EasyManua.ls Logo

Hamax Zenith Relax - Page 6

Hamax Zenith Relax
37 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
pokyny.
Uschovejte tento návod k použití na
bezpečném místě, protože vám
bude užitečný, dokoupíte-li si
později další vybavení sedačky.
INSTALACE
Lzemontovatnajízdníkolasnosičem
zavazadel,kterýsplňujenormuEN
11243(25kgavíce).
Lzemontovatnajízdníkolasnosičem
zavazadelošířcemezi120a180mm.
Lzemontovatnajízdníkolasnosičem
zavazadelošířcemezi10a20mm.
Nelzemontovatnajízdníkolasnosičem
zavazadel,kterýnemárovnéarov-
noběžnéstrany
Nelzemontovatnajízdníkolasnosičem
zavazadelsprůměremtrubkymenším
než10mm
Nelzemontovatnajízdníkolasnosičem
zavazadelsprůměremtrubkyvětším
než20mm.
Nelzemontovatnakolavybavenátlu-
mičinárazů.
Sedačkabysemělamontovatpouzena
jízdníkolo,kteréjeprotentodruh
zatíženívhodné.Opodrobnouradu
požádejteprodejcejízdníhokola.
Dětskásedačkajepřipevněnaknosiči
zavazadeljízdníhokolaadaptéremno-
siče.Vizobrázek5.Knoflíkadaptéruno-
sičemusíbýtutažendostatečněsilně,
abybylasedačkabezpečněpřipevněna
anedošlokjejímusklouznutí.Kontrola
utaženíšroubůpředjízdounakoleby
provásmělabýtpravidlem.
Ujistětese,žejeadaptérnosičedobře
utaženavpravidelnýchintervalechjej
kontrolujte.
Dodatečnýbezpečnostnípopruhmusí
býtpřipevněnkrámujízdníhokolanebo
sloupkusedačky
Prooptimálnípohodlíabezpečnostdítě-
tezajistěte,abysesedačkanesvažovala
dopředu,abydítěnemělotendencizní
vyklouznout.Hamaxdoporučuje,aby
byloopěradlomírněnakloněnodozadu.
Zkontrolujtevšechnydílyjízdníhokola,
zdafungujísprávně,kdyžjenajízdní
kolonamontovánasedačka.
POUŽITÍ
Převážetdítěnakolemůžeobvykle
pouzecyklistastarší16let.Ověřtesiv
tomtosměrulegislativuplatnouv
příslušnémstátě.
Dětskásedačkajeatestovánaproděti
přibližněod9měsícůdo6letneboma-
ximálníhmotnosti22kg.Proveďtečas
odčasukontrolu,zdahmotnostave-
likostdítětenepřesahujímaximálníka-
pacitusedačky.
Nepřevážejtedítě,kteréjepřílišmalé
nato,abysedělobezpečněvsedačce.
Dítěmusíbýtschopnosedětbezpomoci
podelšídobu,alespoňtakdlouho,kolik
potrvázamýšlenácyklistickátrasa.
Dodržujteprosímdoporučenýminimální
věk.Pokudsinejstejisti,poraďteses
dětskýmlékařem.
Ujistětese,ženenímožné,abyse
jakákolivčásttělanebooblečenídítěte
dostaladokontaktusjakoukolipohybli-
voučástísedačkynebojízdníhokola,a
kontrolujtetotoznovu,jakdítěroste,
abystepředešlinebezpečízachycení
nohouvkoleaprstůvbrzdovém
mechanismuapružináchsedaček.
Dětskásedačkaposkytujedobrou
ochranunohouapostranníchčástítěla.
Nicméněvámdoporučujeme,abystesi
zakoupilianamontovaliuzavřený
ochrannýkrytnakolo/řetěz.Můžeteje
zakoupituprodejcejízdníchkol.
Zkontrolujte,zdasenajízdnímkolene-
vyskytujíostrépředměty,napříkladna-
trženébowdeny,okterébysedítě
mohlozranit.
Zajistěte,abyzádržnýsystémnebyl
uvolněnýanemohlsezachytitdopohy-
blivýchsoučástí,zejménakol,atoiv
případě,ženakolepojedetebezdítěte
vsedačce.
