EasyManuals Logo
Home>Hamax>Bicycle Accessories>Zenith Relax

Hamax Zenith Relax User Manual

Hamax Zenith Relax
37 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #7 background imageLoading...
Page #7 background image
ManualdelusuarioES
Enhorabuena.Haadquiridounasiento
infantilHamaxparabicicleta.Setrata
deuncómodoyseguroasientoinfantil
quesepuedeajustaramedidaquesu
hijocrece.
Leaatentamentelasinstruccionesantes
demontaroutilizaresteasiento
infantil.
Guarde estas instrucciones en un
lugar seguro, ya que pueden
resultarle útiles si adquiere
accesorios para su asiento infantil
más adelante.
INSTALACIÓN
Puedemontarseenbicicletasconun
portaequipajesquecumplalosrequisi-
tosdelanormaEN11243(25kgo
más).
Puedemontarseenbicicletasconun
portaequipajesdeentre120y180mm
deancho.
Puedemontarseenbicicletasconun
portaequipajesconuntubodeentre10
y20mmdediámetro.
Nopuedemontarseenbicicletascuyo
portaequipajesnotengalosladosrectos
yparalelos.
Nopuedemontarseenbicicletasconun
portaequipajescuyotubotengamenos
de10mmdediámetro.
Nopuedemontarseenbicicletasconun
portaequipajescuyotubotengamásde
20mmdediámetro.
Nopuedemontarseenbicicletascon
amortiguadores.
Elasientoúnicamentedebeacoplarsea
bicicletascapacesdesoportarestetipo
decarga.Diríjasealacasadonde
comprólabicicletaparaobteneraseso-
ramientopormenorizado.
Elasientoinfantilseacoplaalportaequi-
pajesdelabicicletaconeladaptadordel
portaequipajes.Consultelafigura5.El
mandodeladaptadordelportaequipajes
debeapretarsebien,demodoqueel
asientoquedeaseguradoynopueda
deslizarse.Acostúmbreseacomprobar
elaprieteantesdeempezarelpaseoen
bicicleta.
Asegúresedequeeladaptadordelpor-
taequipajesestébienapretadoy
compruébeloperiódicamente.
Lacorreadeseguridadadicionaldebe
fijarsealcuadrodelabicicletaoaltubo
delasiento.
Paraqueelniñodisfrutedemáximaco-
modidadyseguridadynosedeslicefu-
eradelasiento,compruebequeesteno
seinclinahaciaadelante.DesdeHamax
recomendamosqueelrespaldoquede
ligeramenteinclinadohaciaatrás.
Compruebequetodosloselementosde
labicicletafuncionencorrectamentecon
elasientomontado.
USO
Parallevaraunniñoenbicicleta,el
conductordelabicicletadebesermayor
de16años.Consultelasleyesyregla-
mentosdesupaís.
Esteasientoinfantilestáhomologado
paraniñosde9mesesa6añosoque
pesencomomáximo22kg.Debe
comprobarperiódicamentequeelpeso
ylatalladelniñonosuperenlacapacid-
admáximadelasiento.
Nocoloqueenelasientoaniñosqueno
tenganlaedadmínimaindicada.Elniño
queutiliceelasientodebepoderhacerlo
sinnecesidaddeatencióndurante
períodosdetiempoprolongados(igua-
lesalmenosaladuracióndeltrayecto
enbicicletaprevisto).Tengaencuenta
laedadmínimarecomendada.Sitiene
dudas,consulteaunpediatra.
Asegúresedequeningunapartedelcu-
erpoolaropadelniñopuedaentraren
contactoconloselementosmóvilesdel
asientoolabicicleta.Repitaesta
comprobaciónperiódicamenteamedida
queelniñocrezca,debidoalosriesgos
existentesdeatrapamientodelospies
enlaruedaydelosdedosenelmeca-
nismodelosfrenosolosmuellesdel
sillín.Esteasientoinfantilincorporapro-
