Monterings-ogbruksanvisningNO
Gratulerermedkjøpetavbarnesetetfra
Hamaxtilsykkelendin.Duharnå
etkomfortabeltogsikkertbarnesete
somkanjusteresetterbarnetetter
hvertsomhan/hunvokser.
Lesinstruksjonenenøyeførdusetter
sammenellertaribrukbarnesetet.
Ta vare på disse instruksjonene på
et sikkert sted da de vil være
nyttige hvis du senere kjøper
ekstrautstyr til barnesetet.
INSTALLERING
– Kanmonterespåsyklermedbagasje-
brettsomoppfyllerkraveneistandar-
denEN11243(25kgellermer).
– Kanmonterespåsyklermedbagasje-
brettmedenbreddepåmellom120og
180mm.
– Kanmonterespåsyklermedbagasje-
brettmedenrørdiameterpåmellom10
og20mm.
– Kanikkemonterespåsyklermedbaga-
sjebrettsomikkeharretteogparallelle
sider.
– Kanikkemonterespåsyklermedbaga-
sjebrettmedenrørdiameterpåmindre
enn10mm.
– Kanikkemonterespåsyklermedbaga-
sjebrettmedenrørdiameterpåmer
enn20mm.
– Kanikkemonterespåsyklersomerut-
– KontrollierenSie,dassdasKindweder
mitKörperteilennochmitKleidung
KontaktmitbeweglichenTeilendes
FahrradkindersitzesoderdesFahrrads
hat;prüfenSiedieserneut,wennIhr
Kindälterwird,dadieGefahrbesteht,
dassesseinenFußimRadoderinden
SattelfedernundimBremsmechanismus
einklemmt.DerFahrradkindersitz
gewährleisteteinengutenSeiten-und
Fußschutz.Siesolltenjedocheinenges-
chlossenRadschutzundKettenschutz
erwerbenundanbauen.Siekönnendie-
seTeilebeiIhremFahrradhändler
erwerben.
– AchtenSiedarauf,dasssichkeine
scharfenGegenstände,wiefreiliegende
Seilzugenden,amFahrradbefinden,an
denensichdasKindverletzenkönnte.
– StellenSiesicher,dassdas
Rückhaltesystemnichtlockeristoder
sichinbeweglichenTeilen–insbeson-
deredenRädern–verfangenkann;dies
giltauch,wennSieohneKindim
KindersitzmitdemFahrradunterwegs
sind.
– VerwendenSieimmerden
Sicherheitsgurt/dasRückhaltesystem,
umfüreinensicherenHaltdesKindes
imFahrradsitzzusorgen.
– DasKindimKindersitzmusswärmer
angezogenseinalsderRadfahrer.
– DasKindistmitgeeigneter
RegenbekleidungvorNässezu
schützen.
– VergessenSienicht,demKindvor
BeginnderFahrtdenHelmaufzusetzen.
– DenkenSiebittedaran,dassderSitz
sehrwarmwerdenkann,wennerdirekt
inderSonnesteht.PrüfenSiedies,be-
vorSiedasKindindenSitzsetzen.
– EntfernenSiedenSitz,wennSiedas
FahrradmitdemAuto(außerhalbdes
Fahrzeugs)transportieren.
VerwirbelungeninderLuftkönnenden
SitzbeschädigenoderseineBefestigung
amFahrradlösen,wodurcheszu
Unfällenkommenkann.
WARNHINWEISE
– Warnung:BefestigenSiekeine
zusätzlichenGeräteoderzusätzliches
GepäckandemFahrradkindersitz,da
dadurchdaszulässigeGesamtgewicht
von22kgüberschrittenwerdenkann.
ZusätzlichesGepäcksolltevornam
Fahrradangebrachtwerden.
– Warnung:VerändernSieden
Fahrradkindersitznicht.Dadurcher-
löschenautomatischdieGarantiesowie
dieProdukthaftungdesHerstellers.
– Warnung:BeachtenSie,dassdas
GewichtdesKindesaufdem
FahrradkindersitzdieStabilitätund
HandhabungdesFahrradsinsbesondere
beimLenkenundBremsenverschlech-
ternkann.