Vždypoužívejtebezpečnostnípás/
zádržnýsystém,kterýzajistíbezpečné
připoutánídítětevsedačce.
Dítěsedícívdětskésedačcebymělobýt
oblečenoteplejinežcyklista.
Dítěbymělobýtchráněnoprotidešti
vhodnýmnepromokavýmoděvem.
Nezapomeňtenasaditdítěticyklistickou
helmu,nežnajízdnímkolevyjedete.
Mysletenato,žedětskásedačkasena
přímémsluncimůžehodněrozpálit,
protojizkontrolujte,neždonídítě
posadíte.
Připřepravěkolaautem(mimoauto)
sedačkuodstraňte.Vzdušnéturbulence
mohousedačkupoškoditnebouvolnit
jejípřipevněnínajízdníkolo,cožby
mohlovéstknehodě.
UPOZORNĚNÍ
Upozornění:Nepřipevňujtekdětskése-
dačcedalšízavazadlanebozařízení,
protožebytomohlozpůsobitnárůst
celkovézátěženad22kg.
Doporučujeme,abysedodatečnázava-
zadlapřipevňovalanapřednístranu
jízdníhokola
Upozornění:Neupravujtedětskouse-
dačku.Automatickybydošlokzániku
platnostizárukyavýrobcebyzavýro-
beknebylzodpovědný.
Upozornění:Uvědomtesi,žezatížení
dítětemvdětskésedačcemůžezměnit
stabilituavlastnostiovládáníjízdního
kola,hlavněpřizatáčeníabrzdění.
Upozornění:Nikdynenechávejtekolos
dítětemvsedačcebezdozoru.
Upozornění:Nepoužívejtesedačku,
jsou-liněkteréjejíčástirozbité.
Upozornění:Sestavtechráničenohoua
ujistětese,žejsoudobřepřipevněny
Upozornění:Celkovézatíženísedačkys
dítětemazavazadelnanosičibynikdy
nemělopřekročitmaximálnízátěžno-
sičezavazadel
Upozornění:Dodatečnýbezpečnostní
popruhbymělbýtpřipevněnkjízdnímu
koluvždy,kdyžjenajízdnímkole
namontovánasedačka
Upozornění:Zbezpečnostníchdůvodů
smíbýttatosedačkanamontovánapou-
zenanosičíchschválenýchpodlenormy
EN 11243.
Upozornění:Ujistětese,žejsouveškeré
nechráněnépružinyzadnísedačky
zakryty
ÚDRŽBA
Kčištěnísedačkypoužívejtepouze
vlažnoumýdlovouvodou.
Pokudbylosedlonakolepřinehodě,
BrugervejledningDA
TillykkemedkøbetafHamax’
barnestol.Duharkøbtensikkerog
behageligstol,somdinebørnkan
voksemed.
Følgmonterings-ogbrugsanvisningen
nøje,nårdumontererogbrugerstolen.
Gem denne monterings- og
brugsanvisning, da den er til megen
hjælp, hvis du ved en senere
lejlighed anskaffer ekstraudstyr til
stolen.
INSTALLATION
Kanmonterespåcyklermedenbaga-
gebærer,dererioverensstemmelse
medEN11243-standarden(25kgeller
mere).
Kanmonterespåcyklermedenbaga-
gebærerpåmellem120og180mmi
bredden.
Kanmonterespåcyklermedenbaga-
gebærer,derharenrørdiameterpå
mellem10og20mm.
Kanikkemonterespåcyklermeden
bagagebærer,derikkeharligeellerpa-
rallellesider
Kanikkemonterespåcyklermeden
bagagebærer,derharenrørdiameter
påunder10mm
Kanikkemonterespåcyklermeden
bagagebærer,derharenrørdiameter
påover20mm.
Kanikkemonterespåstøddæmpede
cykler.
Stolenmåkunmonterespåencykel,
dererberegnettildennetypebelast-
ning.Bedleverandørenommereuddy-
benderådgivning.
Barnestolenmonterespåbagagebære-
renmedmonteringsbeslaget.Sebillede
5.Håndtagettilmonteringsbeslagetskal
strammessåmeget,atsædetsidder
heltfastogikkekanglide.Gørdettilen
regelaltidatkontrolleredette,førcykel-
turenstarter.