teccioneslateralesyparalospiesade-
cuadas.Sinembargo,lerecomendamos
queadquieraycoloqueprotecciones
cerradasparalaruedaylacadena.
Puedecomprardichasproteccionesen
sutiendadebicicletas.
Compruebequenohayaobjetoscortan-
tesenlabicicletaquepuedanheriral
niño,comocablesrotos.
Compruebequeelsistemaderetención
noquedeholgadoopuedatrabarseen
loselementosmóviles,enespecialen
lasruedas,inclusosisedesplazaenla
bicicletayelasientoinfantilnoestá
ocupado.
undermanøvreringogbremsning.
Advarsel:Efterladaldrigcyklenparkeret
medetbarnudenopsynibarnestolen.
Advarsel:Brugikkebarnestolen,hvis
nogleafdelenepådenerbeskadigede.
Advarsel:Samlfodbeskytterne,ogkon-
troller,atdesiddergodtfast
Advarsel:Densamledevægtmedsæde
ogbarnmåaldrigoverstigebagagebæ-
rerensmaksimalebelastningsevne
Advarsel:Denekstrasikkerhedssele
skalaltidværefastgjorttilcyklen,når
derermonteretenbarnestolpådenne
Advarsel:Afsikkerhedsgrundemådette
sædekunmonterespåbagagebærere,
derergodkendtihenholdtilEN11243.
Advarsel:Sørgforatdækkeeventuelt
synligefjedrebagpåsadlen
VEDLIGEHOLDELSE
Vedrengøringafsædetbørmankun
brugelunkentsæbevand.
Hvisstolenharværetudeforetuheld,
erbeskadiget,erfaldetpåjorden,eller
hviscyklenervæltetmedstolenmonte-
ret,skaldukontaktedinforhandlerfor
atfåatvide,omstolenstadigkanbru-
ges.Beskadigededeleskalaltidudskif-
tes.Kontaktdinforhandler,hvisduikke
ersikkerpå,hvordandufårfatidenye
dele.
Vi håber, at du og dit barn får mange
fornøjelige cykelture med din Hamax
barnestol!
KäyttöohjeetFI
OnnittelutostamastasiHamax-
lastenistuimesta.Olethankkinut
turvallisenjamukavanlastenistuimen,
jokakestääkäytössävuosialastesi
varttuessasäätämällä.
Lueohjeethuolellisestiennen
lastenistuimenkokoamistataikäyttöä.
Säilytä ohjeet varmassa paikassa
myöhempää käyttöä varten,
esimerkiksi jos tarvitset
lisävarusteita lastenistuimeen.
ASENNUS
Voidaankiinnittääpolkupyöriin,joiden
tavaratelinetäyttäästandardinEN
11243vaatimukset(vähintään25kg).
Voidaankiinnittääpolkupyöriin,joidentava-
ratelineenleveyson120mm-180mm.
Voidaankiinnittääpolkupyöriin,joiden
tavaratelineenputkenhalkaisijaon10
mm-20mm.
Eivoidakiinnittääpolkupyöriin,joiden
tavaratelineessäeiolesuoriajarinnak-
kaisiasivuja.
Eivoidakiinnittääpolkupyöriin,joiden
tavaratelineenputkenhalkaisijaonalle
10mm.
Eivoidakiinnittääpolkupyöriin,joiden
tavaratelineenputkenhalkaisijaonyli
20mm.
Eivoidaasentaapolkupyöriin,joissaon
iskunvaimentimetedessäjatakana.
Istuimensaakiinnittäävainpol-
kupyörään,jokasoveltuutällaiseen
kuormitukseen.Pyydäpolkupyöränval-
mistajaltalisätietoja.
Lastenistuinonkiinnitettypolkupyörän
tavaratelineeseenistuimensovittimella.
Katsokuva5.Istuimensovittimenvalitsin
onkiristettäväriittäväntiukalleistuimen
kiinnittämiseksikunnollajasenliuku-
misenestämiseksi.Otatavaksitarkistaa
tämäennenpyörälläliikkeellelähtöä.
Varmista,ettäistuimensovitinonkiris-
tettykunnollajatarkistasesäännöllisin
väliajoin.
Lisäturvahihnaonkiinnitettäväpol-
kupyöränrunkoontaiistuimentankoon.
Lapsenoptimaalisenmukavuudenja
turvallisuudenvuoksivarmista,etteiis-
