EasyManua.ls Logo

Hangar 9 1/4 PA-18-150 Super Cub User Manual

Hangar 9 1/4 PA-18-150 Super Cub
84 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
1
1/4 PA-18-150 Super Cub
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni

Table of Contents

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Hangar 9 1/4 PA-18-150 Super Cub and is the answer not in the manual?

Hangar 9 1/4 PA-18-150 Super Cub Specifications

General IconGeneral
BrandHangar 9
Model1/4 PA-18-150 Super Cub
CategoryToy
LanguageEnglish

Summary

Meaning of Special Language

WARNING

Procedures that might cause property damage, collateral damage, serious injury or high probability of superficial injury.

SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS

SAFE OPERATING RECOMMENDATIONS

SPECIFICATIONS/SPEZIFIKATIONEN/SPÉCIFICATIONS/SPECIFICHE

REQUIRED RADIO EQUIPMENT/ERFORDERLICHE RC AUSRÜSTUNG/EQUIPEMENT RADIO REQUIS/APPARECCHIATURE RADIO

GASOLINE ENGINE/MOTEUR A ESSENCE/MOTORE A BENZINA

4-STROKE/4-TAKT/4 TEMPS/4-TEMPI

ELECTRIC POWER/ELEKTROANTRIEB/MOTEUR ELECTRIQUE (EP)/MOTORE ELETTRICO

BEFORE STARTING ASSEMBLY

AILERON AND FLAP HINGING/MONTAGE DER KLAPPEN UND QUERRUDER/POSE DES CHARNIÈRES DE L'AILERON ET DU VOLET/CERNIERE FLAP E ALETTONI

AILERON AND FLAP LINKAGES/ANLENKUNGEN QUERRUDER UND LANDEKLAPPEN/TRINGLERIES DE L'AILERON ET DU VOLET/COLLEGAMENTI DI ALETTONI E FLAP

WING STRUT INSTALLATION/MONTAGE DER TRAGFLÄCHENSTREBEN/INSTALLATION DES HAUBANS D'AILE/INSTALLAZIONE DEI MONTANTI DELL'ALA

LANDING GEAR INSTALLATION/MONTAGE DES FAHRWERK/INSTALLATION DU TRAIN D'ATTERRISSAGE/INSTALLAZIONE DEL CARRELLO DI ATTERRAGGIO

RUDDER HINGES/RUDERSCHARNIERE/CHARNIERES DE DIRECTION/CERNIERE TIMONE

OPTIONAL LIGHTING INSTALLATION/EINBAU DER OPTIONALEN BELEUCHTUNG/INSTALLATION D'ÉCLAIRAGE EN OPTION/INSTALLAZIONE DELLE LUCI OPZIONALI

RUDDER SERVO INSTALLATION/EINBAU DES SEITENRUDERSERVOS/INSTALLATION DU SERVO DE DIRECTION/INSTALLAZIONE SERVO DEL TIMONE

TAIL WHEEL INSTALLATION/MONTAGE DES SPORNRAD/INSTALLATION DE LA ROULETTE DE QUEUE/INSTALLAZIONE DELLA RUOTA DI CODA

WING INSTALLATION/MONTAGE DER TRAGFLÄCHEN/INSTALLATION DE L'AILE/MONTAGGIO DELL'ALA

STABILIZER INSTALLATION/EINBAU DES HÖHENLEITWERKS/INSTALLATION DU STABILISATEUR/INSTALLAZIONE DELLO STABILIZZATORE

STABILIZER SUPPORT INSTALLATION/MONTAGE DER LEITWERKSSTREBEN/INSTALLATION DES HAUBANS DU STABILISATEUR/INSTALLAZIONE SUPPORTI STABILIZZATORE

ELEVATOR INSTALLATION/MONTAGE DES HÖHENRUDERS/INSTALLATION DE LA PROFONDEUR/INSTALLAZIONE DELL'ELEVATORE

EP MOTOR INSTALLATION/ E-MOTOR EINBAU/INSTALLATION DU MOTEUR EP/INSTALLAZIONE DEL MOTORE ELETTRICO

GAS ENGINE INSTALLATION/BENZIN MOTOR EINBAU/ INSTALLATION DU MOTEUR A ESSENCE/INSTALLAZIONE DI UN MOTORE A SCOPPIO

COWLING INSTALLATION/EINBAU MOTORHAUBE/INSTALLATION DU CAPOT/INSTALLAZIONE CAPOTTINA MOTORE

RECEIVER AND RECEIVER BATTERY INSTALLATION/EINBAU VON EMPFÄNGER UND EMPFÄNGERAKKU/INSTALLATION DU RÉCEPTEUR ET DE LA BATTERIE DU RÉCEPTEUR/INSTALLAZIONE DI RICEVITORE E BATTERIA

COCKPIT-INTERIOR/COCKPIT-INNENAUSBAU/COCKPIT-INTÉRIEUR/ABITACOLO-INTERNO

OPTIONAL INTERIOR INSTALLATION/ OPTIONALER INNENAUSBAU/INSTALLATION D'INTÉRIEUR EN OPTION/INSTALLAZIONI INTERNE OPZIONALI

WINDOW INSTALLATION/MONTAGE DER FENSTER/INSTALLATION DES VITRAGES/INSTALLAZIONE DELLE FINESTRE

CENTER OF GRAVITY

CONTROL THROWS

PREFLIGHT CHECKLIST

DAILY FLIGHT CHECKS

LIMITED WARRANTY

Warranty Coverage and Exclusions

Details what the warranty covers and its limitations.

AMA NATIONAL MODEL AIRCRAFT SAFETY CODE

A. GENERAL:

General safety rules for model aircraft.

B. RADIO CONTROL (RC):

Specific safety rules for radio-controlled aircraft.

Related product manuals