– Warnung:StellenSiedasFahrradmit
demimFahrradkindersitzsitzenden
Kindniemalsunbeaufsichtigtab.
– Warnung:BenutzenSieden
Fahrradkindersitznicht,wennTeilege-
brochensind.
– Warnung:MontierenSiedenFußschutz,
undstellenSiesicher,dasserrichtig
befestigtist.
– Warnung:DieGesamtlastdesSitzesmit
KindundGepäckaufdemGepäckträger
darfdiezulässigeHöchstlastdes
Gepäckträgerniemalsübersteigen.
– Warnung:Derzusätzliche
Sicherungsgurtmussbeijeder
VerwendungdesSitzesaufdemFahrrad
befestigtsein.
– Warnung:AusSicherheitsgründen
darfdieserSitznuraufGepäckträgern
montiertwerden,diederEN11243
entsprechen.
– Warning:SorgenSiedafür,dassggf.
offenliegendeSitzfederunggeschützt
sind.
WARTUNG
– VerwendenSiezurReinigungdes
Fahrradkindersitzesnurlauwarmes
Seifenwasser.
– WennderSitzaneinemUnfallbeteiligt
war,beschädigtwurdeoderaufden
Bodengefallenist,oderwenndas
FahrradmitbefestigtemSitzumgestürzt
ist,wendenSiesichanIhrenHändler,
umüberprüfenzulassen,oberweiter-
hinverwendetwerdenkann.
BeschädigteTeilemüssenimmerersetzt
werden.WendenSiesichanIhren
Händler,wennSienichtsichersind,wie
dieneuenTeilemontiertwerden
müssen.
Wir wünschen Ihnen und Ihrem Kind
viele schöne Fahrradtouren mit
Ihrem Hamax Kindersitz!
styrtmedstøtdempere.
– Setetskalbaremonterespåensykkel
someregnetfordennetypenlast.Be
dinsykkelleverandøromnærmere
informasjon.
– Barnesetetfestespåbagasjebrettettil
sykkelenmedbagasjebrettadapteren.
Sebilde5.Rattetpåbagasjebrettadap-
terenmåværestrammetnoktilatsetet
festesgodt,ogikkekanskli.Lagdegen
regelomatdettemåsjekkesførdu
drarutpåsykkeltur.
– Kontrolleratbagasjebrettadapterener
godtstrammettil,ogkontrollerdette
medjevnemellomrom.
– Denekstrasikkerhetsstroppenmåfes-
testilsykkelrammenellersetepinnen.
– Foroptimalkomfortogsikkerhetfor
barnetmådusikreatsetetikkeheller
framover,slikatbarnetikkekanskliut
avdet.Hamaxanbefaleratryggstøtten
skalhellelittbakover.
– Kontrolleratalledelerpåsykkelenfun-
gerersomdeskalselvmedbarnesetet
montert.
BRUK
– Foratdetskalkunnetasmedetbarn
påsykkelen,mådensomskalsykle
normaltværeover16år.Kontroller
mednasjonaleloverogregler.
– Barnesetetergodkjentforbarnfra
rundt9månedertil6år,ellermed
maksvektpå22kg.Sørgforatdumed
jevnemellomromkontrollererbarnets
vektogstørrelse,ogikkeoverskrider
setetsmaksimalekapasitet.
– Ikkesettetbarnsomerforlitetilåsitte
sikkertibarnesetet.Barnetmåkunne
sittepåegenhåndienlengreperiode,i
hvertfallsålengesykkelturenskalvare.
Overholdanbefaltminimumsalder.
Kontaktbarnelegehvisdueritvil.
– Forsikredegomatdetikkeermuligat
noendelavbarnetskroppellerbekled-
ningkankommeikontaktmeddebe-
vegeligedelenepåsetetellersykkelen,
ogkontrollerdettefortløpendeetter
hvertsombarnetvokserdadeterfare
foratbarnetsføtterkanblifangetav
hjuletogatfingrekansettesegfasti
bremsemekanismenogfjærentilsyk-
kelsetet.Barnesetetgirengodside-og
fotbeskyttelse.Detanbefalesimidlertid
atdugårtilanskaffelseavethjuldek-
sel/kjededeksel.Dettekandukjøpehos
dinlokalesykkelforhandler.
