EasyManua.ls Logo

hecht 5534 SX - Page 47

hecht 5534 SX
52 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
47 / 52
The following harmonised norms are used for guarantee of conformity, together with the national norms and
regulations / Der Bürgschaftsvertrag, den folgenden harmonisierten Normen sowie nationale Normen und
Bestimmungen / Na zaručení shody se používají následující harmonizované normy, jako i národní normy a ustanovení
/ Na zaručenie zhody sa používajú nasledujúce harmonizované normy, ako aj národne normy a ustanovenia /
Zapewnienia zgodności, z następującymi normami zharmonizowanymi, a także krajowe normy i przepisy /
A megfelelőségi nyilatkozat kiadásához az alábbi harmonizált szabványokat és rendelkezéseket vettük figyelembe:
EN ISO 5395-1; EN ISO 5395-2; EN ISO 3744; ISO 11094; EN ISO 14982
Guaranteed sound power level /
Garantierter Schallleistungspegel /
Garantovaná hladina akustického výkonu
/
Garantovaná hladina akustického výkonu /
Gwarantowany poziom mocy akustycznej /
Garantált akusztikus
teljesítményszint
LWA = 98 dB (A)
Measured sound power level /
Gemessener Schallleistungspegel /
Naměřená hladina akustického výkonu /
Nameraná hladina akustického výkonu /
Zmierzony poziom mocy akustycznej /
Mért zajszint
LWA = 95 dB (A); K = 2,88 dB (A)
Number of the noise measurement protocol demonstrating compliance with the requirements of Directive
2005/88/EC /
Nummer des Lärmmessungsprotokolls als Nachweis der Übereinstimmung mit den Anforderungen der
Richtline 2005/88/EC /
Číslo protokolu měření hluku dokládající splnění požadavků směrnice 2005/88/EC /
Číslo
protokolu merania hluku potvrdzujúce splnenie požiadaviek smernice 2005/88/EC /
Protokół pomiarów hałasu
potwierdzający zgodność z wymogami dyrektywy 2005/88/EC /
A 2005/88/EC irányelv szerint végrehajtott zajmérési
jegyzőkönyv száma
70.403.09.114.24
We confirm hereby that
- this machine device, defined by mentioned data, is in conformity with basic requirements mentioned in govern-
ment regulations and technical requirements and is safe for usual operation, contingently for the use determined by
manufacturer; - there were taken measures to ensure the conformity of all products introduced to the market with
the technical documentation and requirements of the technical regulations
Wir bestätigen, dass
- die Maschinen Angabe definiert, ist es in Übereinstimmung mit den Anforderungen der NV und TP gelegt, und unter
normalen oder beabsichtigten Verwendung der sicheren Herstellers; - sind zur Einhaltung aller in Verkehr gebrachten
Produkten mit technischer Dokumentation und Anforderungen der technischen Vorschriften zu gewährleisten
Potvrzujeme, že
- toto strojní zařízení, definované uvedenými údaji, je ve shodě se základními požadavky uvedenými v NV a TP a je za
podmínek obvyklého, popřípadě výrobcem určeného použití bezpečné; - jsou přijata opatření k zabezpečení shody
všech výrobků uváděných na trh s technickou dokumentací a požadavky technických předpisů
Potvrdzujeme, že
- toto strojné zariadenie, definované uvedenými údajmi, je v zhode so základnými požiadavkami uvedenými v NV a TP
a je za podmienok obvyklého, poprípade výrobcom určeného používania bezpečné; - sú prijaté opatrenia k zabezpeče-
niu zhody všetkých výrobkov uvedených na trh s technickou dokumentáciou a požiadavkami technických predpisov
Oświadczamy, że
- niniejsze urządzenie mechaniczne, charakteryzujące się wymienionymi powyżej danymi jest zgodne z podstawowymi
wymaganiami wymienionymi w NV i TP i jest pod warunkiem zwyczajnego użytkowania, lub użytkowania określonego
przez producenta, bezpieczne w użytkowaniu; - podjęto kroki w celu zabezpieczenia zgodności wszystkich produktów
wprowadzonych na rynek z techniczną dokumentacją i wymaganiami technicznych przepisów
Igazoljuk, hogy:
- a jelen gépi berendezés megfelel a használati útmutatóban és a műszaki adatoknál feltüntetett paramétereknek,
továbbá a gép a normál és a gyártó által előírt használat esetén biztonságos; - a gyártó minden terméket a műszaki
dokumentációkban és az egyéb műszaki előírásokban meghatározott paraméterekkel gyárt le.
In Prague on /
In Prag von /
V Praze dne /
V Prahe dňa /
W Pradze w dniu /
Prága, dátum:
22.9.2017
The person authorized to draw up a technical documentation
/
Die Person, die berechtigt ist technische
Dokumentationen zu erstellen /
Osoba pověřená sestavením technické dokumentace /
Osoba poverená
zostavením technickej dokumentácie /
Osoba upoważniona do opracowywania dokumentacji technicznej /
A műszaki dokumentáció összeállításáért felelős személy
Rudolf Runštuk
Title: Executive Director /
Position: Geschäftsführer /
Funkce: jednatel společnosti /
Funkcia: konateľ
spoločnosti /
Stanowisko: Prezes /
Beosztás: ügyvezető igazgató

Related product manuals