Installing the Stove in an opening in a
concrete or brick wall (see figure)
M3 SL, 20 SL, 20 SL Boiler, Classic 140 SL, 50 SL
• Detach the hinge pin and door from the stove.
• Push the re chamber extension through the
opening far enough to allow attachment of the
door.
Classic 220 Duo, 20 Duo, 36 Duo
• Pull the front ange out.
• Push the re chamber extension through the
opening far enough to allow attachment of the
ange and door.
• Pull the stove back to make the ange press
against the wall and door.
Installing the Stove with Harvia Duo Glass Wall
• The stove is installed according to the instruc-
tions for installation which are delivered with
Harvia Duo glass wall.
Connecting the Stove to a Harvia Steel Chimney
The nonflammable wall through which the
stove is installed must extend up to the roof.
NOTE! Does not apply to thin nonflammable wall
structures that allow to install steel chimney far
enough from the wall (for example Harvia Duo glass
wall). The safety distance between the inammable
structures and the chimney outer casing must be
minimum 100 mm.
Montage des Ofens in einer Wandöffnung aus
Beton oder Ziegelstein (siehe Abbildung)
M3 SL, 20 SL, 20 SL Boiler, Classic 140 SL, 50 SL
• Entfernen Sie die Scharnierbolzen und die Luke.
• Schieben Sie den Brennkammerfortsatz des
Saunaofens so weit durch die Öffnung, dass
sich die Luke in der richtigen Position benden.
Classic 220 Duo, 20 Duo, 36 Duo
• Ziehen Sie die vordere Manschette ab.
• Schieben Sie den Brennkammerfortsatz des
Saunaofens so weit durch die Öffnung, dass
sich die Manschette und die Luke in der richti-
gen Position benden.
• Ziehen Sie den Saunaofen so weit zurück, dass
die Manschette gegen Wand und Luke drückt.
Montage des Ofens mit Harvia Duo Glas Wand
• Der Ofen muss gemäß den Anweisungen, die
mit der Harvia Duo Glaswand geliefert wurde,
installiert werden.
Anschluss des Ofens an einen Harvia-Edelstahl-
schornstein
Die Brennfeste Wand, in die der Ofen eingebaut
wird, muss bis zum Außendach reichen. BEACH-
TEN SIE! Dies gilt nicht für dünne, nicht brennbare
Wandstrukturen, die erlauben, einen Stahlschornstein
weit genug von der Wand zu installieren (z. B. Harvia
Duo Glaswand). Der Sicherheitsabstand zwischen den
brennbaren Strukturen und dem Außenmantel des
Rauchfangs muss mindestens 100 mm betragen.
Установка каменки в проем в бетонной или
кирпичной стене (см. рисунок)
M3 SL, 20 SL, 20 SL Boiler, Classic 140 SL, 50 SL
• Демонтируйтеосьидверцукаменки
• Протолкнитетопочныйтоннельчерезпроемдо-
статочнодалеко,чтобыможнобылоустановить
дверцуобратно.
Classic 220 Duo, 20 Duo, 36 Duo
• Снимитедекоративнуюпанель.
• Протолкнитетопочныйтоннельчерезпроемдо-
статочнодалеко,чтобыможнобылоустановить
декоративнуюпанельобратно.
• Подайтекаменкуобратно,чтобыдекоративная
панельсостороныдверцыприжаласькстенеи
дверце.
Установка каменки со стеклянной стеной
Harvia Duo
• Каменкаустанавливаетсявсоответствиисин-
струкциейпоустановке,поставляемойсостеклян-
нойстенойHarviaDuo.
Присоединение печи к стальному дымоходу Harvia
Стену из несгораемого материала, в которую
устанавливается каменка, следует поднять
до потолка. ВНИМАНИЕ! Это не распространяется
на тонкие негорючие стеновые конструкции, до-
пускающие установку стального дымохода на до-
статочном удалении от стены (например, стеклян-
ная стена Harvia Duo). Безопасноерасстояниемежду
воспламеняющимисяконструкциямиивнешнейсталь-
нойрубашкойдымоходадолжносоставлятьнеменее
100 мм.
Kerise paigaldamine betoon- või telliskivisei-
nas olevasse avasse (vt joonis)
M3 SL, 20 SL, 20 SL Boiler, Classic 140 SL, 50 SL
• Eemaldage kerise hingepolt ja luuk
• Lükake küttekambri pikendus läbi avause
piisavalt kaugele, et saaksite luugi kinnitada.
Classic 220 Duo, 20 Duo, 36 Duo
• Tõmmake ääris välja.
• Lükake küttekambri pikendus läbi avause
piisavalt kaugele, et saaksite äärise ja luugi
kinnitada.
• Lükake keris tagasi, nii et ääris oleks seina ja
luugi vastu surutud.
Kerise paigaldamine Harvia Duo Klaasseinaga
• Keris paigaldatakse vastavalt juhendile mis on
kaasas Harvia Duo Klaasesinaga.
Kerise ühendamine Harvia teraskorstnaga
Mittesüttivast materjalist sein, läbi mille keris
paigaldatakse, peab ulatuma kuni laen. TÄHE-
LEPANU! Ei laiene õhukestele ja mittesüttivast ma-
terjalist seinakonstruktsioonidele, mis võimaldavad
paigaldada Teraskorstna seinast piisavalt kaugele
(näiteks Harvia Duo klaassein). Süttiva konstrukt-
siooni ja korstna väliskesta vaheline ohutuskaugus
peab olema vähemalt 100 mm.