– Kontrolleratdetikkefinnesnoenskarpe
gjenstander,sliksomødelagtekabler,
somkanskadebarnet.
– Kontrolleratfestesystemetikkeerløst,
elleratdetkanblifangetavnoenavde
bevegeligedelenepåsykkelen,spesielt
hjulene,ogsånårsykkelenbenyttesnår
detikkesitternoebarnisetet.
– Brukalltidsikkerhetsbeltet/feste-
systemet,slikatdukanværesikkerpå
atbarnetsitterfastisetet.
– Etbarnsomsitterietbarnesetemå
værevarmerekleddenndensom
sykler.
– Barnetskalbeskyttesmotregnvedå
brukeegnet,vanntettregntøy.
– Huskåsettehjelmenpåbarnetførdu
startersykkelturen.
– Huskatbarnesetetkanblisværtvarmt
nårdetståruteisolen.Kontrollerderfor
barnesetetførdusetterbarnetisetet.
– Nårduskaltransporteresykkelenved
hjelpavenbil(påutsidenavbilen),må
duførsttaavsetet.Turbulensenkan
skadesetetellerløsnefestenefrasyk-
kelen.Dettekanføretilenulykke.
ADVARSLER
– Advarsel:Dumåikkefastekstrabaga-
sjeellerutstyrtilbarnesetetdadette
kanføretilatdentotalelastenpåsetet
overstiger22kg.Vianbefaleratekstra
bagasjemonteresforanpåsykkelen.
– Advarsel:Ikkegjørendringerpåbarne-
setet.Dettevilautomatiskgjøregaran-
tienugyldigogprodusentensansvar
opphører.
– Advarsel:Væroppmerksompåatdetå
setteetbarnibarnesetetkanpåvirke
sykkelensstabilitetoghåndteringsegen-
skaper.Spesieltnårdustyrerog
bremser.
– Advarsel:Laaldrisykkelenståparkert
medetbarnisetetutenatnoenpasser
påbarnet.
– Advarsel:Ikkebruksetethvisnoenav
deleneerskadet.
– Advarsel:Montereikebeskyttelseneog
kontrolleratdesittergodt.
– Advarsel:Samletlastforsetetmed
barnogbagasjepåbagasjebrettetmå
aldrioverskridemaksimallastfor
bagasjebrettet.
– Advarsel:Denekstrasikkerhetsstrop-
penskalalltidværefestettilsykkelen
sålengesetetermontertpåsykkelen.
– Advarsel:Avsikkerhetsgrunnermå
barnesykkelsetetkunmonterespå
bagasjebæreresomergodkjentihht.
EN 11243.
– Kontrolleratalleeksponertefjærerbak
påsetetertildekket.
VEDLIKEHOLD
– Nårdurengjørsetetmådubarebruke
lunkentsåpevann.
– Hvisbarneseteterinvolvertienulyk-
ke,erskadet,harfaltibakkeneller
hvissykkelenharveltetmedsetet
montert,mådutakontaktmedfor-
handlerenslikatdekankontrollere
ombarnesetetfortsattkanbenyttes.
Skaddedelermåalltidbyttes.Ta
kontaktmedforhandlerendinhvisdu
ikkeersikkerpåhvordandumonte-
rerdenyedelene.
Vi ønsker deg og barnet ditt mange
hyggelige sykkelturer med ditt barne-
sete fra Hamax!
NávodkpoužitíCS
Blahopřejemekekoupidětské
cyklosedačkyHamax.Pořídilijstesi
pohodlnouabezpečnoudětskou
sedačku,kteroulzeupravovatpodle
toho,jakvašedítěroste.
Nežlizačnetesedačkumontovatnebo
používat,přečtětesiprosímpečlivě