER
5a

Related product manuals