tuinoleeteenpäinkallistunut,jotteilapsi
luisupoisistuimesta.Hamaxsuositte-
lee,ettäselkätukinojaahieman
taaksepäin.
Tarkistaettäkaikkipolkupyöränosat
toimivatoikein,kunpolkupyöränistuin
onkiinnitetty.
KÄYTTÖ
Lapsenkuljettamiseksiistuimellaon
polkupyöränajajanoltavayli16-vuoti-
as.Tarkistapaikallisetlaitja
määräykset.
Lastenistuinonhyväksyttylapsillenoin
9kuukaudestanoin6-vuotiaisiintai
Utilicesiempreelcinturóndeseguridad
oelsistemaderetenciónycompruebe
queelniñoviajecorrectamenteasegu-
radoenelasiento.
Elniñoquevayasentadoenelasiento
debeirmásabrigadoqueelciclista.
Vistaalniñoconropaimpermeableade-
cuadaparaprotegerlefrentealalluvia.
Recuerdeponerleuncascoalmenoran-
tesdeusarlabicicleta.
Recuerdequeelasientoinfantilpuede
calentarsemuchosiledaelsoldirecta-
mente.Compruebequenoestécaliente
antesdecolocaralniñoenelasiento.
Cuandotransportelabicicletaenelex-
teriordeuncoche,quiteelasiento.Las
turbulenciaspodríandañarelasientoo
soltarlodelabicicleta,loquepodría
producirunaccidente.
ADVERTENCIAS
Advertencia:Noañadaequipajeni
accesoriosalasientoinfantil,pueseso
puedehacerquesesupereellímitede
cargatotalde22kg.Lerecomendamos
quecoloqueelequipajesuplementario
enlapartedelanteradelabicicleta.
Advertencia:Norealicemodificaciones
enelasientoinfantil.Silashace,laga-
rantíaylaresponsabilidaddelfabricante
sobreelproductoquedaránautomática-
menteanuladas.
Advertencia:Tengaencuentaqueel
pesodelocupantedelasientoinfantil
puedeafectaralaestabilidadyma-
niobrabilidaddelabicicleta,especial-
mentealahoradegiraryfrenar.
Advertencia:Nodejenuncalabicicleta
estacionadaconelniñosentadoenel
asientosinvigilancia.
Advertencia:Noutiliceelasientosial-
gunadesuspiezasestárota.
Advertencia:Montelasprotecciones
paralospiesycompruebequeestén
correctamentefijadas.
Advertencia:Lasumadelacargadel
asientoconelniñoyelequipajenunca
debesuperarlacargamáximadel
portaequipajes.
Advertencia:Lacorreadeseguridad
adicionaldebepermanecerfijadaala
bicicletasiemprequesemonteelasien-
toenesta.
Advertencia:Porrazonesdeseguridad,
esteasientosolosedebemontarenso-
porteshomologadosdeconformidad
con EN 11243.
Advertencia:Asegúresedecubrirtodos
aquellosmuellesdelapartetraseradel
sillínquequedenaldescubierto.
MANTENIMIENTO
Paralimpiarelasiento,utilicesóloagua
tibiaconjabón.
Sielasientosehavistoinvolucrado
enunaccidente,hasufridodaños,se
hacaídoalsueloosilabicicletaseha
caídoconelasientopuesto,póngase
encontactoconsudistribuidorpara
comprobarquetodavíasepuedautili-
zar.Laspiezasdañadassiemprede-
benreemplazarse.Póngaseenconta-
ctoconsudistribuidorsinoestáse-
gurodecómocolocarlaspiezas
nuevas.
¡Esperamos que usted y su hijo dis-
fruten de sus viajes en bicicleta con
su asiento Hamax!

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Hamax Zenith Relax and is the answer not in the manual?

Hamax Zenith Relax Specifications

General IconGeneral
Best usesCity bike
Product colorBlack, Grey
Mounting styleRear mount
Easy to assembleYes
Maximum user weight22 kg

Related product manuals