EasyManua.ls Logo

hecht 6284 XL - Page 5

hecht 6284 XL
27 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
5 / 72
EN CS SK PL HU
Attention!
Dangerous voltage!
Risk of electric
shock!
Pozor! Nebezpečné
napětí! Riziko
zranění elektrickým
proudem!
Pozor!
Nebezpečné
napätie! Riziko
zranenia
elektrickým
prúdom!
Uwaga! Niebezpieczne
napięcie! Ryzyko
porażenia prądem
elektrycznym
Figyelem! Veszélyes
feszültség!
Áramütés veszélye!
Do not use this
product in the rain
or leave outdoors
while it is raining.
Nepoužívejte tento
přístroj v dešti,
ani nenechávejte
venku, pokud prší.
Nepoužívajte
tento prístroj
v daždi, ani
nenechávajte
vonku, pokiaľ prší.
Nie używaj tego
urządzenia w deszczu
i nie pozostawiaj na
deszczu.
A készüléket esőben
ne használja és ne
hagyja kinn az esőn.
Keep other people
and domestic
animals at a safe
distance.
Udržujte osoby
a domácí zvířata
v bezpečné
vzdálenosti.
Udržujte osoby
a domáce zvieratá
v bezpečnej
vzdialenosti.
Utrzymuj ludzi
i zwierzęta
w bezpiecznej
odległości.
A gyerekeket
és a háziállatokat
tartsa biztonságos
távolságban.
Always keep
the cable away from
the heat sources,
oils or sharp edges.
Remove plug
from the mains
immediately if cable
is damaged or
entangled.
Uchovávejte kabel
v dostatečné
vzdálenosti od
zdrojů tepla, oleje,
rozpouštědel
a ostrých hran.
Pokud dojde
k poškození
nebo zamotání
kabelu, okamžitě
ho odpojte od
elektrické sítě.
Uchovávajte kábel
v dostatočnej
vzdialenosti od
zdrojov tepla,
oleja, rozpúšťadiel
a ostrých hrán.
Pokiaľ dôjde
k poškodeniu
alebo zamotaniu
kábla, okamžite
ho odpojte od
elektrickej siete.
Trzymaj przewód
z dala od ciepła, oleju,
rozpuszczalników
i ostrych krawędzi.
Jeżeli dojdzie do
uszkodzenia lub
splątania przewodu
należy natychmiast
odłączyć zasilanie.
A vezetéket tartsa
távol hőforrásoktól,
olajoktól,
oldószerektől és éles
tárgyaktól. A vezeték
sérülése vagy
feltekeredése esetén
a csatlakozódugót
azonnal húzza ki
az aljzatból.
Always disconnect
the machine from
thepower mains
before cleaning
inspecting,repairing
or when it is
damaged or
tangled.
Přístroj vždy
odpojte od
elektrické sítě před
čištěním, kontrolou,
opravou, pokud je
poškozený, nebo
pokud se elektrický
kabel zamotá.
Prístroj vždy
odpojte od
elektrickej siete
pred čistením,
kontrolou,
opravou, pokiaľ
je poškodený,
alebo pokiaľ sa
elektrický kábel
zamotá.
Urządzenie zawsze
odłącz z sieci
elektrycznej przed
czyszczeniem,
kontrolą,naprawą i jeśli
jest kabel uszkodzony
lub jest splątany.
Tisztítás, javítás,
vagy karbantartás
előtt, a hálózati
vezeték sérülése
vagy feltekeredése
esetén, a készüléket
a hálózati vezeték
kihúzásával
feszültségmentesítse.
Warning! Danger
if injury caused
by rotating knife
plate!
Pozor!
Nebezpečenstvo
poranenia
rotujúcim nožovým
tanierom!
Pozor!
Nebezpečenstvo
poranenia
rotujúcim
nožovým
tanierom!
Uwaga!
Niebezpieczeństwo
zranienia przez
obrotowe płyta tnące.
Figyelem!
Kézsérülés veszélye!
Risk of injury by
rotating parts.
Riziko zranění
rotujícími díly.
Riziko zranenia
rotujúcimi dielmi.
Ryzyko zranienia przez
obracające się części.
Forgó alkatrészek
által okozott
sérülések veszélye.
Risk of injury
ejected parts.
Nebezpečí poranění
vymrštěnými
částmi.
Hrozí
nebezpečenstvo
poranenia
odletujúcimi
časťami.
Niebezpieczeństwo
urazu odrzuconymi
częściami.
Repülő anyagok
okozta veszély.
Wear protective
gloves!
Používejte ochranné
rukavice.
Používajte
ochranné rukavice.
Używać rękawic
ochronnych.
Védőkesztyű
használata kötelező!

Related product manuals