Kontroller,atmonteringsbeslagetsidder
godtfastogkontrollerdettemedjævne
mellemrum
Denekstrasikkerhedsstropskalfastgø-
respåcyklensrammeellersadelpind
Foratopnådenbedstekomfortogsik-
kerhedforbarnetskaldusikredig,at
stolenikkegliderfremad,såbarnetrisi-
kererogglideudafden.Hamaxanbe-
faler,atryglænethælderensmule
bagud.
Kontroller,atallecyklensdelevirker
korrektmedbarnestolenmonteret.
BRUG
Manskalnormaltværeover16årforat
havelovtilatkøremedetbarnpåcy-
klen.Kontrollernationaleloveog
bestemmelser.
Stolenergodkendttilbørnfraca.9
månedertil6årellermaks.22kg.Sørg
forfratidtilandenatkontrollere,at
barnetsvægtogstørrelseikkeoverskri-
derstolenskapacitet.
Undladatcyklemedetbarn,dererfor
lilletilatsiddesikkertistolen.Barnet
skalkunnesiddeudenstøtteienlæn-
gereperiode,ogminimumsålængecy-
kelturenvarer.Respekterdenanbefale-
deminimumsalder.Hvisdueritvivl,
bedesduspørgeenbørnelægetilråds.
Kontroller,atderikkeernogetpåbar-
net,hverkenkropsdeleellerbeklæd-
ningsdele,derkommerikontaktmed
bevægeligedelepåsædetellercyklen,
ogkontrollerjævnligtdette,efterhån-
densombarnetbliverstørre,daderer
risikofor,atbarnetsfødderkankomme
iklemmeihjulet,ogatfingrenekan
kommeiklemmeibremserneeller
fjedrenepåsadlen.Barnestolenyder
godbeskyttelseafsideogfødder.Men
detanbefalesatkøbeogmontereen
tætoggodhjulskærm/kædeskærm.
Dennekankøbeshosdin
cykelforhandler.
Kontroller,atderikkeerskarpegen-
stande,f.eks.flossedekabler,påcy-
klen,derkanskadebarnet.
Kontroller,atfastspændingssystemet
ikkeerløstellerkanblivefangetibe-
vægeligedele,særligthjulene,ogsånår
dukørerpåcyklen,udendersidderet
barnistolen.
Brugaltidsikkerhedsselen/fastspæn-
dingssystemet,såbarnetsidderfasts-
pændtistolen.
Barnetistolenbøraltidværeklædtvar-
merepåendcyklisten.
Barnetbørværebeskyttetmodregnen
medpassendevandtætbeklædning.
Huskatgivebarnethjelmpåinden
cykelturen.
Væropmærksompå,atstolenkanblive
megetvarm,nårdenstårudeisolen,
såkontrollerdette,førduplacererbar-
netistolen.
Fjernstolen,nårdutransporterercyklen
medbil(udvendigtpåbilen).
Luftmodstandenkanbeskadigestolen
ellerløsnebeslagenefracyklen,hvilket
kanresultereienulykke.
ADVARSLER
Advarsel:Sætikkeekstrabagageeller
udstyrfastpåbarnestolen,dadettekan
giveentotalvægt,deroverstiger22kg.
Vianbefaler,atduplacererekstrabaga-
geforanpåcyklen
Advarsel:Undladatændrebarnestolen.
Detteophæverautomatiskgarantien,
ogproducentensproduktansvar
bortfalder.
Advarsel:Væropmærksompå,atbar-
netsvægtibarnestolenændrercyklens
stabilitetogkøreegenskaber,særligt
jepoškozené,spadlonazem,nebo
pokudkolospadlokzemispřipe-
vněnýmsedlem,kontaktujtesvého
prodejce,abystezjistili,zdajestále
možnésedlopoužívat.Poškozené
částijetřebavždyvyměnit.
Kontaktujtesvéhoprodejce,pokudsi
nejstejisti,jaknovéčásti
namontovat.
Přejeme Vám a Vašemu dítěti báječ-
né cyklistické výlety s dětskou se-
dačkou Hamax!

Related product manuals